Корейцы снова легонько поклонились и одарили друзей новой порцией улыбок. Находившийся рядом майор Цой даже не пытался переводить – те и без него все понимали благодаря курсам русского языка, которые для них организовали советские товарищи. Однако он готов в любую минуту прийти им на помощь, поэтому внимательно следил за выражением их лиц.
– Ну, с кого начать? – улыбнувшись, обратился Козырев к офицерам. – Давай хотя бы с тебя, – сказал он Алексею. – Капитан Жаков! Этот человек, несмотря на свою молодость, многое испытал в своей жизни. Сам из крестьян… Работал на заводе… Потом армия… Война. Прошел с боями от Сталинграда до… – Он слегка запамятовал биографию фронтовика, потому с надеждой смотрел на него.
– До Восточной Пруссии и Прибалтики… – подсказал ему Алексей, не уверенный в том, что корейцы знают, где это все находится.
Те кивали, вроде как поняли. В это время Козырев перевел свой взгляд на Бортника.
– А вот это капитан Бортник… У него похожая биография, – указывая на Жору, продолжил Козырев. – Тоже сын трудового народа… Как и товарищ Жаков, он прошел вместе со своим соединением славный путь… Сталинград брал? – спросил он Жору.
– Так точно! – ответил тот.
– А Кенигсберг?
– И его тоже…
– Ну вот… – подытожил Козырев. – Я и говорю…
Корейцев Козырев представил бегло. Первым был человек в полувоенном кителе. Его он представил как товарища Чена. Когда Козырев назвал его фамилию, тот встал и вежливо поклонился.
А вот седой старикан, которого Алексей принял за корейского Плеханова, назвал себя сам.
– Ро… – поднявшись из-за стола, коротко сказал он и сел.
Третьим по рангу оказался зрелого вида человек с бойцовским взглядом, у которого была самая распространенная в Корее фамилия Ким. Когда его назвали, он вставать не стал – лишь улыбнулся и помахал офицерам рукой.
– А я Ен Ген, – заметив, как Козырев ломает голову, вспоминая его имя, произнес молодой кореец – тот самый, с хитрыми лисьими глазами. – Но вы можете звать меня Евгением… или просто Женей…
Сказав это, он не поленился подойти к офицерам и пожать им руки.
После знакомства гостям позволили войти в гостиную, и застолье продолжилось. Были заздравные тосты, заверения в вечной дружбе, рукопожатия, постепенно переходящие в хмельные лобзания… Корейцам желали без приключений добраться до дому, а главное – успехов в строительстве нового государства. Те были взволнованы и растроганы одновременно. Растроганными выглядели и женщины. Сбившись в табунок из кимоно, они с большим вниманием слушали от дверей речи мужчин, одновременно наблюдая за тем, не закончилась ли у них еда и не пора ли поставить на стол очередное блюдо.
А вечером корейцев доставили на вокзал вместе с их небогатым скарбом. Вначале подъехали горкомовские легковушки с людьми, а следом причалила на привокзальной площади и полуторка с чемоданами. Появившиеся тут же солдаты в энкавэдэшной форме, быстро разгрузив машину, перенесли чемоданы в вагон. Заодно они забросили туда и несколько туго набитых продуктами новеньких вещмешков.
Контрразведчики вместе со своим старшим пришли загодя, осмотрели вагон, познакомились с проводниками – мужчиной средних лет и моложавой крепкой бабенкой, которые, как их предупредили, были нештатными сотрудниками НКВД, и, устроившись в самом дальнем купе, стали ждать. В окно они видели, как подъехал грузовик с продуктами.
– Пойдем, Гош, поможем ребятам, – предложил Алексей товарищу.
Гошу не надо было долго упрашивать.
– У, какой тяжеленный! Будто бы гранаты в нем. Что это? – принимая из рук солдатика очередной вещмешок, спросил Бортник.
– Это сухой паек, – пояснил тот.
– «Сухпай»? – удивился Жора. – О це гарно! Интересно, а сало там есть?
– Хохол он и есть хохол, – улыбнулся стоявший за его спиной Козырев. – Это тот первым делом спросит о сале, а уж потом поинтересуется вашим здоровьем.
Жора хмыкнул.
– Обижаете, товарищ Козырев! Для меня здоровье ближнего дороже даже, чем… – он сглотнул слюну. – Чем даже самое вкусное сало.
– Да ну! – вроде как не поверил ему старшой.
– Точно вам говорю! – на полном серьезе произнес тот.
– Ладно, давайте-ка несите продукты в нашу каюту, – приказал офицерам москвич. – Не в проходе же им находиться…
– А что с чемоданами делать? – спросил Жора.
– С чемоданами пусть наши корейские товарищи сами разбираются, – сухо бросил Козырев и ушел в свое купе.
Следом за чемоданами в вагоне появились корейцы. Они несуетливо заняли несколько купе и притихли у окон с растерянными взорами уходящих в неизвестность людей. Заговорило вокзальное радио, известив об отправлении поезда. Зашипел, затужился где-то впереди паровоз, попытавшись сдвинуть с места вагоны, после чего судорожная волна пронеслась-прокатилась по всему составу. Все, прощай, гостеприимный Хабаровск! Мы не забудем тебя никогда. Так, наверное, думали корейцы, с мокрыми глазами приникшие к окнам вагона. Паровоз, подав протяжный гудок, медленно потащил вагоны на восток. Туда, где в черных тучах сгущалось небо, готовое пролиться холодным осенним дождем.
– Ну вот и все, – сказал Козырев. – Можно резать соленый огурец…