Читаем Книжные контрабандисты. Как поэты-партизаны спасали от нацистов сокровища еврейской культуры полностью

Kaczerginski, “Vos di daytshn,” 4; “Nirenberger protses,” file 124, “Tezn tsu mayn eydes zogn,” pp. 5–7, Sutzkever Collection. Отправка свитков Торы на кожевенную фабрику подтверждается перепиской Шпоркета с берлинским начальством, см.: ЦГАВОВУ. Ф. 3676. Оп. 1. Д. 119. Л. 189 (26 сентября 1942 г.) и Л. 191 (16 сентября 1942 г.).

Вернуться

130

Kalmanovitch, “Togbukh fun vilner geto,” 93.

Вернуться

131

Kalmanovitch, Yoman begeto vilna, 89 (15 ноября 1942 г.).

Вернуться

132

Sutzkever, “Tsu der geshikhte,” 4–5. Рабочие отчеты польского отделения штаба Розенберга за 5–10 и 12–17 июля 1943 года за подписью Надежды (Дины) Яффе подтверждают перевозку материалов со склада издательства Завадского (ЦГАЛ. Ф. Р-1421. Оп. 1. Д. 507).

Вернуться

133

Запись от 21 мая 1942 года (ЦГАВОВУ. Ф. 3676. Оп. 1. Д. 119. Л. 215).

Вернуться

134

Kaczerginski, “Vos di daytshn,” 5; A. Malatkov, “Geratevete kultur-oytsres,” Eynikayt (Moscow), August 17, 1944.

Вернуться

135

Sutzkever, “Tsu der geshikhte,” pp. 7–8. На плане, внесенном Полем в отчет от 15 октября 1942 года, показано, как использовались помещения до привоза русских и польских книг (ЦГАВОВУ. Ф. 3676. Оп. 1. Д. 128. Л. 330–331).

Вернуться

136

Kalmanovitch, “Togbukh fun vilner geto,” 88 (7 июня 1942 г.); Kalmanovitch, Yoman be-geto vilna, 109 (5 июля 1943 г.).

Вернуться

137

Kruk, Togbukh fun vilner geto, 282 (5 июня 1942 г.); Kalmanovitch, “Togbukh fun vilner geto,” 90 (8 июня 1942 г.), 91 (10 июня 1942 г.), 92 (12 и 15 июня 1942 г.), 95 (18 июня 1942 г.), 103 (19 июля 1942 г.).

Вернуться

138

Kalmanovitch, Yoman begeto vilna, 82 (11 октября 1941 г.), 85 (25 октября 1942 г.), 91 (16 ноября 1942 г.); Kruk, Togbukh fun vilner geto, 457 (13 февраля 1943 г.); file 179, p. 1, collection of documents on Vilna (Vilnius) Ghetto, Arc 4° 1703, National Library of Israel, Archives Department, Jerusalem (hereafter cited as documents on Vilna Ghetto); Kaczerginski, “Vos di daytshn,” 3.

Вернуться

139

Kalmanovitch, “Togbukh fun vilner geto,” 100; Kalmanovitch, Yoman be-geto vilna, 87 (1 ноября 1942 г.); file 497, p. 1, file 499, pp. 4, 6, records of Vilnius Ghetto, USHMM.

Вернуться

140

Kaczerginski, Ikh bin geven, 41–42.

Вернуться

141

Pupko-Krinsky, “Mayn arbet,” 215; Kruk, Togbukh fun vilner geto, 401–402 (10 ноября 1942 г.).

Вернуться

142

Pupko-Krinsky, “Mayn arbet,” 215.

Вернуться

143

Kaczerginski diary, file 615, pp. 34–35, Sutzkever — Kaczerginski Collection, RG 223, YIVO archives.

Вернуться

144

Там же, 35.

Вернуться

145

Pupko-Krinsky, “Mayn arbet,” 217.

Вернуться

146

Там же, 216–219; Abraham Sutzkever, “A vort tsum zekhtsiktn yoiyl fun YIVO,” в Baym leyenen penimer (Jerusalem: Magnes, 1993), 206–207; Kaczerginski, Ikh bin geven, 53.

Вернуться

147

Kaczerginski, Ikh bin geven, 43–44; Pupko-Krinsky, “Mayn arbet,” 221.

Вернуться

148

Krinsky-Melezin, “Mit Shmerken,” 129.

Вернуться

149

Pupko-Krinsky, “Mayn arbet,” 216.

Вернуться

150

Заметки Александры Уолл к интервью с дедом Абрамом Мелезином, ноябрь 2007 года, находятся в распоряжении автора.

Вернуться

151

Szmerke Kaczerginski, “Dos elnte kind,” в Lider fun di getos un lagern, ed. Szmerke Kaczerginski (New York: Tsiko bikher farlag, 1948), 90–91.

Вернуться

152

Pupko-Krinsky, “Mayn arbet,” 221; письмо Оны Шимайте к Аврому Суцкеверу от 23 августа 1947 года: “Shimaite, Anna,” file 1, Sutzkever Collection.

Вернуться

153

Dworzecki, Yerushalayim de-lite, 263.

Вернуться

154

Korczak, Lehavot ba-efer, 115–116; Tubin, Ruzhka, 194.

Вернуться

155

Интервью автора с Майклом Менкином (Минковичем), Форт-Ли, штат Нью-Джерси, 13 февраля 2014 года. Менкин работал в здании ИВО весной и осенью 1942 года. Сейчас проживает в Форт-Ли.

Вернуться

156

Перейти на страницу:

Похожие книги

Лев Толстой
Лев Толстой

Биография Льва Николаевича Толстого была задумана известным специалистом по зарубежной литературе, профессором А. М. Зверевым (1939–2003) много лет назад. Он воспринимал произведения Толстого и его философские воззрения во многом не так, как это было принято в советском литературоведении, — в каком-то смысле по-писательски более широко и полемически в сравнении с предшественниками-исследователя-ми творчества русского гения. А. М. Зверев не успел завершить свой труд. Биография Толстого дописана известным литературоведом В. А. Тунимановым (1937–2006), с которым А. М. Зверева связывала многолетняя творческая и личная дружба. Но и В. А. Туниманову, к сожалению, не суждено было дожить до ее выхода в свет. В этой книге читатель встретится с непривычным, нешаблонным представлением о феноменальной личности Толстого, оставленным нам в наследство двумя замечательными исследователями литературы.

Алексей Матвеевич Зверев , Владимир Артемович Туниманов

Биографии и Мемуары / Документальное