Читаем Колдовство полностью

– А-а-а, лесная дичь! – Он опять заулыбался. – Ну да, два дня назад был в лесу – поймал мужика одного. Он совсем немного с собой нес. Я его оштрафовал да мясо это отнял. Просто выкидывать его потом не стал – застеснялся.

– А что за мужик?

– Да какой-то заезжий, не браконьер. Он и без ружья был, так – в лесу нашел подстреленного кабанчика да уволок.

– Падаль, что ли?

– Ну да… то есть нет. – Полянский облизнул губы. – Падалью я бы кормить семью не стал, верно? Люди ведь падаль не едят?

Галя приблизилась еще на пару шагов.

– Это вопрос?

– Да нет, не вопрос. – Толстяк отошел в сторону и махнул рукой в темноту. – Хотите – зайдите, посидите. Водочки выпейте.

– А напомни свою должность и фамилию? – сказала Галя, становясь на первую ступеньку.

Глаза Полянского забегали. Он вновь облизнул губы.

– Фамилия моя – Полянский Михаил. А должность… Лесной я. Лесовой то есть.

– Лесничий? – подсказала Галя.

– Ну да, ну да…

Галя, поднявшись по ступенькам, заглянула в хату. В неверном солнечном свете, пробивающемся сквозь занавешенное окно, виднелся неубранный стол.

– А это там карта у тебя лежит? На столе? – спросила Галя.

Полянский обернулся и посмотрел в сторону стола.

– Ну да. А что такое?

– А не покажешь, где ты этого… падальщика встретил?

– Покажу. – Полянский посторонился. – Давай заходи.

– Я за тобой пойду, – улыбнулась Галя. – А то тут темно, а дом незнакомый – боюсь споткнуться или провалиться куда…

– Ну тогда идем. – Полянский отвернулся и грузно зашагал к столу, отодвинул банки и вымазанные чем-то тарелки и ткнул пальцем в карту. – Вот тут я его встретил, ага.

Галя подошла к столу, посмотрела на его палец, прижатый к карте рядом с Минским шоссе.

– Понятно, – сказала она. – А куда он потом поехал?

– А вот сюда. – Полянский приподнял чашку с чем-то темным внутри и ткнул на город.

Галя поджала губы.

– Значит, встретил ты его рядом с Гагарином, а отправился он… в Минск?

– Ну да. – Полянский улыбнулся. – А хочешь, мясцом угощу?

Галя протянула руку и взяла со стола обертку от шоколадки.

– «Несквик», – сказала она. – Вкусная шоколадка. У меня дочка такие любила. А где твои девочки, кстати?

– Да в школе, – с ходу ответил Полянский. – В нашей ближайшей школе в Никольском. И соседская девочка, Рита Милядова, – тоже там. На трехчасовом автобусе они возвращаются обратно. Все вместе. А жена за ними поехала. С Андреем Милядовым удвои́х. А у тебя, Галя, сын был, а не дочь. Пропавший в лесах. – Тут он улыбнулся. – И найденный там же.

Галя, продолжая держать обертку от «Несквика», долго, не шевелясь, смотрела в улыбчивое, добродушное лицо мужчины. Затянувшаяся тишина, казалось, его ничуть не смущала.

– Галя! – крикнул от порога Шушенков. – Все в порядке?

– Да. – Галя бросила обертку на стол. – Все в порядке. Только грязно очень.

– А это мы не успели убраться, потому что бабушка Аня заболела и мы ее в больницу отправили, – сказал Полянский. – Вчера вечером. Она самогонки выпила и отравилась. Плохая самогонка была. Я тоже отравился и жена. Кошмары мучили всю ночь. Всех.

– И детей? – спросила Галя.

– И детей, – подтвердил Полянский.

– Они тоже самогоном отравились?

– Ага, – простодушно ответил он и вновь улыбнулся. – Дети ведь постоянно травятся.

– Постоянно, значит, дети травятся самогоном… – Галя улыбнулась и кивнула. – Ну значит – тогда всё в порядке.

