Читаем Королева четырех королевств полностью

Втайне от всего двора королева Сицилии проводит следующие два дня и две ночи вместе со своей юной гостьей, не покидая покои. Они вместе молятся и едят, но большую часть времени беседуют. Жанна рассказывает Иоланде о своей жизни и семье, вере в Бога, Деву Марию и святых – простым и безыскусным языком, с неколебимой уверенностью в том, что Бог даровал ей предназначение и оно должно быть исполнено. Иоланда ни в ком и никогда не встречала такой уверенности. Жанна делится с королевой тем, сколько лет она пыталась добиться внимания дофина, убежденная, что тот сразу ей поверит, стоит ей с ним поговорить. Она говорит, что у нее для дофина есть сообщение, которое она больше никому не может передать – даже Иоланде.

В конце концов, сама не зная почему, Иоланда действительно начинает верить в то, что Жанна д'Арк была послана небесами. Жар ее души и истовая вера, ее непреодолимое желание служить Богу и родной стране убеждают королеву Сицилии, что этой девушке стоит встретиться с ее зятем, королем Франции. Но что может сделать Карл, даже если в нее поверит? Нет, лишь у королевы Сицилии достаточно сил, чтобы действовать. Только у нее есть армия из опытных солдат – однако сейчас они направляются в Марсель, чтобы отплыть в Неаполь и сражаться за Людовика. Чьи нужды важнее – ее сына или короля? Иоланда должна выбрать.

Она пообещала своему любимому мужу, когда тот лежал на смертном одре, что будет ставить нужды короля превыше всего, – но Карл недостоин ее помощи, а Людовик – лучший из сыновей. Она не в состоянии нарушить обещание, данное покойному супругу, но не может и бросить своего первенца в беде. Те две ночи, что Жанна д'Арк тайно находится с ней в Шиноне, Иоланда проводит без сна и спорит сама с собой, не в силах сделать выбор.

На третье утро королева Сицилии принимает решение. Ее армия должна сражаться в обеих войнах – и за короля, и за ее сына. После того как ее солдаты снимут осаду и проведут короля через вражеские позиции в Реймс, где он будет коронован, они смогут отправиться в Марсель и отплыть в Неаполь, и она молится, чтобы жертв было немного.

Она призывает Рене и отдает приказ своей армии, которая уже покинула Анжу и движется по направлению к порту, повернуть назад и двигаться на север, в Бурж, а не на юг, к Марселю. Развернуть армию не так-то просто – и дорого. И вновь Иоланда идет на риск, надеясь заручиться согласием короля. Трудно заставить его проявить интерес хоть к какому-нибудь вопросу – кажется, что он не видит вокруг ничего, кроме Армагеддона.

Когда они прибудут в Бурж, Иоланда встретится с командирами своей армии, которые, она знает, уважают ее, и объяснит им свой план, а затем представит им Жанну д'Арк. А потом Дева в окружении Рене, Пьера де Брезе и тщательно отобранной стражи отправится вместе с армией дальше на север, к Орлеану.

– Когда вам удастся снять блокаду, – говорит ей Иоланда, – и нет, не бойся, мои опытные анжуйские солдаты вам помогут, – тогда, и это очень важно, вместо того, чтобы преследовать отступающих англичан, тебе нужно будет развернуть армию и идти на северо-восток, в Реймс, где твой дофин будет коронован.

Жанна выглядит неуверенной, но не возражает.

– Я снаряжу тебя. Все, что тебе нужно будет делать, – спокойно и важно восседать на коне, закованном в броню, о которой я тоже позабочусь, и гордо держать знамя с красным крестом Лотарингии – я его уже приготовила. Все остальное сделают мои солдаты. Твоя роль – вдохновлять, а не сражаться.

Иоланда все еще видит в глазах Жанны нерешительность и продолжает – уже мягче:

– Жанна, Жанна, доверься мне. Разве твои святые, которые разговаривают с тобой, не хотят, чтобы дофин был коронован в Реймсе? Это традиция наших королей. Ты всегда говорила о нем как о своем дофине, и таковым он и останется, пока не будет помазан святым елеем нашего первого христианского короля Хлодвига и коронован.

Жанна глядит куда-то вдаль, и ее глаза озаряются светом. Она восторженно кивает.

– Да, да, пока он не будет коронован и помазан, – восклицает она, – он останется моим дофином!

Иоланда осторожно добавляет:

– И он останется таковым для многих французов. Ты и все остальные его преданные сторонники должны знать, что, если он будет помазан святым елеем и коронован в Реймском соборе, люди признают его своим законным королем. Но прежде, чем это случится, мне нужна твоя помощь – чтобы вдохновить мою армию, снять осаду Орлеана и спасти эти бедные души.

Глава 4

Карл предупрежден о Жанне; ему рассказали об ее удивительном заявлении, и он знает, что в ближайшее время встретится с ней.

Королева Сицилии хорошо знает, какой сложный человек ее зять; его нелегко будет убедить, что простая деревенская девушка может быть полезной Франции, а тем более стать спасительницей Орлеана. Но если эта Дева, которая так верит в него и в свои «голоса», сможет убедить Карла, что в ней залог его успеха, у них есть шанс. Благодаря Иоланде у Карла появился еще один хороший советчик – Пьер де Брезе; Карл знает, что это конюший Иоланды, который пользуется ее полным доверием.

Перейти на страницу:

Все книги серии Анжуйская трилогия

Королева четырех королевств
Королева четырех королевств

Ее королевское Высочество принцесса Мишель Кентская, член Британской королевской семьи – не только высокопоставленная особа, но и талантливый исследователь и рассказчик. Она по крупицам собирает и восстанавливает историю своего рода, уходящего корнями в седое средневековье. «Королева четырех королевств» – первый том Анжуйской трилогии, действие которого разворачивается на территориях Испании и Франции рубежа XIV–XV веков.Главная героиня этой книги – Иоланда Арагонская, известная как «королева четырех королевств» – Сицилии, Арагона, Иерусалима и Неаполя. Перед читателем открывается мир позднего средневековья, в котором вот-вот начнется эпоха Возрождения. История жизни Иоланды – это красивое, полное драматизма повествование, в котором есть место междоусобным войнам, борьбе за наследство, интригам, дворцовым тайнам и, конечно, любви в антураже величественных замков и шато.

Принцесса Майкл Кентская

Приключения
Агнесса Сорель – повелительница красоты
Агнесса Сорель – повелительница красоты

Ее королевское Высочество принцесса Мишель Кентская, член Британской королевской семьи – не только высокопоставленная особа, но и талантливый исследователь и рассказчик. Она по крупицам собирает и восстанавливает историю своего рода, уходящего корнями в седое средневековье. «Агнесса Сорель – повелительница красоты» – второй том Анжуйской трилогии, действие которого разворачивается во Франции в XV веке.Юная красавица Агнесса Сорель – самая пленительная и очаровательная фрейлина королевы Марии Французской, сама того не желая, покоряет сердце ее мужа – короля Карла VII. Несмотря на свое благочестие и строгое воспитание, она становится любовницей короля. Ее статус придворной повелительницы красоты позволяет влиять на важные государственные решения монарха, а богатство, в котором купается его фаворитка, вызывают зависть и злобу у их ближайшего окружения. История жизни Агнессы – яркая иллюстрация стремительного взлета ко всем мыслимым роскошествам и столь же быстрого, но мучительного и тяжелого падения.

Принцесса Майкл Кентская

Приключения
Ртуть
Ртуть

Ее королевское Высочество принцесса Кентская, член Британской королевской семьи – не только высокопоставленная особа, но и талантливый исследователь и рассказчик. Она по крупицам собирает и восстанавливает историю своего рода, уходящего корнями в седое средневековье. «Ртуть» – третий том Анжуйской трилогии, действие которого разворачивается во Франции в XV веке.История жизни знаменитого Буржского купца Жака Кера поистине удивительная. Его смело можно назвать самым успешным предпринимателем в истории средневековой Европы и родоначальником капитализма. Купец, придворный казначей, судовладелец, ювелир, глава Монетного двора, посол и ближайший советник короля Франции – все это он, Жак. Успешная торговая деятельность Жака Кера в середине XV века привела Францию к небывалому экономическому подъему. Его покровительницей была сама королева Иоланда, а ближайшим другом – юная и очаровательная фаворитка короля Карла VII – Агнесса Сорель, повелительница красоты.

Принцесса Майкл Кентская

Приключения

Похожие книги

4. Трафальгар стрелка Шарпа / 5. Добыча стрелка Шарпа (сборник)
4. Трафальгар стрелка Шарпа / 5. Добыча стрелка Шарпа (сборник)

В начале девятнадцатого столетия Британская империя простиралась от пролива Ла-Манш до просторов Индийского океана. Одним из строителей этой империи, участником всех войн, которые вела в ту пору Англия, был стрелок Шарп.В романе «Трафальгар стрелка Шарпа» герой после кровопролитных битв в Индии возвращается на родину. Но французский линкор берет на абордаж корабль, на котором плывет Шарп. И это лишь начало приключений героя. Ему еще предстоят освобождение из плена, поединок с французским шпионом, настоящая любовь и участие в одном из самых жестоких морских сражений в европейской истории.В романе «Добыча стрелка Шарпа» герой по заданию Министерства иностранных дел отправляется с секретной миссией в Копенгаген. Наполеон планирует вторжение в нейтральную Данию. Он хочет захватить ее мощный флот. Императору жизненно необходимо компенсировать собственные потери в битве при Трафальгаре. Задача Шарпа – сорвать планы французов.

Бернард Корнуэлл

Приключения
The Descent
The Descent

We are not alone… In a cave in the Himalayas, a guide discovers a self-mutilated body with the warning--Satan exists. In the Kalahari Desert, a nun unearths evidence of a proto-human species and a deity called Older-than-Old. In Bosnia, something has been feeding upon the dead in a mass grave. So begins mankind's most shocking realization: that the underworld is a vast geological labyrinth populated by another race of beings. Some call them devils or demons. But they are real. They are down there. And they are waiting for us to find them…Amazon.com ReviewIn a high Himalayan cave, among the death pits of Bosnia, in a newly excavated Java temple, Long's characters find out to their terror that humanity is not alone--that, as we have always really known, horned and vicious humanoids lurk in vast caverns beneath our feet. This audacious remaking of the old hollow-earth plot takes us, in no short order, to the new world regime that follows the genocidal harrowing of Hell by heavily armed, high-tech American forces. An ambitious tycoon sends an expedition of scientists, including a beautiful nun linguist and a hideously tattooed commando former prisoner of Hell, ever deeper into the unknown, among surviving, savage, horned tribes and the vast citadels of the civilizations that fell beneath the earth before ours arose. A conspiracy of scholars pursues the identity of the being known as Satan, coming up with unpalatable truths about the origins of human culture and the identity of the Turin Shroud, and are picked off one by bloody one. Long rehabilitates, madly, the novel of adventures among lost peoples--occasional clumsiness and promises of paranoid revelations on which he cannot entirely deliver fail to diminish the real achievement here; this feels like a story we have always known and dreaded. 

Джефф Лонг

Приключения