Читаем Когда приходит шторм полностью

– Скажу в свою защиту: учить язык не так просто.

Я бросила на него сочувственный взгляд, потому что понимала, о чем он говорит. К сожалению, мои занятия преимущественно были нацелены на изучение языков других коренных народностей, более распространенных в настоящее время. Несмотря на это, мне удалось кое-чего добиться в результате самостоятельных поисков – благодаря некоторым пассамакуодди, считавшим своим долгом ради сохранения языка выкладывать онлайн аудио и видео.

Я задала Аннабет несколько вопросов о языке, об обучении молодежи и положении коренных жителей в Сент-Эндрюсе. Особенно порадовало, что местные пассамакуодди принадлежат к общине, а не высланы в резервации, подобно многим другим племенам. Их дети посещают школу на общих основаниях, они занимаются бизнесом, как Эд с Дебби, и дружат со своими соседями и остальными горожанами. Даже при том, что вопрос о правах на землю остается в подвешенном состоянии.

Время от времени Эд вынужден был отвлекаться на клиентов, и мы беседовали с пожилой женщиной с глазу на глаз. Порой касались серьезных тем, и ее истории трогали меня почти до слез; порой хохотали. Она продолжила расспросы о моей матери. Я поведала то немногое, что знала сама.

В какой-то момент желудок громко заурчал и словно вырвал меня из транса. Только сейчас заметила, что кафе между тем наполнили посетители; уровень шума сильно повысился.

– Сколько времени? – удивленно спросила я и полезла в телефон.

– Почти четыре. – Аннабет взглянула на наручные часы.

Я с испугом уставилась на нее.

– Простите, миссис Соктомах, я слишком задержала вас.

– Пожалуйста, называй меня Аннабет, – улыбнулась она.

Я зарделась и кивнула.

– Аннабет.

– Да, не отказалась бы сейчас отдохнуть немного. После обеда обычно предпочитаю вздремнуть. Дебби отвезет меня домой. Кстати, вот и она.

Дебби как раз пробилась сквозь становящуюся все более длинной очередь у барной стойки и поцеловала каждую из нас в щеку.

– Все в порядке, бабуля? Нашли общий язык?

Аннабет рассмеялась.

– Кажется, мы напугали бедную Марли нашими историями. Как чудесно видеть новое лицо! Лицо того, кто нашел дорогу домой.

Я прикусила губу, чтобы снова не заплакать, и поспешила заверить ее:

– Наоборот! Я испытала огромное удовольствие.

Дебби подала Аннабет украшенную резьбой трость и помогла встать.

Старая женщина повернулась ко мне. Я протянула на прощание руку, и она обхватила ее теплыми пальцами.

– Буду очень рада, если ты когда-нибудь зайдешь ко мне в гости, Марли. Тогда смогу тебе еще многое показать и рассказать.

– Охотно приму приглашение. – Я была тронута. Ласковое тепло обволокло меня подобно защитному покрову. На сей раз оно воспринималось как чувство родины. Чувство, что я здесь своя.

Аннабет важно кивнула; ее пронзительный взгляд еще раз впился в меня.

– Твои поиски находятся в самом начале, Марли. Как мы уже говорили, сегодня большинство пассамакуодди проживают в штате Мэн. Не исключено, что и семья твоей матери тоже. На самом деле это недалеко. Во время отлива можно перейти речку Скутик вброд и попасть туда. Конечно, при этом ты нелегально пересечешь границу между Канадой и США, что не особо приветствуется. – Она лукаво подмигнула мне. – Впрочем, в молодости меня ничто не останавливало.

Я положила вторую ладонь поверх ее руки и крепко пожала. Сердце переполняла симпатия к такой чудесной женщине.

– Всего тебе доброго, Марли. Очень надеюсь, мы еще увидимся.

Я посмотрела ей в глаза, и снова пришлось смаргивать слезы.

– Воливон, – пробормотала я. – Большое спасибо за все.

Аннабет наклонила голову; ее глаза вспыхнули. Обе женщины покинули кафе. Дебби кивнула мне через плечо.

Я опустилась на диван. Потребовалось некоторое время, чтобы сосредоточиться. На меня набросилась тысяча ощущений и мыслей. Невозможно поверить, что за пару часов я столько всего узнала! Как же хотелось узнать еще больше! Я сунула руку в сумочку и нежно погладила кошелек. Лежавшее в нем фото – единственная вещь, связывавшая меня с мамой, – вдруг приобрело совершенно новое значение.

Я достала деньги и поднялась с дивана. Эд был занят, и я положила несколько купюр на стол. Эд увидел их и энергично замотал головой.

– Марли, за счет заведения! Сегодня ты наша гостья!

– Правда? – Я подошла к барной стойке. Эд заученным движением наполнял ядовито-зеленым смузи пластиковый стаканчик.

– Это не обсуждается, – улыбнулся он. Затем поставил стаканчик на стойку и вслух прочел имя клиента: – Смузи для Митчелла!

Прежде чем переключиться на следующего посетителя, Эд снова повернулся ко мне.

– У тебя есть планы на завтра? Мы с Дебби охотно возьмем тебя с собой на Министерс-айленд и устроим небольшую экскурсию.

– Супер! – восхитилась я. – Вечером я приглашена на ужин к родителям Джека, а до того свободна.

– Тогда мы заедем за тобой в час дня.

Я кивнула и рассыпалась в благодарностях. Эд тем временем принял очередной заказ. Я протиснулась к выходу через битком набитое кафе, на прощание еще раз махнув рукой через головы посетителей. Эд ответил тем же, и я выбралась на улицу.

Перейти на страницу:

Похожие книги