– В этом мире наверняка найдется еще сотня идиотов, которые потеряют из-за вас сердце, – довольно дерзко заявил он, и это прозвучало крайне неуместно и даже немного бессовестно.
Но взгляд его глаз сказал мне, что, вполне возможно, он тоже мог бы быть одним из этих идиотов.
Глава тридцать восьмая, в которой мы вместе молчали
– Чаю? – внезапно спросил меня мистер Рид, но я была слишком растеряна, чтобы ответить. С трудом я проглотила застрявший комок в горле и приказала своему животу успокоиться и прекратить безумное трепетание, которое создавало покалывание вплоть до кончиков пальцев.
Мистер Рид лукаво ухмыльнулся, увеличил расстояние между нами и вернулся к печке, чтобы снять чайник.
Теперь я не знала, должна ли я чувствовать себя польщенной или оскорбленной. С одной стороны его слова могли значить, что я ему нравлюсь, с другой, я точно знала, что ему нравилось подшучивать надо мной, когда он был в хорошем настроении.
Возможно, оба варианта были верны, гадала я, глубоко дыша. Я неуклюже нагнулась за книгой, которая выскользнула у меня из рук, когда я отпрянула, и наблюдала за тем, как мистер Рид наливает чай в чайник, а затем ставит его и две чашки на стол в гостиной.
Я удивленно моргнула, когда осознание наконец дошло до меня. Мистер Рид пригласил меня на чай! Так что я, вероятно, останусь здесь.
Узел в моем животе медленно развязывался.
Нерешительно я подошла к дивану, прижимая к себе книгу, и села, все время следя, чтобы моих шерстяных носков не было видно.
Мистер Рид наполнил наши чашки, и я глазами проследила за движением его рук, как его тонкие пальцы обхватили ручку чашки, как напряглись сухожилия на его предплечье, когда он поднял полный чайник.
Мне нравились его руки, я сразу представила, каково будет, если его пальцы коснутся моей щеки.
Мистер Рид протянул мне чашку на скромном блюдечке, и я тут же прогнала томные мысли из своей головы. Я взяла чашку, стараясь ни о чем не думать, когда наши взгляды встретились, и в то же время мне хотелось остаться здесь навсегда.
Мистер Рид слегка неуклюже опустился в ближайшее к дивану кресло, взял свою чашку в руки и потянулся за книгой, которая лежала на маленьком журнальном столике между нами. Словно само собой разумеющееся и без лишних слов он открыл ее, водрузил очки на нос и некоторое время листал страницы, прежде чем начать читать.
Мне потребовалось еще немного времени, чтобы окончательно успокоиться и так же посвятить себя книге, которая лежала на моих коленях, я сделала глоток чая. Он был вкусным, некрепким, как мне нравилось, и я ненадолго прикрыла глаза.
Мое сердце все еще стучало слишком громко, но в остальном было приятно тихо. Ветер на улице иногда колыхал ставни, где-то тикали часы и трещало дерево, пока его пожирал огонь в печи.
Я вновь открыла глаза, чувствуя себя немного странно в присутствии читающего мужчины, и задалась вопросом, как это вообще произошло. В конце концов, раньше меня не беспокоило подобное. Мистер Рид перевернул страницу, задумавшись, поправил очки на носу, что заставило меня улыбнуться, потому что мне так понравилась картина, представившаяся передо мной.
Я тоже открыла книгу, которую взяла с собой, и пораженно поняла, что это автобиография испанского философа. Меня это удовлетворило, я начала читать и при этом пила свой чай.
Так просто прошло время, в течение которого мы сидели, не разговаривая, и это наполнило мое сердце уверенностью, что мы так похожи друг на друга не только в плохих чертах характера. Впервые я почувствовала, что читать в присутствии других – это приятно.
Мне не нужно было притворяться общительной или стыдиться того, что я иногда не была такой. Мы сидели вместе, в одной комнате, каждый со своей книгой, с мыслями на разные темы, и все же это было похоже на общий мир, который мы делили.
Я улыбнулась про себя и подтянула ноги к дивану, чтобы сесть поудобнее. Если когда-нибудь кто-нибудь действительно понял бы меня, то это, наверное, был бы Томас Рид, подумала я про себя и снова бросила на него украдкой взгляд поверх своей книги.
Он, казалось, почувствовал это, так как очень коротко взглянул на меня, и затем в уголке его губ появилась скрытая улыбка.
Я снова спряталась за свою книгу и не смогла сдержать румянца, залившего мои щеки. Но хотя бы мистер Рид не мог меня видеть, и я быстро отвлеклась на слова, которые стояли передо мной на странице, чтобы не слишком увлекаться своими чувствами влюбленности.
Когда солнце медленно село, и стало темно, чтобы разобрать написанное на страницах, мистер Рид захлопнул книгу, встал и зажег лампы. Одну он поднял и поставил рядом со мной.
– Спасибо, – пробормотала я, быстро дочитав главу до конца.
Мистер Рид не сдвинулся со своего места за спинкой дивана, и я перевела от книги вопросительный взгляд.