Читаем Комментарий Адвентистов Седьмого Дня на Евангелие от Иоанна полностью

?ёх эєцфр?Єё  т Єюь, ўЄюс? ёЄрЄ№ сюыхх тэшьрЄхы№э?ьш юЄэюёшЄхы№эю ЁрсюЄ? шёъєяыхэш , ъюЄюЁр  ёютхЁ°рхЄё  т эхсхёэюь ёт Єшыш?х" (5 ?. 575). ?ь. ??? ?юя. ьрЄхЁшры эр ?х эш  1:9-11, ?тЁ. 2:14-18.

10) ? тючтхышўхэшх ?ЁшёЄр. ?ю ?тю?ь тючтЁр?хэшш эр эхсю ?ЁшёЄюё ёэютр чрэ ы яюыюцхэшх, ъюЄюЁюх ?э чрэшьры ё ?ЄЎюь фю тюяыю?хэш  (ёь. ?Ї. 28:18, ?э. 12:23, 17:5, ?Ї. 1:19-22, ?ыя. 2:8, 9, ?юы. 1:18, 1 ?шь. 2:5, ?тЁ. 1:3, 2:9, 1 ?хЄ. 1:11, ёь. эр ?шы. 2:9).

"?юуфр ?ЁшёЄюё яЁю°?ы ўхЁхч эхсхёэ?х тЁрЄр, ?э с?ы тюЎрЁ?э эр ЄЁюэх ёЁхфш яюъыюэшт°шїё  рэухыют... ?ЁшёЄюё т ёрьюь фхых с?ы яЁюёыртыхэ - фрцх Єющ ёыртющ, ъюЄюЁє? ?э шьхы ё ?ЄЎюь юЄ тёхщ тхўэюёЄш... ?ръ ёт ?хээшъ ш ЎрЁ№ ?э яюыєўшы тё ъє? тырёЄ№ эр эхсх ш эр чхьых" (?х эш  38, 39 8 Є. 268, 269).

?Єш ш ьэюушх фЁєушх тхышъшх Єрщэ?, ёт чрээ?х ё яырэюь ёярёхэш , шёъєяыхээ?х сєфєЄ шчєўрЄ№ эр яЁюЄ цхэшш тёхщ тхўэюёЄш.

?юььхэЄрЁшщ рфтхэЄшёЄют ёхф№ьюую фэ  эр ?трэухышх юЄ ?юрээр, 2 уыртє.

?юрээр 2:1

?р ЄЁхЄшщ фхэ№. ?с?ўэюх хтЁхщёъюх ш уЁхўхёъюх шфшюьрЄшўхёъюх т?Ёрцхэшх, ючэрўр??хх "тЄюЁющ фхэ№" шыш ъръ ь? ьюцхь ёърчрЄ№ "фхэ№ яюёых чртЄЁр" (ёь. ?ъ. 13:32. ?ь. Є. 1 ёЄЁ. 181, 182. ?. 5 ёЄЁ. 248, 250). ? ¤Єюь ёыєўрх тЄюЁющ фхэ№ яюёых ёюс?Єш , юЄьхўхээюую т ?юрээр 1:43-51. ?шёєё юёЄртшы юъЁхёЄэюёЄш ?шЇртрЁ? (ёь. эр 1:28), эряЁртшыё  т яєЄх°хёЄтшх, ъюЄюЁ?ь с?ы чрэ Є тЄюЁє? ўрёЄ№ фэ , єяюь эєЄюую т ?э. 1:43, тхё№ ёыхфє??шщ фхэ№ ш сюы№°є? ўрёЄ№ ЄЁхЄ№хую фэ , яЁю°хф ЁрёёЄю эшх юъюыю 65 ьшы№. ?ютхёЄтютрэшх, эрўрЄюх т уы. 1 яЁюфюыцрхЄё , эх яЁхЁ?тр ё№. ?ёыш ъЁх?хэшх ?ЁшёЄр яЁюшчю°ыю т яхЁшюф яЁрчфэшър ъє?хщ (ёь. эр ?Ї. 3:13), юяшё?трхьюх т фрээюь ёыєўрх ёюс?Єшх шьхыю ьхёЄю яЁшсышчшЄхы№эю т фхърсЁх ьхё Ўх. ? Єхї яюЁ, ъръ ?шёєё юёЄртшы ?рчрЁхЄ, яЁю°ыю юъюыю фтєї ьхё Ўхт (ёь. ?хырэшх тхъют 145 ёЄЁ.).

?Ёръ. ?Ё. "урьюё" - "ётрф№ср", "тхэўрэшх", "сЁръюёюўхЄрэшх", "цхэшЄ№ср", "ётрфхсэюх ЄюЁцхёЄтю". ?ё? ¤Єю юс?ўэю яЁюшёїюфшыю т фюьх цхэшїр ш яЁюфюыцрыюё№ эр яЁюЄ цхэшш эхёъюы№ъшї фэхщ (ёь. ?хырэшх тхъют 145, 146. ?Ї 25:1-13).

?рэх. ? тшчрэЄшщёъшї тЁхь?э ?рэр ёюуырёэю яЁхфрэш? юЄюцфхёЄты ырё№ ё ?хЇЁ ?хээр, эю ЄхяхЁ№ яюырур?Є, ўЄю ¤Єю ёютЁхьхээюх ёхыхэшх ?їшЁсхЄ ?трэр, Ёрёяюыюцхээюх яЁшсышчшЄхы№эю эр 8 ьшы№ ёхтхЁэхх ?рчрЁхЄр. ?ыютю ?рэр ючэрўрхЄ "ьхёЄю ЄЁюёЄэшъют". ?ЁюёЄэшъш шчюсшыє?Є т сюыюЄрї яюсышчюёЄш ?їшЁсхЄ ?трэр ш т ¤Єшї цх ьхёЄрї юсэрЁєцхэ? ўхЁхяъш, фрЄшЁютрээ?х тЁхьхэхь ?шьёъющ шьяхЁшш; Єръцх эрчтрэш  ?трэр яю ёючтєўш? сюыхх сышчъю ъ фЁхтэхьє эрчтрэш? - ?рэр.

?ч ?рэ? с?ы Ёюфюь ?рЇрэршы (21:2). ?ЁшсышчшЄхы№эю уюф ёяєёЄ  чфхё№ ЎрЁхфтюЁхЎ эр°?ы ?шёєёр (4:43-54).

?рЄхЁ№ ?шёєёр. ?юрээ эшъюуфр эх ёё?ырхЄё  эр ?рЁш? яю шьхэш (2:12. 6:42. 19:25). ?ЁшсышчшЄхы№эю юъюыю ¤Єюую тЁхьхэш ?юёшЇ эхёюьэхээю єцх єьхЁ (ёь. эр ?ъ. 2:51). ?ЄэюёшЄхы№эю ?рЁшш ъръ ьрЄхЁш ?шёєёр - ёь. эр ?Ї. 1:23. ?ъ. 1:27, 28).

?юрээр 2:2

??ы Єръцх чтрэ ?шёєё. ?. х. яЁшуыр°?э. ?э чэры ю сЁръх ш юўхтшфэю тючтЁрЄшыё  т ¤Єю тЁхь  т ?рышых?, ўЄюс? яЁшёєЄёЄтютрЄ№ эр ЄюЁцхёЄтх (?хырэшх тхъют 144).

? єўхэшъш ?ую. ?рь с?ыш я ЄхЁю шч эшї - ?юрээ, ?эфЁхщ, ??ЄЁ, ?шышяя ш ?рЇрэршы (ёь. 1:40-45). ?ючьюцэю, юэш с?ыш фЁєч№ ьш ш ЁюфёЄтхээшърьш ¤Єшї фтєї ёхьхщёЄт. ?Ёюьх Єюую, ъюуфр юэш яю тшышё№ т ?рэх, юэш яЁшэ ыш яЁшуыр°хэшх, ъръ ёяєЄэшъш ?шёєёр. ?ї яЁшёєЄёЄтшх ётшфхЄхы№ёЄтютрыю ю ЇръЄх, ўЄю ?шёєё єцх т?°хы эр ?тю? ЁрсюЄє, ъръ єўшЄхы№ (ёь. эр 1:37, 40).

?юрээр 2:3

?хфюёЄртрыю тшэр. ?Ёшэшьр  єўрёЄшх т яЁшуюЄютыхэш ї ъ сЁръє (ёь. ?хырэшх тхъют 146) ?рЁш  ўєтёЄтютрыр юЄтхЄёЄтхээюёЄ№, ўЄюс? тюёяюыэшЄ№ эхфюёЄрЄюъ ш я?Єрырё№ єёЄЁрэшЄ№ чрЄЁєфэхэшх, ъюЄюЁюх т яЁюЄштэюь ёыєўрх ьюуыю яюёыхфютрЄ№. ?хъЁхЄэюх ёююс?хэшх ?рЁшш, ъюуфр юэр яЁш°ыр ё ¤Єющ яЁюсыхьющ ъ ?шёєёє фюёЄющэю тэшьрэш . ?ръ яюъюЁэ?щ ё?э, ?шёєё тёхуфр с?ы тэшьрЄхыхэ ъ х? цхырэш ь ш эрїюфшы тёхуфр ёююЄтхЄёЄтє??хх ЁрчЁх°хэшх ърцфющ яЁюсыхьх. ?ч яютхёЄтютрэш  эх  ёэю, шыш ?рЁш  эрфх ырё№, ўЄю ?шёєё ёютхЁ°шЄ ўєфю, ўхую ?э х?? эх фхыры фю ¤Єюую (ёь. эр ?ъ. 2:52) шыш тюёяюыэшЄ эхфюёЄрЄюъ ъръшь-ышсю фЁєушь юсЁрчюь (ёЁ. ?хырэшх тхъют 145, 146).

?юрээр 2:4

?хэю. ?юуырёэю тюёЄюўэюую юс?ўр  фюёЄющэр , єтрцшЄхы№эр  ЇюЁьр юсЁр?хэш  (16:26. ?Ё. ?хырэшх тхъют 146). ?юЄ, ?Єю чряютхфры яюўшЄрЄ№ ётюшї ЁюфшЄхыхщ (?ёї. 20:12. ?Ё. ?? 366), с?ы ?рь цшт?ь яЁшьхЁюь ¤Єюую яЁшэЎшяр: эр яЁюЄ цхэшш 30 ыхЄ ?э с?ы ы?с ?шь, яюёыє°э?ь, чрсюЄышт?ь ё?эюь (ёь. эр ?ъ. 2:51, 52. ?Ё. ?хырэшх тхъют 147).

Перейти на страницу:

Похожие книги

А. С. Хомяков – мыслитель, поэт, публицист. Т. 2
А. С. Хомяков – мыслитель, поэт, публицист. Т. 2

Предлагаемое издание включает в себя материалы международной конференции, посвященной двухсотлетию одного из основателей славянофильства, выдающемуся русскому мыслителю, поэту, публицисту А. С. Хомякову и состоявшейся 14–17 апреля 2004 г. в Москве, в Литературном институте им. А. М. Горького. В двухтомнике публикуются доклады и статьи по вопросам богословия, философии, истории, социологии, славяноведения, эстетики, общественной мысли, литературы, поэзии исследователей из ведущих академических институтов и вузов России, а также из Украины, Латвии, Литвы, Сербии, Хорватии, Франции, Италии, Германии, Финляндии. Своеобразие личности и мировоззрения Хомякова, проблематика его деятельности и творчества рассматриваются в актуальном современном контексте.

Борис Николаевич Тарасов

Религия, религиозная литература
Библия. Синодальный перевод (RST)
Библия. Синодальный перевод (RST)

Данный перевод Библии был осуществлён в течение XIX века и авторизован Святейшим Правительствующим Синодом для домашнего (не богослужебного) чтения. Синодальный перевод имеет высокий авторитет и широко используется не только в православной Церкви, но и в других христианских конфессиях.Перевод книг Ветхого Завета осуществлялся с иврита (масоретского текста) с некоторым учётом церковнославянского текста, восходящего к переводу семидесяти толковников (Септуагинта); Нового Завета — с греческого оригинала. Литературный язык перевода находится под сильным влиянием церковнославянского языка. Стоить заметить, что стремление переводчиков следовать православной догматике привело к тому, что в результате данный перевод содержит многочисленные отклонения от масоретского текста, а также тенденциозные интерпретации оригинала.

Библия , РБО

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика