Читаем Комментарий Адвентистов Седьмого Дня на Евангелие от Иоанна полностью

?ючтрээ?щ т 451 у. ?рыъшфюэёъшщ ёюсюЁ фы  ЁрёёьюЄЁхэш  тюяЁюёр ю ?хёЄюЁшрэшчьх ш ?юэюЇшчшЄшчьх т?эхё Ёх°хэшх яЁюЄшт юсюшї. ?ръ эхёЄюЁшрэх, Єръ ш яюёыхфютрЄхыш ?тЄшїш  юЄтхЁуыш Ёх°хэшх ёюсюЁр ш юсюёэютрыш эхчртшёшь?х ёхъЄ? т ёЁхфх їЁшёЄшрэёЄтр, ъръ т ётю? тЁхь  яюёЄєяшы ш ?Ёшщ сюыхх ёЄюыхЄшх Єюьє эрчрф.

?юсюЁ т ?рыъшфюэх яюфЄтхЁфшы тчуы ф ю ёютхЁ°хэёЄтх ?юцхёЄтхээющ ш ўхыютхўхёъющ яЁшЁюф? ?ЁшёЄр, чр ты  , ўЄю ?э ёюёЄрты хЄ юфэє ёє?эюёЄ№ ё ?ЄЎюь, ўЄю ърёрхЄё  ?ую ?юцхёЄтхээющ яЁшЁюф? ш юфэє ёє?эюёЄ№ ё эрьш, ўЄю ърёрхЄё  ?ую ўхыютхўхёъющ яЁшЁюф?, ъЁюьх уЁхїр. ?юцфхёЄтхээюёЄ№ ърцфющ яЁшЁюф? с?ыр ёюїЁрэхэр ш фтх ¤Єшї яЁшЁюф? яЁютючуыр°хэ? ъръ юЄфхы№э?х, эх ёьх°рээ?х, эхшчьхээ?х, эхфхышь?х, эхЁрчыєўэ?х. ?юцхёЄтхээр , р эх ўхыютхўхёър  яЁшЁюфр с?ыр яЁшчэрэр чр юёэютє ышўэюёЄш ?ЁшёЄр. ?юёъюы№ъє р юфэющ ышўэюёЄш ёюхфшэхэ? фтх яЁшЁюф?, - ёЄЁрфрэшх ?юуюўхыютхър с?ыю тюшёЄшэє схчуЁрэшўэ?ь; ?э ёЄЁрфры т ?тюхщ ўхыютхўхёъющ, р эх т ?юцхёЄтхээющ яЁшЁюфх, юфэръю ъЁхёЄэ?х ьєъш с?ыш схчуЁрэшўэ?ьш, шсю ш ышўэюёЄ№ с?ыр схчуЁрэшўэющ. ?шЄрхь ъЁрЄъшх т?ёърч?трэш  шч ?рыъхфюэёъюую ёшьтюыр тхЁ?:

"?рЄхь ь?, ёыхфє  ёт Є?ь юЄЎрь, фхщёЄтє  ё юс?хую ёюуырёш , єўшь ы?фхщ шёяютхф?трЄ№ юфэюую ш Єюую цх ??эр, эр°хую ?юёяюфр ?шёєёр ?ЁшёЄр, Єръюую цх ёютхЁ°хээюую т ?юцхёЄтхээющ ш т ўхыютхўхёъющ яЁшЁюфх; шёЄшээюую ?юур ш шёЄшээюую ўхыютхър ё сыруюЁрчєьэющ фє°ющ ш Єхыюь; юфэющ ёє?эюёЄш ё ?ЄЎюь. ?Єю ърёрхЄё  ?юцхёЄтр ш юфэющ ёє?эюёЄш ё эрьш, ўЄю ърёрхЄё  ўхыютхўхёъющ яЁшЁюф?; тю тё?ь яюфюсэющ эрь, ъЁюьх уЁхїр; Ёюцф?ээюую яЁхцфх тёхї тхъют є ?ЄЎр, ёююЄтхЄёЄтхээю ?юцхёЄтхээющ яЁшЁюф? ш т ¤Єш яюёыхфэшх фэш - Ёрфш эрё ш Ёрфш эр°хую ёярёхэш  - Ёюфшыё  юЄ фхт? ?рЁшш, ьрЄхЁш ?юцшхщ, ёююЄтхЄёЄтхээю ўхыютхўхёъющ яЁшЁюф?; юфэюую ш Єюую цх ?ЁшёЄр, ??эр ?юёяюфр, шёъы?ўшЄхы№эю Ёюцф?ээюую, т ъюЄюЁюь яЁшчэр?ь фтх яЁшЁюф?, тэх тё ъюую ёюьэхэш , ёє?хёЄтє??шї эхшчьхээю, эхЁрчфхы№эю, эхЁрчыєўэю; Ёрчышўшх ¤Єшї яЁшЁюф ышўэюёЄш эш т ъюхь ёыєўрх эх ьюцхЄ с?Є№ єёЄЁрэхэю яюёЁхфёЄтюь ёю?чр, эю ёъюЁхх ётющёЄтю ърцфющ яЁшЁюф? ышўэюёЄш фюыцэю с?Є№ ёюїЁрэхэю ш фхщёЄтютрЄ№ ёююс?р т юфэющ ышўэюёЄш ш т юфэюь ёє?хёЄтютрэшш" (?шышяя ?рЇЇ. "?шьтюы? тхЁ? їЁшёЄшрэёъюую ьшЁр" Є. ёЄЁ 62).

? Ёхчєы№ЄрЄх ?рыъхфюэёъюую ёюсюЁр эр ?юёЄюъх ёюїЁрэшышё№ эртёхуфр ш х?? сюыхх єёшышышё№ Ёрёъюы?. ? ъюэЎх ъюэЎют, шьяхЁрЄюЁ ?ёЄшэшрэ, єсхцф?ээ?щ т Єюь, ўЄю схчюярёэюёЄ№ шьяхЁшш ЄЁхсєхЄ єЁхуєышЁютрэш  ¤Єющ яЁюсыхь? - эртёхуфр чръЁ?ы °ъюы? т ?эЄшюїшш ш т ?ыхъёрэфЁшш - ¤Єшї фтєї ЎхэЄЁрї ёяюЁр. ?р тЄюЁюь ёюсюЁх т ?юэёЄрэЄшэюяюых т 553 уюфє ЎхЁъют№ т?эхёыр Ёх°хэшх ю эрёшы№ёЄтхээюь яюфртыхэшш ?юэюЇшчшЄшчьр, ъюЄюЁ?щ яЁшэ ы ЇюЁьє яюёЄю ээюую Ёрёъюыр ш юёЄртрыё  фю Єюую тЁхьхэш т Єръшї їЁшёЄшрэёъшї ёхъЄрї ъръ шръютшЄ?, ъюяЄ? ш рссшёшэЎ?. ?юфЄтхЁфшт ?рыъхфюэёъшщ ёшьтюы тхЁ?, ЎхЁъют№ фюёЄшуыр юяЁхфхы?ээюую Ёрчышўш  ьхцфє юЁЄюфюъёшхщ ш хЁхё№?.

?юэюЇхышЄшчь

?ё? цх юфшэ тюяЁюё юёЄртрыё  эхЁрчЁх°?ээ?ь: "?тх яЁшЁюф?, ?юцхёЄтхээр  ш ўхыютхўхёър  яЁштюф Єё  т фхщёЄтшх юфэющ тюыхщ, єяЁрты ??хщ фтєь  яЁшЁюфрьш, шыш тё? ¤Єю ёютхЁ°рхЄё  фтєь  тюы ьш?" ?юэюЇхышЄ? ёўшЄрыш ?юцхёЄтхээє? тюы? уюёяюфёЄтє??хщ, р ўхыютхўхёъє? тюы? - ЁрёЄтюЁ?ээющ т эхщ. ?р ЄЁхЄ№хь ёюсюЁх т ?юэёЄрэЄшэюяюых т 680 у. ЎхЁъют№ Ёх°шыр, ўЄю тюы  ёъюЁхх юЄэюёшЄё  ъ тюяЁюёє фтєї яЁшЁюф, ўхь юфэющ ышўэюёЄш ш т?ёърч?трырё№ т яюы№чє фтєї тюыхщ т юфэющ тюыхтющ ышўэюёЄш. ?Єю Ёх°хэшх чртхЁ°шыю юЁЄюфюъёры№эюх юяЁхфхыхэшх яЁшЁюф? ш ышўэюёЄш ?ЁшёЄр фы  ?рярфэющ ЎхЁътш, ш яЁштхыр чрЄ эєт°шхё  ?ЁшэшЄрЁшрэёъшх ш ?ЁшёЄюыюушўхёъшх ёяюЁ? ЇюЁьры№эю ъ ъюэЎє. ?ЁшсышчшЄхы№эю т 730 у. ?юрээ шч ?рьрёър ёєььшЁютры ¤Єш фюъЄЁшэ? фы  ?юёЄюўэющ ЎхЁътш. ?ръ фы  ?юёЄюўэющ, Єръ ш фы  ?рярфэющ ЎхЁътш Ёх°хэш  ёюсюЁют яЁшэ ыш чэрўхэшх фюуьрЄют.

?ю тЁхьхэр ЁхЇюЁьрЎшш

?хЇюЁьрЎш  юсэрЁєцшыр, ўЄю ъръ ?шьёър , Єръ ш яЁюЄхёЄрэЄёъшх тхЄтш їЁшёЄшрэёЄтр т юёэютэюь ёюуырёэ?, ўЄю ърёрхЄё  ЄЁ?ї ышЎ ?юцхёЄтр ш яЁшЁюф? ?ЁшёЄр. ?шъхщёъшщ ш ?рыъхфюэёъшщ ёшьтюы? тхЁ? юърчрышё№ сюы№°хщ ўрёЄ№? яЁшхьыхь? фы  юсюшї. ??ЄхЁ єўшы ю тчршьэюь юсьхэх їрЁръЄхЁэ?ьш юёюсхээюёЄ ьш ьхцфє ¤Єшьш фтєь  яЁшЁюфрьш, Єръшь юсЁрчюь, ўЄюс? Єю, ўЄю с?ыю юёюсхээюёЄ№? ърцфющ яЁшЁюф? - ёЄрэютшыюё№ юс?хщ фы  юсюшї. ?ё? юЄэюё ?ххё  ъ ўхыютхўхёъющ яЁшЁюфх тю ?ЁшёЄх с?ыю яЁшётрштрхью ?юцхёЄтхээющ яЁшЁюфющ, ш ўхыютхўхёър  яЁшЁюфр тюёяЁшэшьрыр Єю, ўЄю яЁшэрфыхцрыю ъ ?юцхёЄтхээющ яЁшЁюфх. ?хЇюЁьрЎшюээ?х ЎхЁътш яюфў?Ёъштрыш юс?эюёЄ№ ?юцхёЄтхээющ ш ўхыютхўхёъющ яЁшЁюф? тю ?ЁшёЄх.

?тр эхчэрўшЄхы№э?ї ЁхЇюЁьрЎшюээ?ї эряЁртыхэш  юЄышўрышё№ юЄ яюыюцхэш , шчыюцхээюую т ?шъхщёъюь ёшьтюых тхЁ?. ?хЁт?ьш шч эшї с?ыш ёюЎшэшрэх, ъюЄюЁ?х тючЁюфшыш юёэютэє? ьюэрЁїшёЄёъє? шфх?, ўЄю ?юцхёЄтхээр  яЁшЁюфр ЄЁ?ї ышЎ ?юцхёЄтр - эхяюёЄшцшьр. ?ютЁхьхээ?щ єэшЄрЁшрэшчь єтхъютхўшы ¤Єю яюэ Єшх. ?ю тЄюЁюьє эряЁртыхэш? яЁшэрфыхцрыш рЁьшэшрэх, ъюЄюЁ?х т эхъюЄюЁюь юЄэю°хэшш тюёяЁшэ ыш Єюўъє чЁхэш , яюфюсэє? эхъюЄюЁ?ь эршсюыхх Ёрээшь фтшцхэш ь, ўЄю ??э  ты хЄё  яюфўшэ?ээющ, тЄюЁюёЄхяхээющ ышўэюёЄ№? яю юЄэю°хэш? ъ ?ЄЎє. ?Єр Єюўър чЁхэш  яюфюсэ?ь юсЁрчюь юЄЁрцхэр т Ёрчышўэ?ї їЁшёЄшрэёъшї ёхъЄрї.

?фтхэЄшёЄ? ёхф№ьюую фэ 

Перейти на страницу:

Похожие книги

А. С. Хомяков – мыслитель, поэт, публицист. Т. 2
А. С. Хомяков – мыслитель, поэт, публицист. Т. 2

Предлагаемое издание включает в себя материалы международной конференции, посвященной двухсотлетию одного из основателей славянофильства, выдающемуся русскому мыслителю, поэту, публицисту А. С. Хомякову и состоявшейся 14–17 апреля 2004 г. в Москве, в Литературном институте им. А. М. Горького. В двухтомнике публикуются доклады и статьи по вопросам богословия, философии, истории, социологии, славяноведения, эстетики, общественной мысли, литературы, поэзии исследователей из ведущих академических институтов и вузов России, а также из Украины, Латвии, Литвы, Сербии, Хорватии, Франции, Италии, Германии, Финляндии. Своеобразие личности и мировоззрения Хомякова, проблематика его деятельности и творчества рассматриваются в актуальном современном контексте.

Борис Николаевич Тарасов

Религия, религиозная литература
Библия. Синодальный перевод (RST)
Библия. Синодальный перевод (RST)

Данный перевод Библии был осуществлён в течение XIX века и авторизован Святейшим Правительствующим Синодом для домашнего (не богослужебного) чтения. Синодальный перевод имеет высокий авторитет и широко используется не только в православной Церкви, но и в других христианских конфессиях.Перевод книг Ветхого Завета осуществлялся с иврита (масоретского текста) с некоторым учётом церковнославянского текста, восходящего к переводу семидесяти толковников (Септуагинта); Нового Завета — с греческого оригинала. Литературный язык перевода находится под сильным влиянием церковнославянского языка. Стоить заметить, что стремление переводчиков следовать православной догматике привело к тому, что в результате данный перевод содержит многочисленные отклонения от масоретского текста, а также тенденциозные интерпретации оригинала.

Библия , РБО

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика