Я скомкала свой несчастный бумажный шарик в ладонях, вздохнула. Так, надо произнести заклинания изменения. Лист мяты — совсем просто. Так говорят. Мне он ни разу не удавался.
Покосилась на студентов. Эш положил руки на стол и не отрываясь смотрел на меня. Мои пальцы все еще хранили его тепло. И он сказал, что соскучился…
Отвернулась и попыталась сосредоточиться на бумаге. Заклинание я знала, но вот толку…
— Metamorphosis mint, — прошептала я.
Острый и свежий аромат наполнил аудиторию, перебив даже вонь от паленого дерева с задних рядов. Я ахнула и раскрыла ладонь, с удивлением взирая на веточку мяты. У меня получилось?!
— Очень хорошо, — одобрил магистр, взяв мое творение. — Текстура, плотность, запах — все на высший бал! Даже я не могу отличить вашу мяту от той, что выращивает моя супруга! А у меня опыт, поверьте. Очень, очень хорошо!
Тензия выглядела удивленной. Она, как и я, ожидала полного провала!
— Теперь воплотите пшеничный росток, будьте любезны.
Я снова посмотрела на Вандерфилда. Эш улыбался.
И тихо вздохнув, я взяла новый лист бумаги. И произнесла уже увереннее:
— Metamorphosis pullulant. Triticum!
Комок в моих руках дрогнул и свернулся, вытягиваясь. Налились тяжестью зерна, усики пшеницы защекотали ладонь.
— Позвольте, — магистр осторожно взял мое творение, ощупал со всех сторон, понюхал. И глянул на меня поверх очков: — Прекрасный образец, моя дорогая! Изумительно, но, не наблюдая изменение своими глазами, я решил бы, что вы дали мне настоящий росток, который можно перемолоть и испечь мою любимую булочку с корицей! Даже остаточный фон чар совершенно не ощущается! Просто изумительно. Прошу вас, продолжайте. Воплотите для нас кору дерева.
Я кивнула, в очередной раз оглянулась на Эша. И ужасно захотелось на миг подойти к нему, прикоснуться, вобрать тепло его пальцев… Вандерфилд подался вперед, словно ощутил мое желание. И снова нить натянулась: от меня к нему, от него ко мне… насквозь.
— Не бойся, — одними губами сказал Эш.
— Тина, мы все ждем.
— Конечно, профессор, — опустила я взгляд.
Скомкала лист бумаги. Древесная кора. Так, какое там заклинание? Паника накатила волной. Забыла! Что же там за слово на чароите? Забыла! Совсем забыла!
— Ну, что же вы растерялись? Заклинание коры совсем простое, его изучают сразу по приходе в академию, — ободрил магистр.
По приходе? Но я пропустила почти месяц обучения! Неужели я упустила это заклинание? Ох, что же делать?! Надо как-то выкручиваться.
Вдохнула и погладила бумажный лист. Кора, кора… шершавая, ребристая, горьковатый запах, темно-коричневый цвет… как на окаменевших ветвях в башне, где я теперь живу. Как на елях, что оживали в лесу.
Вот такая она — кора…
Тихо вздохнула Тензия. А магистр чаро-изменения вытянул шею, чтобы лучше видеть. Правда, я заметила это лишь краем глаза. Потому что смотрела на тоненькую веточку в своих руках. Она росла и менялась, вот уже величиной с палец, потом — с ладонь. А скоро появятся корешки, набухнут почки, потянутся листики… а еще через пару мгновений бумага станет деревом. Нальется силой крона, раскинутся ветви… И тень огромного дуба скроет меня от взглядов…
Грохот за столами заставил меня вздрогнуть и очнуться. Рядом с Эшем что-то дымилось и жутко воняло!
— Господин Вандерфилд! — возмутился писчий, вскакивая. — Что вы наделали? Немедленно прекратите!
— Прошу меня извинить! Я совершенно случайно! Материализация — безумно вдохновляющий предмет! — без доли раскаяния объявил неприкосновенный. Помахал рукой, еще сильнее разгоняя дым.
Студенты закашляли, у многих брызнули от едкого дыма слезы.
Я выронила саженец, и он поник на столе преподавателей.
Магистр Велидорм махнул рукавами широкой мантии, пытаясь отогнать от себя дым. А потом шепнул, и в аудитории пронесся свежий ветер, наполняя помещение запахом соли и морской волны. Бриз промчался по столам, раскидал тетради и взъерошил волосы, а после вылетел со свистом в окно, унося и едкий дым Эша.
— Ну что же… — Профессор сел на свое место и осмотрел мою веточку. — Это не совсем кора, вы ведь понимаете. Боюсь, вы ошиблись в заклинании, уважаемая. Надо произносить не Metamorphosis of branch, а Metamorphosis of bran! Вы слышите разницу, любезнейшая Тина?
— Да, магистр, — покорно кивнула я.
— И все же ваши результаты меня порадовали. Возможно, на следующих экзаменах вы сможете меня удивить еще больше и сотворить что-то более… масштабное! Вы, безусловно, талантливая студентка, а материализация должна стать вашим основным предметом! А госпожа Лебвест совершенно напрасно переживала, я ставлю вам высший балл! Несмотря на промах с заклинанием древесной коры.
— Благодарю вас! — просияла я. — Я буду стараться и не подведу, магистр!
Писчий торжественно вручил мне свиток, в котором проставлялись оценки за экзамены.
— Поздравляю, — улыбнулся он.
Не верю своим глазам, я уставилась на ровненькие строчки и баллы. Я сдала! Я смогла!
От радости захотелось петь!
Тощий преподаватель, сидящий все время молча и, как мне казалось, тихо дремавший, встрепенулся и вытаращил на меня жабьи глаза: