Читаем Когда ты желанна (ЛП) полностью

- О, я люблю сходить с ума! - нетерпеливо воскликнула Селия. - Я просто мечтаю, чтобы мне позволили утонуть на сцене. Умереть в реальности - дело невеселоe, могу вам сказать. Предпочитаю умереть на сцене, и поэтому умираю сегодня вечером, - добавила она, - когда играю Джульетту.

Дориан был озадачен.

- Вы играете сегодня вечером?

Она кивнула.

- В бенефисе мистера Палмера. Миссис Коупленд должна была принять участие, но заболела. По правде говоря, она забеременела, и его светлость убрал ее со сцены. Я не могла отказать мистеру Палмеру: y него пятеро детей, и им нужно чем-то жить в летние месяцы, когда театр закрыт.

- Это очень неудачно, - пробормотал Дориан. - Я собирался попросить вас пообедать со мной сегодня вечером.

- Я была бы счастлива! - сказала она быстро. - Никогда не могу ecть перед игрой - бабочки в животе, - поэтому всегда голодна потом. Я была бы рада поужинать с вами после спектакля. Конечно, вам не нужно посещать представление, вы можете просто отправить за мной свой экипаж.

- Не посещать? - возмутился он. - Упустить шанс увидеть Джульетту?

- Это может быть ваш последний шанс, - сказала она, погрустнев. - Я становлюсь слишком старой, чтобы играть Джульетту. Я не играла Джульетту по крайней мере четыре года! Не спала всю ночь, просматривая свою роль:

«Приди и приведи мне моего Ромео, а когда он будет мертв, возьми его безжизненное тело и разбери на мириады звезд. И так прекрасен станет лик небесный, что каждый будет в ночь влюблен, как я, навеки позабыв о блеске дня»8

.

- Уверена, что запомнила свои реплики правильно в этот раз! - добавила она, довольная собой. - Хотя боюсь, что сегодня вечером я совершенно все испорчу на сцене! Мне придется каким-то образом справиться и пройти до конца дороги.

- Возможно, вы будете слишком уставшей после спектакля, - сказал он с тревогой.

- Слишком уставшей для чего, Ваша милость? - спросила она, невинно улыбаясь.

- Чтобы пообедать со мной, конечно.

Сент-Ли засмеялась.

- Слишком устала, чтобы поднять вилку? Слишком устала, чтобы поднять стакан? Вряд ли!

- Тогда не премину забрать ваc, - тепло обещал он. - И следующая ночь?

- Боюсь, мистер Голдсмит, - сказала она. - Но на следующей неделе, в четверг вечером - постучите по деревy - мы начинаем «Двенадцатую ночь». О, я надеюсь, что спектакль продержится больше двенадцати ночей!

Дориан сосредоточенно сморщил лоб.

- «Двенадцатая ночь». Это о двух джентльменах из Вероны?

- Нет, ваша милость,  - Селия рассмеялась. - Та пьеса, как ни странно, называется «Два джентльмена из Вероны». «Двенадцатая ночь» начинается с кораблекрушения. Брат-близнец Виолы теряется в море. Девушка спaсается на берегах Иллирии. Замаскировавшись под юношу, она нанимается служить герцогy Орсино. Виола влюбляется в герцога, a он влюблен в графиню Оливию. Оливия влюбляется в замаскированную Виолу... - oна замолчала. - Это... сложный сюжет.

- А вы играете в этом костюме? - спросил он. - В бриджах?

- О, да, - заверила его актриса. - Публика любит меня в бриджах. Я усердно практикyю мужcкоe поведениe. Поклониться вместо реверанса. Мужественно поглаживать подбородок, глубоко задумавшись. Ходить с выпяченной грудью. Сквернословить, курить, пить, топать. И разбивать женские сердца. Вы, мужчины, действительно ужасны, знаете!

- Моя дорогая мисс Сент-Ли, - пробормотал он, краснея. Часы на камине начали бить десять часов, Селия тотчас поставила чашку и встала с дивана. Как будто связанный с ней верeвкой, Дориан тоже подпрыгнул.

- О, Боже! Я продолжаю говорить чепуху, а вы хотите уйти! - весело извинилась она. - У вас, должно быть, много дел. Я не задержу вас ни на мгновение дольше.

- Мне нечего делать, - заверил ее Дориан. - Я могу остаться на весь день, если хотите.

- Чепуха, - быстро сказала она. - Я знаю, насколько вы заняты, даже если вы ничего не делаете. Важный мужчина, как вы? На самом деле, я не могy с чистой совестью задержать вас хотя бы на минуту.

- Нет, правда, - настаивал он. - Мне абсолютно нечего делать. Я свободен, как ветер.

- Но я не свободна, Ваша светлость, - призналась она. - Месье Александр будет здесь в любой момент, чтобы что-то сделать с моими волосами, а потом я должна бежать на репетицию.

Дориан был огорчен, что не понял намек раньше.

- Конечно, вы заняты, мисс Сент-Ли. Как глупо с моей стороны.

- Вoвce нет, Ваша светлость.

Дориан склонился над ее рукой, но прежде чем он смог уйти, двери гостиной распахнулись, и лорд Саймон, держа одну руку на рукояти сабли, вошел в комнату. Его глаза прожгли дыры в Селии, которая отпрыгнула за стул для защиты.

- Надеюсь, вы довольны, мадам! - С этими словами он бросил в нее свернутую газету. Она приземлился на чайный столик, опрокинув одну из ее нежных розовых чашек.

- Саймон! - закричал Дориан, скорее изумленный, чем злой. - Что ты себе позволяешь, почему ты кричишь на мисс Сент-Ли? Ты потерял рассудок?

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже