Томас Хейвуд (ок. 1575 – ок. 1650), английский драматург представил позитивный взгляд на Боудику в книге «Образцовые жизни и памятные деяния девяти самых достойных женщин мира», опубликованной в 1640 году. Хейвуд подробно изучил биографии девяти женщин древности, выбрав трёх евреек, трёх язычниц и трёх христианок. Одна из женщин, выбранных Хейвудом, – Боудика, названная им Бундукой. В книге присутствовала иллюстрация, на которой Бундука изображена в придворном платье елизаветинского периода, в шляпе с плюмажем и в жемчужном ожерелье. Хейвуд представляет Бундуку как освободительницу и борца за правое дело.
Примерно в это же время антикварии и любители местной истории начали спорить о месте захоронения Боудики, опираясь на упоминание Диона Кассия о её богатом погребении. В 1624 году антиквар Эдмунд Болтон предположил, что королеву воинов похоронили в Стоунхендже. В 1640 году Томас Хейвуд повторил этот тезис, но засомневался в нём. Идея о том, что Стоунхендж был построен для погребения Боудики, была вскоре отвергнута, но вновь появилась в отчёте Эдварда Барнарда за 1790 год. Он не мог выбрать между тезисом, что Стоунхендж воздвигнут как памятник героизму Боудики, и альтернативным предположением о том, что она была похоронена недалеко от Лондона. Позднейшие любители небылиц и вымыслов заявляли, что тело Боудики захоронено где-то под платформой № 10 железнодорожной станции (популярная традиция, возникшая из гипотезы Льюиса Спенса, эксперта по кельтскому фольклору, который пришёл к выводу, что последняя битва произошла в долине, которую сейчас занимают станции Кингс-Кросс и Сент-Панкрас). Конечно, эта чудесная история должна теперь стоять в одном ряду с той, что касается платформы девять и три четверти.
Хотя многие рассказы о Боудике начала XVII века не следовали в высшей степени критическому подходу, принятому Флетчером, Джон Мильтон использовал столь же негативный образ в «Истории Британии» (1670). Он представил довольно запутанную версию истории Боудики, заимствованную частично у Тацита и особенно у Диона Кассия. Мильтон утверждает, что у Боудики отсутствовали скромность и стыд. Рассказы Тацита и Диона о восстании подвергаются со стороны Мильтона критике. В частности, он громит упоминания о речах Боудики, которые, по его мнению, были изобретениями античных авторов, в этих суждениях он, конечно, недалёк от истины. Мильтон утверждает, что: писатели древности сочиняли «из тщеславия, надеясь приукрасить и изложить свою историю странностями наших манер, не заботясь в то же время заклеймить нас самой высокой нотой варварства, как если бы в Британии женщины были мужчинами, а мужчины – женщинами».
Мильтон ставит под сомнение описание действий Боудики, представленное классическими авторами. Вместо этого он излагает смягчённую версию истории Диона, которая преуменьшает воинственные качества королевы воинов. Однако в конце рассказа Мильтона о восстании несогласованные действия Боудики и бриттов трактуются как истинно варварские, и они принимаются за причину поражения дела мятежников.
Английские историографы неоднократно высказывали предположения, что образ Боудики претерпел общую трансформацию во время реставрации в Англии, после восстановления монархии Стюартов в 1660 году. Её дикость уменьшилась, а образ был приведён в соответствие с идеалами женственности конца XVII века. Хейвуд описывает её в 1640 году как «миловидную, красивую леди», что, не исключено, также следует рассматривать в свете меняющихся взглядов на женственность. Эйлетт Сэммс среди ряда своих исторических спекуляций создал сопоставимое с изобретённым Хейвудом изображение Боудики в книге «Britannia Antiqua Illustrata» (1676). Сэммс использовал непосредственно рассказы Тацита и Диона Кассия в своих сочинениях. Он преуменьшает роль Боудики в восстании, а иценам приписывает коллективное желание отомстить за неё и её дочерей. В значительной степени Сэммс предпочитает текст Тацита рассказу Диона Кассия. Он считает, что Тацит, в отличие от Диона, являлся почти современником событий. Отношение Сэммса к рассказам двух классических авторов напоминает, кстати, комментарии некоторых современных аналитиков. В книгу Сэммса включено изображение Боудики, созданное Уильямом Фэрторном и основанное на описании Диона Кассия, но крой одежды и внешний вид королевы воинов заимствованы из XVII века.
Сэммс, надо полагать, имел некоторое отношение к изображению Боудики, о чём свидетельствует его перевод описания Диона Кассия: «статная и высокая, с мрачным и суровым лицом, но при этом отличающаяся скромностью, с грубым и хриплым голосом…»
Пьеса Флетчера «Бондука» вдохновила последующих драматургов. В 1696 году она была обновлена и получила название «Бондука или героиня Британии» и была исполнена в королевском театре. Генри Пёрселл (1659–1695) написал музыку для новой адаптации пьесы, завершив её за месяц до своей смерти. Большая часть композиций была инструментальной, но также включала в себя ряд песен, в том числе две патриотические: «Британцы, бейте» и «К оружию, к оружию».