Читаем Комментарий Адвентистов Седьмого Дня на Евангелие от Иоанна полностью

Которого вы не знаете. Иудеи очень извратили характер Небесного Отца. На протяжении столетий упрямство и возмущение препятствовали им увидеть Бога такого, как Он был - благого и милостивого Отца. Они представляли Его как жестокого и требовательного и во многих отношениях не слишком отличающегося от языческих богов, которым поклонялись окружающие их народы. Бог решил через Иисуса исправить это неправильное понимание. Когда люди смотрели на посланного Богом, они должны были получить представление об Отце (см. на 1:18). Иисус заявил: "Видевший Меня, видел Отца" (14:9). Отвергая Иисуса, иудеи отвергли откровение Отца о Нём Самом и поэтому оставались и далее в своём незнании об Отце.

Иоанна 7:29

Я знаю Его. О дискуссии, касающейся тесного взаимоотношения между Отцом и Сыном - см. на 1:18.

Иоанна 7:30

И искали. Лучше "они начали искать".

Ещё не пришёл. См. на ст. 6.

Иоанна 7:31

Из народа уверовали. В противоположность правителям, которые искали Его, чтобы отнять жизнь.

Больше знамений. Гр. конструкция предполагает отрицательный ответ. Следующий перевод иллюстрирует убедительность этой конструкции: "Сделает ли Он больше чудес, чем Этот сделал?". (Относительно дискуссии о чудесах см. стр. 208, 209).

Иоанна 7:32

Фарисеи. Эта секта была особенно враждебна Иисусу и теперь проявила инициативу в созыве Синедриона. Первосвященники были преимущественно из Саддукеев (о Синедрионе см. стр. 67).

Толки. Гр. "гоггузо" - здесь, очевидно, отмечающее нешумную дискуссию скорее, чем спор (см. на стр. 12).

Служителей. Вероятно принадлежавших к страже храма.

Иоанна 7:33

Им. Очевидность самого текста склонна (ср. стр. 146) к опущению этого слова. Контекст кажется отмечает, что Иисус направил Свои замечания ко всему народу в общем, не просто к стражам храма, посланным, чтобы арестовать Его, как может подразумевать местоимение "им".

Не долго. От праздника Кущей до Пасхи следующей весны, когда Иисус был распят, было около шести месяцев. Три года Его служения уже были позади, и оставалось ещё только полгода.

Иоанна 7:34

Будете искать Меня. Здесь ссылка вероятно на будущий суд, когда люди будут оплакивать своё отвержение Христа, но будут искать спасения напрасно, ибо будет слишком поздно (см. Иер. 8:20. Амос 8:11, 12. Мф. 7:21-23. 25:11, 12. Лк. 13:25-30).

Иоанна 7:35

Рассеяние. Гр. "диаспора" - "рассеяние". Диаспора - особый термин, ссылающийся на иудеев, рассеянных по всему древнему миру, после вавилонского пленения.

Еллинов. Буквально "греков". Этот часто встречающийся термин определяет в общем языческие народы (Рим. 1:16. 2:9). Здесь вероятно имеются в виду иудеи, говорившие на греческом языке (Ин. 7:36).

Иоанна 7:36

Что значит. Иудеи не могли понять этого загадочного заявления. Даже Пётр не мог уловить смысл высказываний Иисуса (13:37).

Иоанна 7:37

В последний же великий день. Существует различие во мнениях - относится ли это к седьмому или к восьмому дню праздника. Некоторые сомневаются или выражение "в последний великий день" может быть применимо к восьмому дню. Праздник длился на протяжении семи дней (Лев. 23:34), а в восьмой день было "священное собрание" (Лев. 23:36). Если заявление Иисуса ссылается на непосредственно предшествующую церемонию - возлияние воды (см. ниже, ср. ЖВ 454), тогда, кажется, необходимо отождествить "последний день" как седьмой день, ибо во времена Иисуса эта церемония совершалась только в первые семь дней праздника (Мишна Сукках 4. 1, 9 в Талмуде издания Санкина стр. 193, 226).

Кто жаждет. Это высказывание Иисуса, несомненно, ссылается на обряд возлияния воды, совершаемый на протяжении семи дней праздника. Мишна изображает эту церемонию таким образом: "как совершалось возлияние воды? Золотой графин, вмещавший три лога, наполнялся водой из Силоамского пруда. Как при своём возвращении от Силоамского пруда они достигали Водных ворот храма - звучали громкие трубные звуки, затем затихали - и снова громкие. Затем священник поднимался на возвышение жертвенника, с левой стороны которого находились две серебряные чаши... Одна - с западной стороны была для воды и другая, с восточной стороны - для вина" (Сукках 4:9 в Талмуде издания Санкина стр. 226). Согласно Талмуда Сукках 48 б, три трубных звука напоминали о сказанном в Св. Писании: "И в радости будете почерпать воду из источников спасения" (Ис. 12:3). Эта церемония совершалась после утреннего всесожжения (Тосефта Сукках 3, 16, цитировано в Штрак и Биллербек т. 2 стр. 800) и была связана с ритуалом водного приношения. Две чаши имели отверстия, соединённые с подземным каналом; размеры этих отверстий были такими, что вода и вино вытекали приблизительно в одно и то же самое время (Мишна Сукках 4, 9).

Перейти на страницу:

Похожие книги