Читаем Королева. Последнее восхождение Луны (СИ) полностью

Кроме того, Элизабет готовилась к собственной свадьбе. Она была молода, красива и бесконечно влюбленна и любима. Отчего тут не радоваться.

— Какие именно? — спросила темнокурая. Люси с радостью согласилась во время прогулки по небольшим магазинам, подбирая маленькие украшения и даже приглашения. Продавцы смотрели на двух еще совсем юных девушек с удивлением.

— Про то, что он всю жизнь будет учить нас, как попасть в его страну. И что он бывает в нашем мире и нам стоит лишь научиться узнавать его. Что ты думаешь на этот счет, м?

— Я думаю, что попасть в страну Аслана легче, чем перейти дорогу, — ответила Элизабет. — Поэтому надо научиться в нее приходить. Что-то близкое и явственное мы не всегда замечаем. Мы можем встретить Аслана, но только расставшись с ним и обернувшись поймем, что это был он, — Элиз выдохнула, и облачко пара вырвалось из ее рта, растаяв в морозном воздухе. Но тут ее лицо озарила широкая улыбка. — Но знаешь, сейчас я больше думаю о свадьбе и о том, как круто что у нас есть то золото из Нарнии, на которую ее можно устроить, так что прости.

Люси — будущая подружка невесты —громко рассмеялась.

— Конечно, о чем же еще.

— Ну, ты могла бы подумать о том симпатичном матросе Томасе? — вопросительно протянула Элиз, приподнимая бровь. Люси, впрочем, тут же помрачнела. Она вспомнила свой короткий, прощальный разговор с Томасом. Тот грустно усмехался на ее попытки объяснить, что так нужно и ее место в другом мире. Матрос, кажется, все понимал, но все равно сказал, что будет ждать Люси и искать способ встретиться с ней.

— Корнелии и Питеру дали второй шанс, — напомнила Элизабет, желая как-то приободрить взгрустнувшую девушку. — Рабадашу и Сьюзен тоже. Если Томас тот, кто предназначен тебе судьбой, самим Асланом — вы будете вместе. Настоящая любовь, она такая, Лу.

Пэванси поджала губы. Она не собиралась возражать Элизабет та, которая, возможно, знала об Истинной любви — та, которая превозносится в сказках — больше всех. Вместе с Эдмундом, конечно, который и был той самой Любовью с большой буквы. Вспоминая о том, что они пережили в Нарнии, Люси невольно содрогались. Все страдания влюбленных в этом мире теперь казались ей просто слабым стоном, по сравнению с тем, что мир мог потерять такую великую любовь.

— Я ему понравилась, — внезапно смущенно шепнула Люси, заправляя за ухо прядь волос. — Он полюбил меня раньше, чем я сама.

Элизабет мягко улыбнулась. У нее не было первой влюбленности — одна-единственная, действительно, как в сказках. И ей хотелось, чтобы у каждого была возможность найти такую любовь. Люси прошла чуть вперед, а взгляд Грейс стал на несколько минут рассеянным. Поле она встряхнула головой и прошла дальше.

— Хочешь пирожное? — спросила Элиз, глядя на яркую витрину со сладостями. Люси согласно кивнула. — Тогда подожди здесь, я сейчас куплю.

И прежде чем Люси успела что-то добавить, Элизабет скрылась за дворцом магазина. Звякнул колокольчик, и Люси осталась одна на улице. Она тяжело вздохнула и удобнее перехватила бумажный пакет, в котором лежали какие-то украшения из Нарнии — профессор Керк прислал их для нее, Эдмунда и Элиз на свадьбу, сегодня они пошли забирать их вместе с письмами от Сьюзен и Питера.

Девушка осматривала прохожих, как внезапно на нее со спины кто-то налетел. Люси, не ожидавшая этого, полетела вперед, но ее успели вовремя схватить. Правда позади раздался какой-то треск, а потом невнятное ругательство.

— Простите, — буркнул кто-то позади нее, и Люси развернулась.

Она не думала, что слова Элизабет могли сбываться настолько быстро.

Томас — а это был он — взлохматил белые волосы и горестно посмотрел на разбитый горшок с цветами. Люси пару минут просто удивленно и молча смотрел на юношу в черном пальто, с небрежно завязанным шарфом на шее, и не знала, что говорит. Парень, тяжело вздохнув, снова посмотрел на девушку.

— Еще раз простите, — сказал он, присаживаясь перед разбитым горшком и думая, как это все собрать. — Не заметил вас.

— Ничего, — наконец выдала Люси, справляясь с удивлением. Румянец залил ее щеки. — Просто это… неожиданно.

Томас глянул на нее снизу-вверх, и весь энтузиазм у Пэванси мгновенно пропал — она по глазам поняла, что Том ее не помнит. А может, это был вообще не Томас, а кто-то очень похожий на него. Люси оглянулась и заметила небольшую пластиковую коробку, сиротливо лежащую на краю бордюра. Девушка подошла к ней и подняла, а потом присела рядом с Томасом и, сняв перчатки, начала аккуратно пересыпать землю с цветами в нее. Она умела пересаживать цветы, поэтому действия ее были аккуратными и легкими. Люси заметила, что Томас внимательно наблюдал за движениями ее рук.

— Люблю выращивать цветы, — внезапно сказал юноша, и Лу подняла на него глаза. — Но вот совершенно не умею их пересаживать. Уже даже боюсь к ним прикасаться.

— На самом деле, нет ничего сложного, — заявила Люси, отряхивая руки. Томас взял коробочку и поднялся. — Очень красивые цветы.

Не-матрос тепло улыбнулся, глядя на яркие бутоны

Перейти на страницу:

Похожие книги

Карта времени
Карта времени

Роман испанского писателя Феликса Пальмы «Карта времени» можно назвать историческим, приключенческим или научно-фантастическим — и любое из этих определений будет верным. Действие происходит в Лондоне конца XIX века, в эпоху, когда важнейшие научные открытия заставляют людей поверить, что они способны достичь невозможного — скажем, путешествовать во времени. Кто-то желал посетить будущее, а кто-то, наоборот, — побывать в прошлом, и не только побывать, но и изменить его. Но можно ли изменить прошлое? Можно ли переписать Историю? Над этими вопросами приходится задуматься писателю Г.-Дж. Уэллсу, когда он попадает в совершенно невероятную ситуацию, достойную сюжетов его собственных фантастических сочинений.Роман «Карта времени», удостоенный в Испании премии «Атенео де Севилья», уже вышел в США, Англии, Японии, Франции, Австралии, Норвегии, Италии и других странах. В Германии по итогам читательского голосования он занял второе место в списке лучших книг 2010 года.

Феликс Х. Пальма

Фантастика / Приключения / Исторические приключения / Научная Фантастика / Социально-психологическая фантастика