Читаем Комментарии к «Евгению Онегину» Александра Пушкина полностью

   Вставая съ первыми лучами,   Теперь она въ поля спѣшитъ   И, умиленными очами 4 Ихъ озирая, говоритъ:   «Простите, мирныя долины,   И вы, знакомыхъ горъ вершины,   И вы, знакомые лѣса! 8 Прости, небесная краса,   Прости, веселая природа!   Мѣняю милый, тихій свѣтъ   На шумъ блистательныхъ суетъ!...12 Прости жъ и ты, моя свобода!   Куда, зачѣмъ стремлюся я?   Что мнѣ сулитъ судьба моя?» —


Монолог Татьяны следует сравнить с элегией Ленского в главе Шестой, XXI–XXII.


5–9XXXII, 11–12 Знакомая интонация. См., например, «Зима. Четвертая (и последняя) пастораль» (1709) Поупа, строка 89 (и три последующие):

Простите, вы, долины, вы, горы, потоки и рощи…

XXIX

   Ея прогулки длятся долѣ.   Теперь то холмикъ, то ручей   Остановляютъ поневолѣ 4 Татьяну прелестью своей.   Она, какъ съ давними друзьями,   Съ своими рощами, лугами   Еще бѣсѣдовать спѣшитъ, 8 Но лѣто быстрое летитъ,   Настала осень золотая.   Природа трепетна, блѣдна,   Какъ жертва, пышно убрана...12
 Вотъ сѣверъ, тучи нагоняя,   Дохнулъ, завылъ — и вотъ сама   Идетъ волшебница Зима.


5–7Ср.: Козлов, «Княгиня Наталья <Борисовна> Долгорукая» (1828), ч. I, XIV, 16, 18–19:

С прудом, деревьями, цветами.........................................Как с незабытыми, друзьями,Опять увиделась она.

См. коммент. к главе Седьмой, XV, 8–14; XVI, 1–7.

XXX

   Пришла, разсыпалась; клоками   Повисла на сукахъ дубовъ;   Легла волнистыми коврами 4 Среди полей, вокругъ холмовъ;   Брега съ недвижною рѣкою   Сравняла пухлой пеленою;
   Блеснулъ морозъ. И рады мы 8 Проказамъ матушки Зимы.   Не радо ей лишь сердце Тани.   Нейдетъ она зиму встрѣчать,   Морозной пылью подышать12 И первымъ снѣгомъ съ кровли бани   Умыть лицо, плеча и грудь:   Татьянѣ страшенъ зимній путь.

XXXI

   Отъѣзда день давно просроченъ,   Проходитъ и послѣдній срокъ.   Осмотрѣнъ, вновь обитъ, упроченъ 4 Забвенью брошенный возокъ.   Обозъ обычный, три кибитки   Везутъ домашніе пожитки,   Кастрюльки, стулья, сундуки, 8
 Варенье въ банкахъ, тюфяки,   Перины, клѣтки съ пѣтухами,   Горшки, тазы et cetera,   Ну, много всякаго добра.12 И вотъ въ избѣ между слугами   Поднялся шумъ, прощальный плачъ:   Ведутъ на дворъ осмнадцать клячъ,


1–3просрочен… упрочен.Судя по записи (тетрадь 2382, л. 15 об., опубликованная впервые в кн. «Рукою Пушкина», с. 321) на полях стихотворения «Зима. Что делать нам в деревне?..» (датировано 2 нояб. 1829 г.), Пушкин собирался изменить порядок строк в четверостишии на 3, 4, 1, 2, а рифму «упрочен — просрочен» заменить на «исправлен — объявлен». Кроме того, слово «ворон» напоминает о предполагавшемся (никогда не осуществленном) изменении в уже опубликованной главе Пятой, XXIV, 7 (об этом см. коммент.).


2Проходит и.В издании Гофмана — «Приходит и».


14осмнадцать кляч.В зачеркнутом черновике (2371, л. 72) у Пушкина — «шесть троек» (6x3=18).

XXXII

Перейти на страницу:

Похожие книги

Русская критика
Русская критика

«Герои» книги известного арт-критика Капитолины Кокшеневой — это Вадим Кожинов, Валентин Распутин и Татьяна Доронина, Александр Проханов и Виктор Ерофеев, Владимир Маканин и Виктор Астафьев, Павел Крусанов, Татьяна Толстая и Владимир Сорокин, Александр Потемкин и Виктор Николаев, Петр Краснов, Олег Павлов и Вера Галактионова, а также многие другие писатели, критики и деятели культуры.Своими союзниками и сомысленниками автор считает современного русского философа Н.П. Ильина, исследователя культуры Н.И. Калягина, выдающихся русских мыслителей и публицистов прежних времен — Н.Н. Страхова, Н.Г. Дебольского, П.Е. Астафьева, М.О. Меньшикова. Перед вами — актуальная книга, обращенная к мыслящим русским людям, для которых важно уяснить вопросы творческой свободы и ее пределов, тенденции современной культуры.

Капитолина Антоновна Кокшенёва , Капитолина Кокшенева

Критика / Документальное