Читаем Коко полностью

– По какому другому обвинению? Как его зовут?

– Насколько я понял, этот человек, скажем, несколько не в себе. Имени своего не называет. Мне подумалось, что вы двое захотите взглянуть на него.

– Зачем вы хотите показать его нам? – спросил Биверс. – Он ведь уже сознался.

– Ну, мы полагаем, есть вероятность того, что вы знали его по Вьетнаму. Не исключено, что своего настоящего имени он даже не помнит. Я хочу быть уверенным в том, кто этот человек, и рассчитываю в этом на вашу помощь.

Пул и Биверс дали согласие в следующий понедельник прибыть на опознание в полицейский участок в Гринвич-Вилледж.

– Этого парня мы арестовали по нескольким обвинениям: в покушении на убийство и нападении с применением оружия, а также нападении с намерением убийства, – продолжил Мерфи. – Хотя все вышло немного странно. Этот тип, находясь в кинотеатре на Таймс-сквер во время показа фильма «Кровососущие уроды» или какого-то подобного «шедевра», внезапно словно взбесился. Выхватил нож и стал отпиливать голову парню, который положил руку ему на промежность. Когда он успешно справился с задачей, принялся за сидевших в ряду перед ним зрителей: те, по-видимому, не заметили, что прямо за их спинами кого-то обезглавливают. Так или иначе, они подняли достаточно шума, чтобы вышибала бросился на этого парня. В отместку за хлопоты вышибала получил удар ножом в легкое, и в этот момент наш «герой» толкает речь о том, что грешники мира достаточно долго унижали его и теперь он собирается все исправить. Начиная с Сорок второй улицы.

Конор Линклейтер и юная Грейс подошли послушать рассказ детектива. Подошли рука об руку.

– Таким образом, мы получили одного продырявленного вышибалу, одного умершего от кровопотери, двух человек с серьезными ножевыми ранениями и обезумевшую от ужаса аудиторию кинотеатра.

Мерфи был артист, и ему нравилось находиться в центре внимания. Брови его гнулись дугой, глаза азартно блестели.

– Как бы там ни было, этот парень в итоге устраивает такой переполох, что ему самому приходится бежать в вестибюль. К тому времени кто-то позвонил нам, и четверо прибывших патрульных взяли его у прилавка с попкорном. Везем его в участок и получаем показания дюжины свидетелей. Самое смешное, что как только мы доставили его в участок, он тут же успокоился. И говорит, мол, не хотел творить столько бед, просто в последнее время испытывал беспокойство по разным поводам и в конце концов не выдержал. Он надеется, что не задержится здесь слишком надолго, поскольку у него остались весьма важные дела во имя Господа. После того, как мы оформили его и обрадовали, что некоторое время все же придется пожить у нас, он говорит: «Ах да, полагаю, вы должны знать, что это я на прошлой неделе убил мужчину по фамилии Пумо в лофте над рестораном на Гранд-стрит».

Конор опустил глаза и покачал головой; Гарри Биверс поджал губы и заморгал.

– Задержанный в состоянии детально описать лофт, правда есть парочка моментов, которые нас не устраивают. Поэтому я хотел бы обсудить их с вами троими после процедуры опознания.

Когда Мерфи удалился, из столовой появилась Джуди и подошла к ним.

– Общались с детективом? Тут все только и говорят о том, что поймали убийцу Тины.

– Похоже, что так и есть, – Майкл рассказал ей о том, что их попросили явиться на опознание.

4

Все воскресенье Пулы держались друг с другом с продуманной вежливостью, которая стороннего наблюдателя могла бы навести на мысль, что перед ним два незнакомца на нейтральной территории, испытывающие друг к другу легкую неприязнь. Это был первый день, который они провели вместе после возвращения Майкла из Бангкока, и впервые надежность их совместной жизни казалась хрупкой, как осенний ледок. Майкл понимал, что Джуди хочет «оставить прошлое позади», что для них двоих означало продолжать жить точно так же, как они жили в течение четырех лет после смерти сына. Если он сможет простить ей измену – простить, обернув пеленой молчания, – она сделает так, будто ничего и не произошло.

Джуди принесла к прикроватной тумбочке чашку кофе и воскресный «Таймс». Чувствуя себя, как ни странно, более послушным долгу, чем она, Майкл пил кофе и неторопливо листал журнал, в то время как Джуди сидела рядом с ним и оживленно рассказывала о событиях в ее школе за последние несколько недель. «Вот она, наша с тобой обычная жизнь, – как бы говорила она. – Именно так мы и живем. Разве ты не помнишь? И разве это не хорошо?»

Вместе они «прохромали» сквозь этот день. Пообедали в отеле «Генерал Вашингтон»: «Кровавые Мэри», маринованная икра и копченый красный луциан, поскольку был «Каджунский фестиваль». Они долго гуляли по окрестностям, мимо бурых зимних лужаек, утыканных табличками «Продается», и новых домов из стекла и хрома, вздымающихся, словно галлюцинации, на участках, изрытых следами автомобильных колес. Прогулка закончилась у длинного пруда для уток посреди маленького Терлоу Парк. Кряквы степенно гребли парами, каждый зеленоголовый селезень упорно отгонял других самцов, приближавшихся к его уточке.

Перейти на страницу:

Все книги серии Голубая роза

Похожие книги

Роковой подарок
Роковой подарок

Остросюжетный роман прославленной звезды российского детектива Татьяны Устиновой «Роковой подарок» написан в фирменной легкой и хорошо узнаваемой манере: закрученная интрига, интеллигентный юмор, достоверные бытовые детали и запоминающиеся персонажи. Как всегда, роман полон семейных тайн и интриг, есть в нем место и проникновенной любовной истории.Знаменитая писательница Марина Покровская – в миру Маня Поливанова – совсем приуныла. Алекс Шан-Гирей, любовь всей её жизни, ведёт себя странно, да и работа не ладится. Чтобы немного собраться с мыслями, Маня уезжает в город Беловодск и становится свидетелем преступления. Прямо у неё на глазах застрелен местный деловой человек, состоятельный, умный, хваткий, верный муж и добрый отец, одним словом, идеальный мужчина.Маня начинает расследование, и оказывается, что жизнь Максима – так зовут убитого – на самом деле была вовсе не такой уж идеальной!.. Писательница и сама не рада, что ввязалась в такое опасное и неоднозначное предприятие…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы