Читаем Книга о занятии земли полностью

В том месте на этом мысу, где к берегу прибило столбы с изображением Тора, Торольв вершил правосудие, и там был организован тинг округа, с одобрения всех членов общины. Когда люди собирались там на тинг, им было запрещено испражняться, для этого был отведён островок, который называется Островок Нечистот, потому что они не хотели загрязнять столь священную землю, что там была.

Но когда Торольв уже умер, а его сын Торстейн был слишком молод, Торгрим, сын Кьяллака, и его шурин Асгейр не захотели идти на этот островок, чтобы облегчиться. Жители Мыса Тора не могли стерпеть того, что они осквернили столь священное поле. Тогда они начали там, на тинге около этого островка, сражаться: Торстейн Трескоед и Торгейр Подкова против Торгрима и Асгейра. Некоторые были убиты, а многие ранены, прежде чем их удалось разнять. Торд Ревун примирил их, но, хотя обе стороны уступили, тогда эта земля перестала быть священной, потому что там пролилась кровь.

Тогда же было решено перенести оттуда тинг на тот мыс, где он находится сейчас. В то время это место было особо священным, и там всё ещё стоит Камень Тора, где убивали людей, которых приносили в жертву. А рядом с ним есть Кольцо Рока, которым людей обрекали на жертву. И там же Торд Ревун учредил тинг четверти с одобрения всех жителей четверти.

Сыном Торольва Бородача с Мостра был Халльстейн Годи Трескового Фьорда, отец Торстейна Сурта Мудрого. Матерью Торстейна Сурта была Оск, дочь Торстейна Рыжего. Вторым сыном Торольва был Торстейн Трескоед. Он женился на Торе, дочери Олава Фейлана, сестре Торда Ревуна. Их сыном был Торгрим, отец Снорри Годи, и Бёрк Толстый, отец Сама, которого убил Асгейр.

Глава 34

Гейррёдом звали человека, который приплыл в Исландию вместе с Финнгейром, сыном Торстейна Лыжи, и Ульваром Витязем. Они прибыли в Исландию из Халогаланда. Гейррёд занял землю от Реки Тора до Реки Длинной Долины. Он жил на Косе. Своему товарищу Ульвару он отдал землю по обе стороны от Горы Ульвара и от горы вглубь страны. Финнгейру Гейррёд дал землю выше Лебяжьего Фьорда. Он жил в месте, что теперь называется Двор Кудрявого. Финнгейр был отцом Торфинна, отца Торбранда с Лебяжьего Фьорда, который женился на Торбьёрг, дочери Торфинна, сына Тюленьего Торира.

Сестру Гейррёда звали Гейррид, на ней женился Бьёрн, сын Бёльверка Слепорыла, их сына звали Торольв.

После кончины Бьёрна Гейррид с сыном отправилась в Исландию и первую зиму провела на Косе. Весной Гейррёд отдал своей сестре усадьбу в Городищенской Долине, а Торольв уехал и участвовал в походах викингов. Гейррид никогда не скупилась на угощение для людей и велела построить себе дом на перекрёстке дорог. Она сидела на стуле и приглашала гостей внутрь, а дома всегда был накрыт стол.

Торольв вернулся в Исландию после смерти Гейррид. Он предъявил притязания на земли Ульвара и вызвал того на поединок. Ульвар был тогда стар и бездетен. Он погиб в бою, а Торольв был ранен в ногу и с тех пор всё время хромал. За это его прозвали Скрюченная Нога. Торольв унаследовал землю Ульвара, а часть отошла Торфинну с Лебяжьего Фьорда. Тот поселил здесь своих вольноотпущенников Ульвара и Эрлюга.

Гейррёд с Косы был отцом Торгейра Подковы, который перенёс хутор с Косы вверх на гору. Он был отцом Торда, отца Атли. Торольв Скрюченная Нога был отцом годи Арнкеля и Гейррид, на которой женился Торольв со Склона Чаек.

Сыновьями Торбранда с Лебяжьего Фьорда были Торлейв Кимби, Тородд, Снорри, Торфинн, Иллуги, Тормод. Они поссорились с Арнкелем из-за наследства своего вольноотпущенника и бились с ним вместе со Снорри Годи на Дворе Эрлюга. После этого Торлейв Кимби уехал за море. Там как-то Арнбьёрн, сын Асбранда, ударил его мешалкой для каши. Кимби принял это за шутку. Торд Блиг попрекнул его этим на тинге Мыса Тора, когда он попросил руку его сестры Хельги. Тогда Кимби швырнул в Блига песком. С тех пор разгорелась вражда между жителями Косы, сыновьями Торбранда и Снорри Годи. Они сражались в Лебяжьем Фьорде и в Копейном Фьорде.

Торбергом звали человека, который приехал в Исландию из Иафьорда и занял обе Длинных Долины и поселился во внутренней. Его сыном был Аслак, который женился на Арлейв, дочери Торда Ревуна; их детьми были Иллуги Сильный и Гуннхильд, на которой сначала женился Брейд, а потом — Халльдор с Островного Лежбища.

Иллуги Сильный женился на Гудлейв, дочери Кетиля Наковальни. Их сыновьями были Эйольв и Эйндриди, Колль и Геллир, а дочерями — Хертруд, на которой женился Торгрим, сын Вермунда Тощего, Фридгерд, на которой женился Одд, сын Дравли, Гудрид, на которой сначала женился Бергтор, сын Тормода, сына Торлака, а потом Ёрунд из Долины Скорри, Йодис, на которой женился Мар, сын Иллуги, сына Ари, и Арнлейв, на которой женился Колль, сын Торда Блига. От Иллуги произошли люди из Длинной Долины.

Перейти на страницу:

Все книги серии Библиотека сайта Северная Слава

Младшая Эдда
Младшая Эдда

Памятник, обычно называемый «Младшая Эдда», написан исландским ученым, поэтом и политическим деятелем Снорри Стурлусоном в 1222–1225 гг. в Исландии. Снорри Стурлусон — самый знаменитый из исландцев. Однако значение «Младшей Эдды» не только в том, что она — одно из произведений самого знаменитого из исландцев. В сокровищнице мировой литературы «Младшая Эдда» — произведение единственное в своем роде. Ни в одном другом произведении не нашла такого полного отражения мифология, которую не только все скандинавские народы, но и все народы, говорящие на германских языках, считают своим ценнейшим культурно-историческим и художественным наследием. Поэтому «Младшая Эдда», наряду со «Старшей Эддой», сборником древнеисландских песен о богах и героях, пользуется немеркнущей славой во всем германском мире.«Младшая Эдда», как и «Старшая Эдда», много раз переводилась на разные европейские языки. Полный перевод «Старшей Эдды» на русский был впервые опубликован в 1963 г. в серии «Литературные памятники». «Младшая Эдда» впервые публикуется на русском языке. Перевод выполнен О. А. Смирницкой. Редактор перевода, автор статьи и примечаний — М. И. Стеблин-Каменский. Аннотированный указатель составила О. А. Смирницкая.Электронный текст «Младшей Эдды» подготовлен по изданию: Младшая Эдда. Перевод О. А. Смирницкой, ред. М. И. Стеблин-Каменского. — Л.: Наука, 1970. — Литературные памятники.Названия глав по исландскому изданию, а также приложения переведены Т. В. Ермолаевым.

Снорри Стурлусон

Мифы. Легенды. Эпос / Древние книги

Похожие книги