Читаем Книжные хроники Анимант Крамб полностью

Но было воскресенье, и я не могла ничего купить. Но одолжить у кого-нибудь будет не так-то просто. На самом деле я почти не знала никого из других жителей дома, а миссис Кристи не показалась мне женщиной, которая любила читать.

Значит, оставался только мистер Рид, и мое сердце забилось быстрее, когда я только подумала об этом. Я не решалась пойти к нему, хотя в то же время соскучилась.

Столько всего произошло с тех пор, как мы виделись в последний раз, хотя прошло всего двадцать четыре часа.

У него было совещание, и я высовывала ему язык и закатывала глаза, как ребенок, чтобы заставить его смеяться.

Затем я встретилась с Генри и Рейчел. Проблема, о которой я совершенно пока не думала, так как старания моей матери принарядить меня к званому вечеру отвлекли от дела.

А потом небо обрушилось мне на голову, когда я растоптала мечты мистера Бойля.

Вчера я вышла из библиотеки в таком хорошем настроении. Я была озорной, даже кинула снежок, а теперь чувствовала себя просто убитой плохими мыслями и чувствами, которые преследовали меня, как злые духи.

Как я могла встретиться в таком виде с мистером Ридом? Он был настолько непредсказуем, что все казалось возможным. Либо он посмотрит на меня и сразу поймет, что что-то произошло, либо он совершенно не заметит этого. Он может наругать меня, высмеять или подбодрить.

Но как бы там ни было, я могла увидеть его лицо и почувствовать его присутствие. Хотя бы на одно мгновение.

И возможно, все закончится очень просто. Я просто постучу в дверь мистера Рида, попрошу у него книгу и вернусь в свою комнату.

Я собралась с силами, оставила все стоять и лежать, как было, и вышла из своего маленького домика. Я должна была сделать это прямо сейчас, прежде чем задумаюсь над этим.

Раньше я не была такой. Я не раздумывала долго, какое впечатление, вероятно, производила на людей. Видя перед собой цель, я шла вперед, и на моей стороне была логика.

Но чувства все изменили. Даже меня.

В меру громко я постучала по темной деревянной двери и стала ждать. Я заставила себя не переминаться с ноги на ногу и только сейчас поняла, что на мне вовсе не ботинки, а просто толстые шерстяные носки.

Но было уже поздно. Послышались шаги, скрип половиц, и затем открылась дверь.

За ней стоял мистер Рид, удивленно приподняв бровь, а в уголке его рта появилась улыбка.

Я посмотрела на него, забыв, насколько он все-таки был высоким, и в животе при виде него начало покалывать.

– Мисс Крамб, – произнес он. Мои чувства вспыхнули, давая понять, что я скучала по этому мужчине больше, чем я могла себе в этом признаться.

И в то же время я почувствовала, насколько это было глупо – побеспокоить его из-за книги.

– Извините за беспокойство, – быстро сказала я, сцепив между собой пальцы. Я постаралась выпрямиться, чтобы скрыть свое смущение, однако сегодня это далось мне не так легко, как обычно.

– Извинения приняты, – тут же откликнулся мистер Рид, и он смотрел на меня так прямо, что мне пришлось сдержаться, чтобы не покраснеть. – Что вам нужно?

– Книга, – выдавила я, надеясь, что это не прозвучало для него как глупый предлог. Но на самом деле он знал меня достаточно хорошо, чтобы понять, что это вполне могло соответствовать истине.

– Определенная? – спросил мистер Рид, облокотившись рукой на дверной проем. Он выглядел очень непринужденно и слишком довольным для своего обычного мрачного настроения. Видимо, его вчерашний вечер прошел лучше, чем мой. Чем он занимался?

– Нет. На самом деле любую, чтобы занять себя, – призналась я, и он улыбнулся.

– Ох, тогда у меня их много, – ответил он мне, сделал шаг в сторону и махнул рукой, приглашая меня войти.

В первый момент я словно застыла, почему-то я совсем не ожидала этого. Мое сердце так сильно забилось.

Нерешительно я прошла вперед, немного стыдясь своих шерстяных носков и надеясь, что это не бросится в глаза мистеру Риду.

Мы зашли в его гостиную, и в очередной раз вид стольких книг заставил меня погрузиться в небольшие мечтания. Так много того, что почитать, так много того, что я могла изучить. Но что-то было иначе, чем раньше. Потому что теперь книги уже не казались мне самым интересным из того, что находилось в комнате. Как бы мне ни нравились книги, мужчина, который закрыл за мной дверь, как бы предполагая, что я еще останусь, нравился мне больше.

– Могу я просто выбрать одну? – спросила я, блуждая взглядом по книгам.

– Не стесняйтесь, – спокойно ответил мистер Рид, подойдя к печке, в которой трещал огонь, и поставил чайник на плитку.

Я вздохнула про себя, пытаясь не находить странным его дружелюбное поведение, и повернулась к полке по правую руку от меня.

Здесь были всевозможные литературные произведения, сортировка которых, казалось, не следовала никакой логике. Но иного от библиотекаря я не ожидала.

В любом случае было слишком прибрано, если сравнивать с его кабинетом. Но вероятно, это было связано с тем, что он проводил там гораздо больше времени, чем здесь, и что искусство уборки миссис Кристи предотвратило худшее.

Перейти на страницу:

Все книги серии Вселенная Анимант Крамб

Книжные хроники Анимант Крамб
Книжные хроники Анимант Крамб

Англия, 1890 год. Эпоха, в которой женщине из высшего общества негоже добиваться успеха наравне с мужчинами.Тугие корсеты, балы и светские беседы – вот и все прелести девичьей жизни. Но юная Анимант обожает читать. На страницах книг она путешествует по свету, сочиняет мелодии, развязывает войну… Делает все то, чего была лишена из-за дурацких стереотипов.Однако у Анимант появляется отличный шанс проявить себя: месяц в Лондоне, где ее ждет мистер Рид – язвительный молодой человек, который ищет себе помощницу.Анимант предстоит столкнуться со сложными задачами, узнать, какие тайны скрываются за дверями огромной библиотеки. И наверняка здесь девушка встретит любовь, о которой прежде знала лишь понаслышке. Вот только ей стоит прислушаться к собственному сердцу, чтобы не совершить непоправимую ошибку…

Лин Рина

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези
Элиза Хеммильтон. Происшествие в Ист-Энде
Элиза Хеммильтон. Происшествие в Ист-Энде

Все началось с нелепого происшествия: с неба внезапно упал чемодан…Лондон, 1890–1891 годы.Столичная полиция попросила нас с Джейми написать отчет о недавних событиях по делу Дэвида Брайтона и не забыть при этом упомянуть, как мы – самоуверенная студентка и рассеянный механик – смогли раскрыть это дело.Но поскольку Джейми категорически отказывается писать о тех потрясениях, что мы пережили, инициативу в свои руки беру я – Элиза Хеммильтон, подруга Анимант Крамб, неунывающая сыщица-дебютантка, с превосходным чутьем и храбрым сердцем. Леди, сражающая мужчин наповал одним лишь только взглядом.Надеюсь, что мой отец никогда не прочтет эти записи. Ведь испытания, выпавшие на мою долю, немыслимы. В любом случае в наказание за свою безнравственность я готова переписать двадцать страниц из проповедей Ньюмана… Что ж, по крайней мере, это того стоило!

Лин Рина

Городское фэнтези

Похожие книги