– Вот и я говорю – всё в порядке! Тишина и спокойствие!

– Тишина и спокойствие, – вновь повторила Галя. – Как на погосте.

– Как на погосте, – подтвердил Полянский и улыбнулся в этот раз особенно искренне.

– Ну тогда мы пошли. – Галя направилась к выходу. – Мы вообще пропавших ищем. Пашку со Светкой. Не слыхал, не видал?

– Не-а, их тут точно не было. Они вроде в город собирались.

– Значит, в город… – Галя вышла на крыльцо и спустилась на землю. Только тут она поняла, в каком напряжении находилась все это время. – Тогда – до свидания!

– Ага! – Полянский махнул рукой. – До встречи! А я пойду спать! Утомился очень!

И он закрыл дверь, оставив трех людей стоять посреди двора.

– Шушенков, – сказала Галя, подходя к собачьей будке, за которой теперь прятался Ветерок, – знаешь, что я поняла?

– Что? – спросил он.

– Он читать разучился. Полянский. У него карта перевернута, а он не замечает. Ткнул наугад пальцем в Гагарин, будто он там лесничий. Точнее даже – лесовой, как он выразился. Но на все остальные вопросы он ответил точно. Значит, предупредила его жируха наша. Успела позвонить. А может, он поменьше наркоты принял – вот и рассуждает получше нее.

– Или он уже более опытный, – сказал Ветерок. – Он же, видимо, первый обратился.

Галя с Шушенковым посмотрели на него.

– В кого обратился?

– А разве непонятно, – Ветерок шмыгнул носом. – В зомби. В живого мертвеца.

– То вампиры, то зомби, – злобно сказал Шушенков. – Хорош нагнетать.

– А разве не очевидно? Съели они мясо зомбячее – и сами стали зомби. А может, и не было никакого мяса из леса – а просто укусил его там кто, а он вернулся и здесь родных покусал, а те – соседей…

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология ужасов

Собрание сочинений. Американские рассказы и повести в жанре "ужаса" 20-50 годов
Собрание сочинений. Американские рассказы и повести в жанре "ужаса" 20-50 годов

Двадцатые — пятидесятые годы в Америке стали временем расцвета популярных журналов «для чтения», которые помогли сформироваться бурно развивающимся жанрам фэнтези, фантастики и ужасов. В 1923 году вышел первый номер «Weird tales» («Таинственные истории»), имевший для «страшного» направления американской литературы примерно такое же значение, как появившийся позже «Astounding science fiction» Кемпбелла — для научной фантастики. Любители готики, которую обозначали словом «macabre» («мрачный, жуткий, ужасный»), получили возможность знакомиться с сочинениями авторов, вскоре ставших популярнее Мачена, Ходжсона, Дансени и других своих старших британских коллег.

Генри Каттнер , Говард Лавкрафт , Дэвид Генри Келлер , Ричард Мэтисон , Роберт Альберт Блох

Фантастика / Ужасы / Ужасы и мистика
Исчезновение
Исчезновение

Знаменитый английский режиссер сэр Альфред Джозеф Хичкок (1899–1980), нареченный на Западе «Шекспиром кинематографии», любил говорить: «Моя цель — забавлять публику». И достигал он этого не только посредством своих детективных, мистических и фантастических фильмов ужасов, но и составлением антологий на ту же тематику. Примером является сборник рассказов «Исчезновение», предназначенный, как с коварной улыбкой замечал Хичкок, для «чтения на ночь». Хичкок не любитель смаковать собственно кровавые подробности преступления. Сфера его интересов — показ человеческой психологии и создание атмосферы «подвешенности», постоянного ожидания чего-то кошмарного.Насколько это «забавно», глядя на ночь, судите сами.

Генри Слезар , Роберт Артур , Флетчер Флора , Чарльз Бернард Гилфорд , Эван Хантер

Фантастика / Детективы / Ужасы и мистика / Прочие Детективы / Триллеры

Похожие книги