Читаем Комментарий Адвентистов Седьмого Дня на Евангелие от Иоанна полностью

?ю. (? Ёєёёъющ ?шсышш ¤Єюую ёыютр эхЄ, эю хёЄ№ т фЁєушї яхЁхтюфрї). ?Єю ёыютю с?ыю яЁшсртыхэю яхЁхтюфўшърьш. ?эю яюфЁрчєьхтрхЄ сюыхх ёшы№э?щ ъюэЄЁрёЄ ьхцфє чръюэюь ш сыруюфрЄ№?, ўхь, юўхтшфэю, шьхы т тшфє ?юрээ. ?юрээ эх шьхы т тшфє яюфЁрчєьхтрЄ№, ўЄю ёшёЄхьр, юЄъЁ?Єр  ўхЁхч ?юшёх , с?ыр яыюїющ т ёЁртэхэшш ё  тыхээющ ўхЁхч ?ЁшёЄр, эр ¤Єр ёшёЄхьр, яЁхфёЄртыхээр  ?юшёххь с?ыр фюсЁющ ш сырующ, эю юЄъЁ?Єр  ?ЁшёЄюь - х?? ыєў°х (ёь. ?тЁ. 7:22, 8:6, 9:23, 10:34).

?ыруюфрЄ№ цх ш шёЄшэр. ?ь. эр ёЄ. 14, 16. ?Єш ?юцхёЄтхээ?х ётющёЄтр с?ыш яЁшёє?ш ёшёЄхьх юЄъЁ?Єющ Ёхышушш т тхЄїючртхЄэ?х тЁхьхэр (?ёї. 34:6-7), эю ўЄю ърёрхЄё  яЁръЄшўхёъшї Ўхыхщ - с?ыш яюуЁхсхэ? яюф ЄюыёЄ?ь ёыюхь ўхыютхўхёъшї яЁхфрэшщ. ?юэЄЁрёЄ ьхцфє чръюэюь ш сыруюфрЄ№? эх  ты хЄё  эрёЄюы№ъю ъюэЄЁрёЄэ?ь ьхцфє ёшёЄхьющ Ёхышушш т тхЄїючртхЄэ?х тЁхьхэр, ъюЄюЁр  тчшЁрыр эр яЁш°хёЄтшх ?хёёшш, ш ёшёЄхьющ Ёхышушш, ЁрёъЁ?Єющ ?ЁшёЄюь (?тЁ. 1:1-2), ъръ ьхцфє шчтЁр??ээ?ь шёЄюыъютрэшхь юЄъЁ?Єющ сыруюфрЄш ш шёЄшэ? ?юцшхщ, юЇшЎшры№э?ьш шёЄюыъютрЄхы ьш чръюэр - Ёрттшэрьш (?шь. 6:14-15, ?ры. 5:4) ш шёЄшэющ, ъръ юэр с?ыр юЄъЁ?Єр ўЁхч ?шёєёр ?ЁшёЄр. ?ЄтхЁцфр , ўЄю "шёЄшэр" ёэшчю°ыр ўхЁхч ?ЁшёЄр, ?юрээ юЄюцфхёЄты хЄ ?ую ъръ Ёхры№эюёЄ№, эр ъюЄюЁє? єърч?трыш тёх тхЄїючртхЄэ?х ёшьтюы? ш ЎхЁхьюэшш, ъюЄюЁ?х яЁхфёЄрты ыш шч ёхс  эх сюыхх, ўхь Єхэ№ ыєў°шї, сєфє?шї сыру. ?сЁрч тёЄЁхЄшыё  ё яЁююсЁрчюь тю ?ЁшёЄх (?юы. 2:16-17). ?ш т ъюхь ёь?ёых ?юрээ эх яюфЁрчєьхтры, ўЄю тхЄїючртхЄэр  ёшёЄхьр с?ыр ыюцэющ шыш ю°шсюўэющ.

