Читаем Книга о занятии земли полностью

Брюньольв привёл свой корабль в Ясеневый Фьорд и занял землю под горой, всю Поточную Долину к западу от Реки Висячего Водопада и к востоку от Ущельной Реки, всю Долину Обвалов, и также Поля до Эйвиндовой Реки, захватил много земель Уни, сына Гардара, и поселил там своих родственников. У него уже было десять детей, но потом он женился на Хельге, вдове своего брата Херьольва, и у них было три ребёнка. Их сыном был Эцур, отец Берси, отца Хольмстейна, отца Орэкьи, отца Хольмстейна, отца Хельги, матери Хольмстейна, отца Халльгерд, матери Торбьёрг, на которой женился Лофт, сын епископа[127].

Эвар Старый, брат Брюньольва, приплыл в Полосатиковый Фьорд и перевалил через гору. Брюньольв дал ему всю Долину Обвалов за Ущельной Рекой. Он жил в Арнальдовом Дворе. У него было два сына и три дочери. [Одной из них была Ингвильд. Она была матерью Торстейна, отца Амунди, отца Гудрун, матери Тордис, матери Хельги, матери священника Торда, отца Маркуса.]

Асрёд звался человек, который женился на Асвёр, дочери Херьольва, племяннице и приёмной дочери Брюньольва. Её приданым стали все земли между Ущельной Рекой и Эйвиндовой Рекой. Они жили на Дворе Кетиля. Их сыном был Торвальд Хвастун, отец Торберга, отца Хавльота, отца Торхадда Чаши. Дочерью Хвастуна была Торунн, на которой женился Торбьёрн, сын Атли Каши, второй была Астрид, мать Асбьёрна Лохматой Головы, отца Торарина с Очажного Фьорда, отца Асбьёрна, отца Кольскегга Мудрого и Ингилейв, матери Халля, отца законоговорителя Финна.

Одного человека звали Хравнкель, сын Хравна. Он приплыл в конце времени заселения. Первую зиму он провёл в Широкой Долине. А весной он перевалил через гору.

Он отдыхал в Долине Обвалов и уснул. Ему приснилось, что к нему подошёл человек и попросил его вставать и уходить прочь как можно быстрее. Он проснулся и пошёл прочь. И недалеко он ушёл, как целая гора обвалилась вниз, под ней оказались боров и бык, что были у него.

Позже Хравнкель занял Хравнкелеву Долину и поселился в Стейнрёдовом Дворе. Его сыном был Асбьёрн, отец Хельги, и Торир, отец Хравнкеля Годи, отца Свейнбьёрна, [отца Торстейна, отца Ботольва, отца Тодрис, матери Хельги, матери священника Торда, отца Маркуса с Каменников].

Глава 78

Уни, сын Гардара, который первым нашёл Исландию, отправился в Исландию по приказанию конунга Харальда Прекрасноволосого, намереваясь подчинить себе эту страну, а конунг пообещал сделать его потом своим ярлом.

Уни пристал к берегу в том месте, что теперь назвается Устье Уни. Он занял себе землю в собственность к югу от Морского Потока, всю область до Ручья Уни.

Но когда жители узнали о его намерениях, они стали плохо обходиться с ним и не хотели продавать ему скот или еду, и он не смог там оставаться. Уни отправился в южный Лебяжий Фьорд. Он не смог закрепиться и там.

Тогда он направился с востока с одиннадцатью людьми и зимой пришёл к Лейдольву Витязю с Лесных Дворов. Тот принял их. Уни соблазнил Торунн, дочь Лейдольва, и весной она понесла ребёнка. Тогда Уни захотел убежать со своими людьми, но Лейдольв поскакал за ними, и они встретились у Двора Льстеца и сразились там, потому что Уни не пожелал возвратиться с Лейдольвом. Несколько людей Уни погибли там, а ему пришлось возвращаться, поскольку Лейдольв хотел, чтобы он женился на его дочери, обустроился и получил после него наследство.

Немного спустя Уни бежал, когда Лейдольва не было дома, Лейдольв поскакал за ним, когда узнал об этом, и они встретились у Телячьей Ямы. Он был так зол, что убил Уни и всех его товарищей.

Сыном Уни и Торунн был Хроар Годи Междуречья. Он унаследовал всё состояние Лейдольва и был одним из самых выдающихся людей. Он женился на дочери Хамунда, сестре Гуннара с Конца Склона. Их сыном был Хамунд Хромой, что стал прославленным бойцом.

Тьёрви Насмешник и Гуннар были племянниками Хроара. Тьёрви просил руки Астрид Ума Палаты, дочери Модольва, но её братья, Кетиль и Хрольв, отказали ему и выдали её замуж за Торира, сына Кетиля. Тогда Тьёрви нарисовал их изображения на стене уборной, и каждый вечер, когда он и Хроар отправлялись в уборную, он плевал в лицо изображению Торира, а её изображение целовал, пока Хроар не соскоблил их. После этого Тьёрви вырезал их на рукояти своего ножа и сказал такую вису:

На стенке у нас Торир,то ему как насмешка, —где богатства невесту юнуюнарисовал я ранее.
Нынче ж теченья жёлудь явырезал, мы с Сюн ястребов,на рукояти, немало о том судили,c яркой моей Хлин чаши[128].

Это позднее привело к убийству Хроара и его племянников.

Торкелем Мудрейшим звался человек, который занял весь Залив Ньёрда и жил там. Его дочерью была Тьодхильд, на которой женился Эвар Старый, и их дочерью была Ингвильд, мать Кетиля с Залива Ньёрда, сына Тидранди.

Перейти на страницу:

Все книги серии Библиотека сайта Северная Слава

Младшая Эдда
Младшая Эдда

Памятник, обычно называемый «Младшая Эдда», написан исландским ученым, поэтом и политическим деятелем Снорри Стурлусоном в 1222–1225 гг. в Исландии. Снорри Стурлусон — самый знаменитый из исландцев. Однако значение «Младшей Эдды» не только в том, что она — одно из произведений самого знаменитого из исландцев. В сокровищнице мировой литературы «Младшая Эдда» — произведение единственное в своем роде. Ни в одном другом произведении не нашла такого полного отражения мифология, которую не только все скандинавские народы, но и все народы, говорящие на германских языках, считают своим ценнейшим культурно-историческим и художественным наследием. Поэтому «Младшая Эдда», наряду со «Старшей Эддой», сборником древнеисландских песен о богах и героях, пользуется немеркнущей славой во всем германском мире.«Младшая Эдда», как и «Старшая Эдда», много раз переводилась на разные европейские языки. Полный перевод «Старшей Эдды» на русский был впервые опубликован в 1963 г. в серии «Литературные памятники». «Младшая Эдда» впервые публикуется на русском языке. Перевод выполнен О. А. Смирницкой. Редактор перевода, автор статьи и примечаний — М. И. Стеблин-Каменский. Аннотированный указатель составила О. А. Смирницкая.Электронный текст «Младшей Эдды» подготовлен по изданию: Младшая Эдда. Перевод О. А. Смирницкой, ред. М. И. Стеблин-Каменского. — Л.: Наука, 1970. — Литературные памятники.Названия глав по исландскому изданию, а также приложения переведены Т. В. Ермолаевым.

Снорри Стурлусон

Мифы. Легенды. Эпос / Древние книги

Похожие книги