Читаем Когда я впущу тебя полностью

– Что вы имеете в виду под «потеряла»? – уточнила Карен. – Как «Я не помню, куда положила ключи»? – Она внутренне поморщилась от своего беззаботного тона – этой раздражающей привычкой она заразилась от Би после долгих лет дружбы. На самом деле никакой беспечности Карен не ощущала.

– Именно так. Она была в супермаркете и забыла, где припарковала машину. Она вызвала полицию и все такое. Я узнала об этом от него, он сказал, что она «с ума сошла».

– В супермаркете?

Вот оно. Здесь Карен следовало прямо спросить, говорит ли Джессика про Элеонору, выяснить, почему она так на нее нацелилась. Что самое худшее может случиться? Джессика станет отрицать, что спит с мужем ее лучшей подруги, и эта игра в кошки-мышки продолжится дальше. Только тогда Джессика будет знать, что Карен ее раскусила. И побеждает.

– А вы не имели никакого отношения к случившемуся с ее сыном?

Джессика нахмурилась и сердито посмотрела на Карен.

– Как я могла-то? Она забыла, где припарковала машину. Я же не могу заставить глупую суку что-то забыть. Или могу?

Это был вызов – выскажет ли Карен предположение, что это Джессика переставила машину, станет ли задавать дополнительные вопросы. Только Карен могла ничего не спрашивать; она знала, что Элеонора не забыла, где припарковалась. Она знала, что машину передвинули. Только она не знала, почему Джессика находится здесь и дразнит ее разговорами о сошедших с ума женщинах и мертвых сестрах. Что ей известно?

Карен наклонилась вперед, поставив локти на колени, и посмотрела прямо в лицо Джессике.

– Позвольте мне спросить вас, Джессика: если бы вы могли прямо поговорить с этой женщиной, если бы могли подойти к ней на улице, что бы вы ей сказали?

Джессика задумалась на секунду. Этот вопрос она явно не предусмотрела и не репетировала, он отличался от «Что вы при этом чувствовали?».

– Я сказала бы ей, что она ничего не заслужила – ничего из того, что у нее есть. И я заберу у нее все это, а она ничего не сможет сделать. Она узнает, что значит потерять все, что тебе дорого. А когда она спросит почему, я отвечу, что однажды кое-кто сделал то же самое со мной, и это моя месть. Пришла моя очередь стать той, кого помнят люди. К тому времени, как я с ней закончу, она уж точно никогда меня не забудет.

Глава 46

Не кажется ли вам это странным теперь, когда вы имеете представление обо всем?

Я не понимаю ваш вопрос.

Вы были уверены, что Джессика Гамильтон спит с мужем вашей подруги. Она внесла изменения в ежедневник, чтобы Элеонора пропустила назначенные встречи и приемы, она выкрала ее ребенка, в результате чего той заинтересовались социальные службы. Тем не менее вы были уверены, что эта женщина намерена сломать жизнь вам.

В точку! Может, на том этапе я просто пропускала проблему через себя. Примеряла на себя, как сказала бы Би. А учитывая последующие события и то, что мы знаем теперь, должна сказать, что я была права, думая, что Джессика Гамильтон имела зуб против меня.

Правда? Должна сказать, что, учитывая все случившееся, вы легко отделались.

А я должна сказать, что вы ни черта не знаете.

Мне хотелось бы поговорить о ваших отношениях с матерью.

Не сомневаюсь. Именно так мы и работаем, правда? Ищем, откуда идут все проблемы, начинаем с детства.

Вам трудно говорить о своем детстве?

Просто не вижу смысла. Мы обе знаем, что произошло.

Вы теперь разговариваете с матерью?

Время от времени. У нас нет близких отношений – вы хотите, чтобы я это сказала? Не у всех они складываются; в этом нет ничего необычного.

Судя по распечатке ваших телефонных звонков, вы разговаривали с матерью вечером перед первым сеансом с женщиной, которую вы называете Джессикой Гамильтон. Разговор длился тринадцать минут. О чем вы говорили?

Не помню. Вы помните каждый разговор со своими родителями? Это было давно.

Тем не менее с тех пор вы общались с ней всего один раз, и этот разговор длился всего четыре минуты. Вы поругались вечером перед сеансом?

Может быть. Как я уже сказала, я не помню. Все семьи ругаются.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дом лжи
Дом лжи

Изощренный, умный и стремительный роман о мести, одержимости и… идеальном убийстве. От автора бестселлеров New York Times. Смесь «Исчезнувшей» и «Незнакомцев в поезде».ЛОЖЬ, СКРЫВАЮЩАЯ ЛОЖЬСаймон и Вики Добиас – богатая, благополучная семья из Чикаго. Он – уважаемый преподаватель права, она – защитница жертв домашнего насилия. Спокойная, счастливая семейная жизнь. Но на самом деле все абсолютно не так, как кажется. На поверхности остается лишь то, что они хотят показать людям. И один из них вполне может оказаться убийцей…Когда блестящую светскую львицу Лорен Бетанкур находят повешенной, тайная жизнь четы Добиас выходит на свет. Их бурные романы на стороне… Трастовый фонд Саймона в двадцать один миллион долларов, срок погашения которого вот-вот наступит… Многолетняя обида Вики и ее одержимость местью… Это лишь вершина айсберга, и она будет иметь самые разрушительные последствия. Но хотя и Вики, и Саймон – лжецы, кто именно кого обманывает? К тому же, под этим слоем лицемерия скрывается еще одна ложь. Поистине чудовищная…«Самое интересное заключается в том, чтобы выяснить, каким частям истории – если таковые имеются – следует доверять. Эллис жонглирует огромным количеством сюжетных нитей, и результат получается безумно интересным. Помогает и то, что почти каждый персонаж в книге по определению ненадежен». – New York Times«Тревожный, сексуальный, влекущий, извилистый и извращенный роман». – Джеймс Паттерсон«Впечатляет!» – Chicago Tribune«Здешние откровения удивят даже самых умных читателей. Сложная история о коварной мести, которая обязательно завоюет поклонников». – Publishers Weekly«Совершенно ослепительно! Хитроумный триллер с дьявольским сюжетом. Глубоко проникновенное исследование жадности, одержимости, мести и справедливости. Захватывающе и неотразимо!» – Хэнк Филлиппи Райан, автор бестселлера «Ее идеальная жизнь»«Головокружительно умный триллер. Бесконечно удивительно и очень весело». – Лайза Скоттолайн«Напряженный, хитрый триллер, который удивляет именно тогда, когда кажется, что вы во всем разобрались». – Р. Л. Стайн

Дэвид Эллис

Триллер
500
500

Майк Форд пошел по стопам своего отца — грабителя из высшей лиги преступного мира.Пошел — но вовремя остановился.Теперь он окончил юридическую школу Гарвардского университета и был приглашен работать в «Группу Дэвиса» — самую влиятельную консалтинговую фирму Вашингтона. Он расквитался с долгами, водит компанию с крупнейшими воротилами бизнеса и политики, а то, что начиналось как служебный роман, обернулось настоящей любовью. В чем же загвоздка? В том, что, даже работая на законодателей, ты не можешь быть уверен, что работаешь законно. В том, что Генри Дэвис — имеющий свои ходы к 500 самым влиятельным людям в американской политике и экономике, к людям, определяющим судьбы всей страны, а то и мира, — не привык слышать слово «нет». В том, что угрызения совести — не аргумент, когда за тобой стоит сам дьявол.

Мэтью Квирк

Детективы / Триллер / Триллеры