Кажется, арманьяки решили, что отомстить за подлое убийство их предводителя, Людовика Орлеанского, можно лишь не менее жутким злодеянием. И не кто иной, как Танги дю Шатель, обрушил свою алебарду на голову герцогу Бургундскому, разметав его мозги по всему мосту. Кто-то другой отрубил герцогу правую руку, как некогда отрубили руку Людовику Орлеанскому, – словно это какой-то новый ритуал политического убийства.
Слезы застилают Иоланде глаза, и она, сердито их смахнув, читает заключительные слова Пьера:
«Убийцы с обеих сторон в своем безумии клялись, что были околдованы и действовали по наущению демонов. Мадам, простите меня: подробности я пришлю в следующих письмах».
Боже, думает Иоланда, как же легко сослаться на колдовство, когда речь идет о чем-то необъяснимом! Она велит гонцу уйти и посылает за Тифанией. Когда та входит в комнату, герцогиня стонет и раскачивается туда-сюда, обеими руками обхватив живот. Тифания пытается ее успокоить и кладет ей на лоб влажную ткань: она видит, что Иоланда в панике. О чем только думали арманьяки? Кто сможет доверять дофину теперь, когда он закрыл глаза на такое подлое и жестокое убийство? Это не колдовство – это предательство! Теперь две партии уже никогда не объединятся против англичан.
Гонцы прибывают один за другим, и чем больше Иоланда получает свидетельств от своих доверенных людей, тем громче звучит ее внутренний голос: «Дофин знал об этом, он принимал в этом участие! Как он мог не знать? Конечно же, его преданные соратники не могли действовать без его ведома!» Она начинает осознавать, как глубоко во всем этом замешан Карл, и хочет кричать от боли и гнева. Столько лет она потратила на его воспитание – и он все разрушил в одночасье!
Хуже того: она понимает, что часть ответственности за случившееся лежит и на ней. В убийстве принимали участие ее ставленники – те самые анжуйцы, которые, как она надеялась, смогут обуздать Карла. Пока она была занята Людовиком и его нуждами, эти мудрые советники начали жаждать крови. Как быстро меняются люди вдали от нее! Среди тех, кто подстроил эту трагедию, ее давние верные союзники: Танги дю Шатель и капитан Арно де Барбазан. Как эти тщательно отобранные люди из стражи дофина по доброй воле могли согласиться на участие в таком ужасном преступлении? Иоланда чувствует, что внутри у нее все холодеет от ужаса.
А де Жиак? Что он за человек, если заставил жену убедить графа Бургундского пойти против своей интуиции и поехать в Монтеро? И какова его роль во всем этом? Иоланда слышала поистине кошмарные истории об этом человеке: например, он убил свою первую беременную жену – заставил ее выпить яд, а потом посадил ее позади себя на коня, привязал к себе и четыре лье скакал галопом, пока она не умерла. На следующий день, когда нашли ее тело, оно было уже изглодано волками. Он сделал все это, чтобы жениться на Жанне, богатой вдове, в которую был влюблен. Они с новой супругой, должно быть, стали сообщниками и вступили в сговор с лидерами арманьяков, пообещав привести им герцога Бургундского. Интересно, что им пообещали за это предательство, и кто пообещал? Судя по тому, что ей известно, и де Жиак, и его жена способны на любую подлость, если это сулит им выгоду. Что еще она узнает? Почему де Жиак имеет такое влияние на Карла? В этом влиянии она не сомневается: судя по письмам, этот человек стал фаворитом дофина, и тот готов сделать для де Жиака все, что в его власти.
У Иоланды болит голова, и перед глазами у нее снова и снова встает жуткая картина: алебарда Танги раскалывает череп Жана Бургундского и мозги разлетаются по мосту. И Карл, ее Карл! Что он знал об этом?
Глава 6
Филипп, новый герцог Бургундский, женат на одной из дочерей Карла VI. Теперь его отца убили приближенные королевского сына, его шурина. Что творится сейчас у него в душе? За то короткое время, пока Иоланда наблюдала его при дворе, Филипп показался ей неторопливым, рассудительным молодым человеком. Он как следует все взвесит, прежде чем открыто отреагировать на это происшествие. Затаил ли он злобу на семейство Анжу, отвергнувшее его родную сестру? Когда Иоланда услышала, что малютка Екатерина умерла от оспы через год после возвращения к отцу, она очень горевала по ней.
Дофин написал Филиппу письмо с извинениями – в высшей степени опрометчивое. В нем Карл заявляет, будто его люди убили герцога, поскольку тот «повел себя угрожающе». Он предлагает Филиппу то же, что и его отцу, – объединиться с ним против англичан. Что это за безумие? Неужели Карл настолько ошарашен произошедшим, что потерял всякую способность здраво рассуждать? Как он мог вообразить, что новый герцог просто забудет о жестоком убийстве собственного отца и встанет плечом к плечу с дофином? Это, без сомнения, последнее, что Филипп сейчас сделает. Иоланда всегда думала, что хорошо знает и понимает Карла, может быть, лучше, чем кто бы то ни было, но сейчас она не может постичь ход его мыслей.