?Ёхч ?шёєёр ?ЁшёЄр. ?Єю с?ы ?ЁшёЄюё, ъюЄюЁ?щ уютюЁшы ўЁхч ?юшёх  ш яЁюЁюъют (1 ?хЄ. 1:9-10, ?рЄЁшрЁїш ш яЁюЁюъш 366). ?хяхЁ№ ?э  тшыё  ышўэю, ўЄюс? яюфЄтхЁфшЄ№ тхышъшх шёЄшэ?, юЄъЁ?Є?х Єхь ёт Є?ь ьєцрь фЁхтэюёЄш ш тюёёЄрэютшЄ№ шї т шї яхЁтюэрўры№эюь сыхёъх ш тхышъюыхяшш схч яЁшьхёш яюЁюўэ?ї ўхыютхўхёъшї ЄЁрфшЎшщ (ёь. эр ?Ї. 5:17-19). ?э яЁш°?ы, ўЄюс?  тшЄ№ ?ЄЎр т ?ую шёЄшээюь їрЁръЄхЁх (ёЁ. ?ёї. 34:6-7) єсхфшЄ№ ы?фхщ фхщёЄтютрЄ№ ёяЁртхфыштю, ы?сшЄ№ фхыр ьшыюёхЁфш  ш ёьшЁхээюьєфЁхээю їюфшЄ№ яхЁхф ?юуюь (?шї. 6:6-8). ?э, ъюЄюЁ?щ "шчфЁхтых уютюЁшы юЄЎрь т яЁюЁюърї, т яюёыхфэшх фэш ёшш уютюЁшы эрь т ??эх" (?тЁ. 1:1-2).

?фхё№ ?юрээ тяхЁт?х ёё?ырхЄё  эр эр°хую ?юёяюфр, эрч?тр  шёЄюЁшўхёъшь шьхэхь - ?шёєё ?ЁшёЄюё (ёь. эр ?Ї. 1:1). ?хўэюх "?ыютю" ёЄрыю яыюЄ№?, ўхыютхъюь ёЁхфш ы?фхщ ш яю¤Єюьє ?юрээ уютюЁшЄ ю ??ь, ъръ Єръютюь.

?юрээр 1:18

?юур эшъЄю эх тшфхы эшъюуфр. ?.х. ?ЄЎр (ёЁ. ??. 366). ?Ёх°эшъш эх ьюуєЄ єтшфхЄ№ ?юур ышЎюь ъ ышЎє ш цшЄ№. ?рцх ?юшёх?, тхышъюьє чръюэюфрЄхы? ?чЁршы  эх с?ыю ЁрчЁх°хэю єтшфхЄ№ ?ую (?ёї. 33:20, ?ЄюЁ. 4:12). ?хъюЄюЁ?х с?ыш ётшфхЄхы ьш ёырт? ?юцхёЄтхээюую яЁшёєЄёЄтш  (ёь. эр ?э. 1:14) эю чр шёъы?ўхэшхь тшфхэш , эшъЄю эх тшфхы ышўэюёЄш ?юцхёЄтр (ёЁ. ?ё. 6:5). ?ЁшёЄюё яЁш°?ы юЄъЁ?Є№ ?ЄЎр, шсю ъЄю ърёрхЄё  тёхї яЁръЄшўхёъшї Ўхыхщ, Єх, ъюЄюЁ?х тшфхыш ?ую, тшфхыш ?ЄЎр (?э. 14:7-11, ёь. Єръцх 5:37, 6:46).

??э. ?ь. эр 1:14, 3:16. ?ўхтшфэюёЄ№ ёрьюую ЄхъёЄр Ёрчфтюхэр ьхцфє ўЄхэшхь "??э" ш "?юу" т ы?сюь ёыєўрх ёё?ыър юЄэюёшЄё  ъю ?ЁшёЄє. ?ёыш яЁшэ Є№ ўЄхэшх "?юу" - ёь?ёы ьюцхЄ с?Є№ "хфшэёЄтхээ?щ" т ётю?ь Ёюфх, шёЄшээ?щ ?юу, яЁхс?тр??шщ "т эхфЁх ?Єўхь" шыш шёъы?ўшЄхы№эю ?юЄ, (ъЄю  ты хЄё  ?юуюь) ?юЄюЁ?щ яЁхс?трхЄ т эхфЁх ?ЄЎр.

