Читаем Королева. Последнее восхождение Луны (СИ) полностью

Каспиан опешил от ее слов, но Эдмунд уже извлек меч, подцепив его мечом Анабесса. Оружие не стало золотым, наоборот — от меча Мудрого несколько мгновений исходило холодное, голубое сияние, но оно исчезло, как только Эдмунд отошел от воды. Люси поджала губы.

— Он даже не понял, что с ним произошло.

— Возможно, — сказал Эдмунд, оглядывая землю у себя под ногами и что-то ища. — Или он что-то просек.

— Что ты делаешь? — все так же хрипло спросила Элизабет, глядя на то, как Эдмунд опускает ракушку в воду. — Аккуратнее.

— Я в порядке, не бойся, — отмахнулся юноша. Раковина стала золотой, едва Эдмунд достал ее обратно из воды. В его глазах отразился настоящий восторг, и золотистый блеск пустил блики в карие глаза. Элизабет оперлась перевязанной рукой на каменную стену, и услышала тихое шипение. Посмотрев вниз, Колдунья обнаружила, что от ее пальцев исходит небольшие ледяные нити, складываясь в морозные узоры вроде тех, которые появляются зимой на окнах.

— Тот, кто узнает про это место, получит безграничную власть, — внезапно сказала Элизабет, и вышла из тени. Едва она оторвала руку, лед исчез, но противное ноющее чувство в груди никуда не исчезло, и Королева все еще не могла дать ему название. Каспиан быстро глянул на нее, потом на Эдмунда, который лихорадочно пытался объяснить сестре, как изменится их жизнь со всеми этими богатствами.

— Ты ничего не сможешь взять из Нарнии, Эдмунд, — сказал Каспиан, приближаясь к нему. Элизабет наблюдала за его движениями как хищник перед броском. Каспиан кинул взгляд на нее всего на секунду, и заметил, как сузились ее зрачки.

— Кто сказал? — едва ли не с рыком спросил юноша.

— Я, — ответил Каспиан торжественно, и кровь прилила к его лицу, а взор Эдмунда метнулся к нему. Он медленно поднялся, и меч сына сверкнул в его руках.

— А ты мне не указ.

— Ты всегда мне не доверял, — сказал Каспиан, тоже начиная распаляться. — Всегда ждал повода бросить мне вызов.

— Замолчи, Каспиан, — сказала Элизабет. — Мы не твои подданные! Если на то пошло, ты подвластен нам, — парные клинки, захваченные ловкими руками, поблескивали так же ярко, как меч Анабесса, и все три орудия светились неярким голубым светом. — Мы древние правители Нарнии, а ты вассал нашего брата, Верховного Короля.

— Я в твоей опеке не нуждаюсь, — внезапно оборвал ее Эдмунд. Взгляд Элиз метнулся к нему; Эдмунд смотрел на нее с раздражением и безмолвным вызовом. — Поэтому можешь идти пока погулять. Я и так вечно нахожусь в тени каких-то королей, — тут он снова глянул на Каспиана, и наблюдающая со стороны испуганная Люси видела, как все трое тряслись от ярости. — Не хватало еще оказаться в тени девчонки.

— Думай, с кем говоришь! — внезапно взвизгнула Элизабет. Люси никогда не слышала ее голоса на такой высокой, визжащей ноте. — Приди в себя, Эдмунд.

— Ни то что?! — вскрикнул Эдмунд. —Превратишь меня в камень, как твоя полоумная тетка?

— Умерь свое непомерно раздутое эго, иначе клянусь…!

— Вы всего лишь дети, — со злым сарказмом сказал Каспиан, и два ненавидящих взгляда вонзились в него.

— Ты жалкий трус! — воскликнул Эдмунд. Люси кинулась к брату, но тот оттолкнул ее. Стоящая за его спиной Элизабет успела схватить девочку до того, как та оступилась и упала в Мертвую воду, но обрадоваться Лу не успела — Элизабет отпихнула ее в другую сторону. Но этого мгновения хватило: Люси разглядела мертвые, лишенный выражения глаза своей подруги, которые были помутнены как вода в болотах.

Ссора, тем временем, продолжалась.

— Я тоже хочу править! — воскликнул Эдмунду.

— Коли ты такой храбрец, докажи!

— Вы смешны, — выкрикнула Элизабет, когда два Короля скрестили оружие. — Двое мальчишек, которые не могут поделить игрушку!

— А ты, ведьма… — взорвался Эдмунд, и неизвестно, что он хотел сказать, да и чем бы все это закончилось, не встань между ними Люси.

Наваждение сошло так же быстро. Люси видела, как в глаза ее друзей возвращается осмысленность, как начинает мелким подрагивать Элизабет, пряча клинки дрожащими руками обратно в ножны. Она прошептала что-то похожее на «Их орудием…». Стыд отразился на лицах Каспиана и Эдмунда; Пэванси отбросил ракушку, и та мгновенно ушла под воду. Все уставились друг на друга, словно пробудившись от сна. А Элизабет почувствовала, как внутри начинает тянуть рана, и слезы набегают на глаза; то чувство исчезло, но его заменила боль, и Элиз не знала, чем ее вытравить. Все их слова, сказанные несколько минутами ранее, внезапно обрели вес. Как это бывало, в пылу ссоры ты не осознаешь всего сказанного, а потом уже ничего нельзя будет изменить. Как нельзя было забрать назад и забыть слова, которые Каспиан, Эдмунд и Элизабет сказали друг другу.

— Лиз, — внезапно дрожащим голосом обратился к девушке Эдмунду, когда они остались на несколько секунд один в этой пещере. По ее щекам скатились две слезы. — Прости меня. Пожалуйста, я…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Карта времени
Карта времени

Роман испанского писателя Феликса Пальмы «Карта времени» можно назвать историческим, приключенческим или научно-фантастическим — и любое из этих определений будет верным. Действие происходит в Лондоне конца XIX века, в эпоху, когда важнейшие научные открытия заставляют людей поверить, что они способны достичь невозможного — скажем, путешествовать во времени. Кто-то желал посетить будущее, а кто-то, наоборот, — побывать в прошлом, и не только побывать, но и изменить его. Но можно ли изменить прошлое? Можно ли переписать Историю? Над этими вопросами приходится задуматься писателю Г.-Дж. Уэллсу, когда он попадает в совершенно невероятную ситуацию, достойную сюжетов его собственных фантастических сочинений.Роман «Карта времени», удостоенный в Испании премии «Атенео де Севилья», уже вышел в США, Англии, Японии, Франции, Австралии, Норвегии, Италии и других странах. В Германии по итогам читательского голосования он занял второе место в списке лучших книг 2010 года.

Феликс Х. Пальма

Фантастика / Приключения / Исторические приключения / Научная Фантастика / Социально-психологическая фантастика