Бок жжет – его стерилизуют, вена ноет – в ней игла. Анестезия, но я все чувствую. Как меня чистят, как шьют. Боль бесконечна – а у меня перед глазами сотни чудовищ, странные высокие леса с огромными деревьями, две луны на небе и Алинка с повисшими черными крыльями на руках у какого-то мужчины. У меня перед глазами Вася, поднимающаяся из лавы и взрезающая себе вены. Ангелина, парящая птицей над горячим песком, и волна огня, расходящаяся от нее. Высокий красноволосый мужчина, идущий к ней сквозь этот огонь – его кожа покрывается ожогами, его волосы сгорают в пламени. Что это? Страхи, метафоры, картины будущего или прошлого?
Становится горячо – я тону в лаве, захлебываюсь в ней, а огненный бык вгрызается в мое тело там, где рана, и вырывает кусок мяса.
- Мартин, - сиплю я, потому что моего друга, моего дорогого мужчину разрывает на куски огромная стрекоза.
- Я – это навсегда, - говорит он мне обескровленными губами и нежно целует в уголок губ.
- Добавить анестетика!
Бред заканчивается писком аппаратуры – я вижу волны звука, синие, желтые, красные, они подбрасывают меня вверх-вниз, все выше и выше – и я улетаю куда-то в темное небо, с которого глазами-звездами смотрит на меня Люк.
ГЛАВА 18
Пятница, 2 января, Форштадт
Люк
С утра Люк отдался в руки виталиста. Голова трещала, есть не хотелось – поганый алкоголь подавали на этом балу. Маг быстро вывел остатки похмелья из организма, и теперь Люк, приняв ванну, жадно пил воду, пока перед ним выставляли завтрак. Не хотелось предстать перед княгиней с опухшей мордой.
Леймин, выслушав его, покачал головой.
- И чего вы добились? Если он не идиот, то все понял.
- Вот и прекрасно, - невозмутимо откликнулся Люк, допивая вторую чашку кофе. – Время обдумать и засуетиться у него было. Сегодня предложу ему встретиться наедине. Там-то и повяжем.
Он поднялся.
- Щиты обновите, - хмуро напомнил старый безопасник.
- Некогда, Леймин, - нетерпеливо отмахнулся Дармоншир. – Надо вспахать и засеять вторую линию. У меня сейчас утро, посвященное музыке. Если потом успею, то загляну к прекрасной Виктории.
Старик поднял глаза к потолку и покачал головой.
Без пяти одиннадцать лорд Лукас Дармоншир уже шел за слугой, ведущим его куда-то вглубь дворца. Распахнул двери – герцог зашел, поклонился. В зале, помимо княгини, сидело с десяток фрейлин, что-то дружно щебечущих. Ее сиятельство читала книгу. Отложила, встала. Женщины замолкли и с любопытством начали разглядывать его светлость.
- Ну что же, - проговорила княгиня. – Присаживайтесь, лорд Дармоншир. Я исполню несколько пьес, а затем составите мне компанию на прогулке.
- С огромным удовольствием, - мягко сказал Люк. Сел у фортепиано. И приготовился слушать.
Играла она бегло, чуть нервно и зажато, но увидев, что на ее пальцы смотрят – почти любуются – расслабилась – и понеслась по гостиной чудная и легкая летняя мелодия, быстрая, как прыгающий по камням ручей, звонкая, как пение птиц. Люк очень сдержанно относился к искусству – но не мог не оценить безусловного таланта. Чем и поделился, когда княгиня закончила.
Чуть позже он уже сопровождал ее в саду, шагая по расчищенным дорожкам, а позади разноцветной пушистой стайкой, пахнущей духами и пудрой, следовали придворные дамы.
- Как карты? – поинтересовалась Диана, разглядывая дерево, покрытое снегом.
- Обычная мужская игра, ваше сиятельство, - Люк хмыкнул. – Сегодня я получил куда больше удовольствия.
Она не улыбнулась, пошла дальше.
- И хочу сказать, - перешел он в атаку, - что вы заслуживаете лучшего, княгиня.
- Я живу с тем, что есть, - равнодушно проговорила она. – Не нужно меня жалеть, герцог. Этот брак был нужен отцу, он получил этот брак. Я ожидала взамен получить свободу – но и сейчас мной управляют со всех сторон.
- Но ведь у вас власть, - удивился Кембритч.
Она пожала плечами.
- Власть у тех, у кого сила. Форштадт слишком мал, чтобы диктовать свои условия – а муж привез с собой личную гвардию, посты в армии заменены королем Луциусом на верных людей. Правительство делает мне подачки, когда я начинаю наседать – а мужу управление в принципе не интересно. Де-факто я княгиня без княжества.
- У Лоуренса сильные люди, - согласился он. – Тот же Дьерштелохт. Но я думал, вы относительно независимы от центра.
- Это кажется, - княгиня обернулась, махнула рукой фрейлинам, и те недоуменно остановились… и пошли обратно, прочь от них. – Не хочу лишних ушей, - объяснила она. – Альфред неплох. Он тоже жалеет меня, - добавила она со слабой улыбкой. – Иногда мне кажется… - она осеклась. - Но он полностью предан Лоуренсу. И старшему брату. Тот частенько бывает у нас. И барон ездит в Лаунвайт, как я понимаю, привозит распоряжения мужу от Луциуса. Я в клещах со всех сторон, герцог. Отец подписал договор и не может влиять на политику. Его величество всегда будет на стороне сына. Лоуренсу же не нужно ничего кроме алкоголя и женщин.
- Сочувствую, - проговорил Люк и едва заметно скользнул ладонью ей по локтю.