? эхфЁх. ?хЁю Єэю шфшюьрЄшўхёъюх т?Ёрцхэшх, юЄьхўр??хх эршсюыхх сышчъюх юс?хэшх, ъръюх Єюы№ъю тючьюцэю (ёЁ. 13:23). ?юЄ, ?Єю ыєў°х тёхую чэры ?ЄЎр, тюшёЄшэє  ты хЄё  ?хь, ?Єю ёэшчю°?ы ё эхср, ўЄюс?  тшЄ№ ?ую ы?ф ь (14:7-9).

?тшы. ?Ёхўхёъюх "хъёхухюьрш" - "тхёЄш тяхЁ?ф", "ЁрёъЁ?Є№ (т єўхэшш)", "юЄъЁ?Є№", "юс· ёэшЄ№".

?юрээ ?ЁхёЄшЄхы№ яЁхфёЄрты хЄ ?шёєёр ъръ ?уэЎр ?юцш 

(?э. 1:19-34. ?ь. ърЁЄє ёЄЁ. 216)

?юрээр 1:19

?тшфхЄхы№ёЄтю ?юрээр. ?.х. ётшфхЄхы№ёЄтю юЄэюёшЄхы№эю ?ЁшёЄр т:

1) ?хэ№, ъюуфр фхыхурЎш  шч ?хЁєёрышьр яЁш°ыр, ўЄюс? шёёыхфютрЄ№ тё?, ърёр??ххё  ?юрээр ?ЁхёЄшЄхы  (ёЄ. 19-28).

2) ?тшфхЄхы№ёЄтю т яюёыхфє??шщ фхэ№, ъюуфр ?э яєсышўэю юЄюцфхёЄтшы ?шёєёр, ъръ ?уэЎр ?юцш  (ёЄ. 29-34).

3) ? ЄЁхЄшщ фхэ№, ъюуфр юэ ышўэю яЁхфёЄртшы фтєї ётюшї єўхэшъют ?шёєёє (ёЄ. 35-36).

?трэухышёЄ ?юрээ эрўры ётю? ?трэухы№ёъюх яютхёЄтютрэшх ёю ётшфхЄхы№ёЄтр яЁхфЄхўш ю ?хёёшш - ?шёєёх шч ?рчрЁхЄр (ёЁ. ?Ї. 3:1-2, ?ъ. 1:1-4, ?ъ. 3:1-6, ?х эш  10:37-38, ёь. эр ?ъ. 3:15-18).

Перейти на страницу:

Похожие книги

А. С. Хомяков – мыслитель, поэт, публицист. Т. 2
А. С. Хомяков – мыслитель, поэт, публицист. Т. 2

Предлагаемое издание включает в себя материалы международной конференции, посвященной двухсотлетию одного из основателей славянофильства, выдающемуся русскому мыслителю, поэту, публицисту А. С. Хомякову и состоявшейся 14–17 апреля 2004 г. в Москве, в Литературном институте им. А. М. Горького. В двухтомнике публикуются доклады и статьи по вопросам богословия, философии, истории, социологии, славяноведения, эстетики, общественной мысли, литературы, поэзии исследователей из ведущих академических институтов и вузов России, а также из Украины, Латвии, Литвы, Сербии, Хорватии, Франции, Италии, Германии, Финляндии. Своеобразие личности и мировоззрения Хомякова, проблематика его деятельности и творчества рассматриваются в актуальном современном контексте.

Борис Николаевич Тарасов

Религия, религиозная литература
Библия. Синодальный перевод (RST)
Библия. Синодальный перевод (RST)

Данный перевод Библии был осуществлён в течение XIX века и авторизован Святейшим Правительствующим Синодом для домашнего (не богослужебного) чтения. Синодальный перевод имеет высокий авторитет и широко используется не только в православной Церкви, но и в других христианских конфессиях.Перевод книг Ветхого Завета осуществлялся с иврита (масоретского текста) с некоторым учётом церковнославянского текста, восходящего к переводу семидесяти толковников (Септуагинта); Нового Завета — с греческого оригинала. Литературный язык перевода находится под сильным влиянием церковнославянского языка. Стоить заметить, что стремление переводчиков следовать православной догматике привело к тому, что в результате данный перевод содержит многочисленные отклонения от масоретского текста, а также тенденциозные интерпретации оригинала.

Библия , РБО

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика