- Нет! – воскликнул сэр Бедефер, почти полностью снова став сэром Джоном Бедфордом. – Будьте уверены, они бы не существовали, если бы я знал! Спасибо, сэр. И где мне найти этих… этих Властителей? – спрашивая, он взялся за меч, висевший у него на поясе.
- Они все здесь, - ответила Вайеррэн.
При этих словах сэр Бедефер наполовину вытащил меч.
- Даже Властитель Первый? – спросил Мордион.
Он повернул голову назад и увидел, как Вайеррэн кивнула со своего места прямо у основания его шеи.
- Где он был, когда ты в последний раз его видела? – поспешно спросил он.
- На углу Лесной улицы.
Значит, Властитель Первый тоже внутри поля Баннуса. Это всё меняло. Мордион взвесил очевидное намерение сэра Джона попытаться убить Властителей своим жалким стальным мечом, безопасность Вайеррэн, желания Чела и нужды Мартина. Он подумал, что Вайеррэн будет в большей безопасности там, где точно нет Властителя Первого. Сэр Джон будет в большей безопасности там, где Вайеррэн не сможет ему сказать, кто является Властителями. Земля держалась в таком неведении, что сэр Джон явно не имел представления, что Властитель может сделать с ним, если он попытается угрожать. Мартину необходимо убраться отсюда. Чел будет в большей безопасности в замке, где он и хотел быть.
Как бы ни тяжело это было, Мордион изменил свои планы. Или, возможно, для разнообразия разработал собственный план.
- Слезай, Вайеррэн, - велел он. – Ты остаешься с Челом в замке, пока я не вернусь за тобой. Пусть Ям охраняет тебя и держит подальше от Ла Трей. Я отвезу сэра Джона и Мартина в лагерь разбойников. Думаю, ему надо быть там.
- Согласен с вами, - сказал сэр Джон и спросил Вайеррэн: - Вы не возражаете?
Вайеррэн молча слезла с Мордиона. Она твердо решила не плакать, но это означало, что она не могла говорить. «Он собирается отправиться за Властителем Первым! – подумала она. – Я знаю, собирается. И он может не вернуться».
Мордион немного расслабился, когда почувствовал, как сэр Джон тяжело забрался на место Вайеррэн. Он думал, что может доверить Яму присмотр за Вайеррэн. А Земле будет нужен сэр Джон, когда всё закончится. Он не ожидал, что Вайеррэн обхватит его лицо и поцелует в нос. Это заставило его отступить назад.
- О, не надо! – произнесла Вайеррэн. – Я серьезно.
И, заговорив, она начала плакать. Челу пришлось взять ее за руку и отвести обратно внутрь замка через маленькую заднюю дверь.
- Увидимся, Мордион, - мягко произнес Чел перед тем, как закрыть дверь.
-3-
Двойной груз был тяжелым. Мордиону пришлось использовать покатую дорожку в качестве взлетной полосы, чтобы подняться в воздух, и когда он первый раз взмахнул крыльями, поймав ветерок над озером, он находился лишь в нескольких футах над водой. К счастью, ветерок был крепкий. Хлопая и бия крыльями, Мордион величественно поднялся в воздушном потоке и поплыл высоко над лесом.
Как только он исчез из виду, Мей выбрался из-за деревьев и заскользил через озеро к замку. Он долго был терпелив. Теперь, как он и надеялся, молодой черный дракон отбыл, унося свою добычу, и путь к врагу Мея расчистился. Он устроился на дерне, чтобы подождать его.
-4-
Амбитас встревоженно осмотрел освещенный свечами зал. Вопреки его срочному приказу, людей собралось очень мало. И теперь те, кого он послал на поиски сэра Бедефера, просто вернулись, сообщив, что сэра Бедефера невозможно найти.
- Возле наших ворот – дракон, - сказал Амбитас. – Один из моих Чемпионов должен убить его. Сэр Борс, я приказываю тебе взяться за приключение с этим зверем.
Сэр Борс выступил вперед.
- Милорд, прошу меня освободить. Я ослаб от поста и молитв Великому Равновесию на небесах, чтобы оно восстановилось. Позвольте мне вместо этого помогать вашему избранному Чемпиону моими молитвами.
Сэр Борс действительно выглядел хилым, подумал Амбитас, посмотрев на него поближе. Глупость – этот пост. Похоже на то, что дракон прикончит сэра Борса одним укусом.
- Очень хорошо. Я освобождаю тебя. Я приказываю вместо тебя выйти на дракона сэру Харрисоуну.
- О, нет! – сэр Харрисоун встал из центра зала. – О нет – ни за что! Вы видели размеры дракона. Вы не можете вытолкнуть меня наружу, чтобы сражаться с этим существом!
Затем, насколько все в зале могли видеть, сэр Харрисоун сошел с ума. Он потряс кулаком потолку и закричал:
- Ты там! Да, ты! Прекрати это! Я всего лишь попросил тебя о ролевой игре. Ты не предупреждал, что я буду заброшен в нее по-настоящему! И я просил тебя о хоббитах на Поисках Грааля, а я еще не видел ни одного хоббита! Ты слышишь меня? – некоторое время он таращился в потолок; когда ничего не произошло, он поднял оба кулака, потрясая ими, и завопил: – Я ПРИКАЗЫВАЮ тебе остановиться!
Его голос сорвался на высокой ноте, почти в визг. Этот звук, похоже, немного привел сэра Харрисоуна в чувство. Он обвел взглядом зал.
- А вы все – вымысел. Мой вымысел. Можете продолжать играть сами с собой. С меня хватит!
Все уставились вслед сэру Харрисоуну, когда он гордо прошествовал из зала.
- Молодой человек повредился в уме, - скорбно произнес сэр Борс.