– Мой юный принц, поскольку ваш брат, второй дофин, живет вдалеке от Парижа, в семье своей невесты, я бы хотел, чтобы вы завтра отправились со мной в Государственный совет. Просто сидите рядом со мной и слушайте – и вы многому научитесь. – И с этими словами он хлопает мальчика по плечу и уходит.
На следующий день, вернувшись домой, они видят в гостиной Иоланду и Марию. Людовик целует Иоланду в лоб, и она видит, что Карл буквально разрывается от желания поговорить о том, что сегодня случилось в Совете.
– Мадам, вы не поверите, что я сегодня слышал! – и он смотрит на Людовика, ожидая разрешения обо всем рассказать. Тот кивает, со вздохом откидывается на подушки рядом с Иоландой и протягивает руки к огню. – Совет узнал из надежного источника, что мой дядя, герцог Бургундский, пообещал Генриху V поддержать его притязания на французский трон! Более того – герцог готов послать своих солдат на помощь Генриху, когда они тому понадобятся! Это предательство, ma bonne mère! – возбужденно восклицает Карл.
Людовик, видя удивленные лица жены и дочери, кивает и подтверждает:
– Да, это так.
– Генрих может рассчитывать на поддержку нашего бургундского кузена, и тот будет за это щедро вознагражден, – смущенно прибавляет Карл. – Дядя, что же нам делать?
Людовик глядит на него и тихо отвечает:
– С этого дня вы должны всякий раз ходить со мной на заседания Совета, и вы услышите все идеи, направленные против союза короля Генриха с нашим кузеном, который готов предать своих собратьев-французов. А теперь мне надо отдохнуть, так что пожелайте нам с bonne mère спокойной ночи.
Глава 25
С каждым днем Людовик, вынужденный покидать уютный дом и отправляться в Совет вместе с принцем Карлом, становится все слабее, и каждый вечер Иоланда видит, как ее супруг истощен после дневных трудов. Она сидит и слушает, что нового стало известно за минувшие сутки, и все больше беспокоится о здоровье Людовика. Юный принц, надо отдать ему должное, внимательно прислушивается ко всем спорам и делает разумные выводы об их участниках. Но по мере того, как он расцветает, Людовик увядает.
Дома Карл много времени проводит с Марией. Она знает, что родителям нужно уединение, и постоянно выдумывает новые способы развлечь своего жениха.
К началу зимы Иоланда видит, что неустанная работа Людовика в Совете лишила его последних сил. Несмотря на все ее усилия, несмотря на многочисленных врачей, к которым она обращалась за помощью, она понимает, что дни его сочтены, – и это наполняет ее скорбью. Людовик хочет вернуться в свой любимый Анжер, и она знает, что дети хотели бы встретить вместе с ними Рождество, но переезд сейчас невозможен: этот декабрь выдался очень холодным.
Сыновья написали им длинное письмо – трудился над ним в основном Людовик, но голос малыша Рене в нем тоже слышен.
Как они смеются, когда читают это письмо! И как все сжимается внутри Иоланды – которая знает, что всем этим надеждам не суждено сбыться.
Январь выдался еще более холодным, чем декабрь. Это не лучшее время для поездки, но Иоланда понимает, что ее мужу недолго осталось и ему надо вернуться домой.