— Вы хорошо разбираетесь в шагах, эдль Джеррих, — Гленард посмотрел на бьергмеса с уважением.
— Мы, люди гор, барон Гленард, на протяжении множества поколений проводим много времени в темноте пещер и тоннелей. Не удивительно, что у нас хорошо развит слух. Порой, для нас это вопрос выживания. Кроме того, я пытался сосредоточиться, чтобы ничего не упустить в моих записях. А все эти шаги очень раздражали, поэтому, видимо, я их и запомнил.
— Постойте, эдль Джеррих, — внезапно осенило Гленарда, — вы сказали, что странные мягкие шаги шли наверх. А обратно они спускались?
— Нет, не спускались. Вообще никто не спускался, только поднимались.
— Вы уверены, эдль? — переспросил Гленард.
— Конечно, я уверен, — в голосе Джерриха скользнуло раздражение, — иначе я бы так не говорил. Только наверх.
— Получается, — подумал вслух Гленард, — что, если убийца не спускался вниз, то всё время, пока мы стояли рядом с трупом эдля Игвара, убийца был рядом с нами. И даже, скорее всего, среди нас. А поскольку никого незнакомого там не было, да и слуг почти не было, то, вероятно, убийца — это кто-то из тех, кто прибыл сюда на переговоры. Вопрос, кто?
— Вы не представляете, Гленард, как бы мне хотелось знать ответ на этот вопрос, — Джеррих неожиданно помрачнел. — Это убийство, вкупе со сказанными ранее в запале словами, бросает страшную тень на моего короля. Тень, которая будет преследовать его долго, может быть, всегда. Я уверен, что король Тарстен не мог совершить ничего подобного. Однако пойдут разговоры. У короля много врагов, иначе не бывает, они начнут шептаться за спиной Его Величества, обвинять его в подлости и низости. Бездоказательно, без оснований, просто потому что есть слабое подозрение. А слухи растут быстро. Уже скоро если не все, то многие будут уверены, что Тарстен совершил подлый поступок. Встанет вопрос о легитимности его власти. Поэтому так необходимо как можно скорее найти настоящего убийцу. И покарать его.
— Я понимаю, эдль Джеррих, — в знак согласия наклонил голову Гленард. — Впрочем, я подумал, может быть, убийца всё это время прятался в какой-либо из комнат. И поскольку выход из замка всё это время был ограничен, возможно, убийца еще здесь. Я попрошу капитана Бальтасара вместе с герцогом Донреном обыскать замок. Последний вопрос, эдль Джеррих. Прошу не обижаться на него, я просто вынужден его задать в силу своей миссии. Могло ли так получиться, что на самом деле это вы убили посланника Игвара? Чтобы защитить честь своего короля, например?
— И поставить репутацию своего короля под удар? Вы с ума сошли, Гленард! — возмутился Джеррих. — Впрочем, простите, я понимаю. Это ваша работа. Отвечаю спокойно и ответственно: нет, я не убивал посланника Игвара, и я не причастен каким-либо образом к его убийству. Мы закончили, ваша милость? Мне нужно возвращаться на переговоры.
— Да, эдль Джеррих. Большое спасибо за ваше время и за ваши ответы.
После разговора с посланником Джеррихом Гленард вместе с сержантом Варнером отправились к тайному альвийскому храму в предгорьях. Пошел дождь. Крупные холодные капли заливали одежду, лошадей, дорогу, хлестали по лицу и делали всё, чтобы лишить путешественников комфорта. К тому же земля на полях размокла от ливня и последнюю часть пути, через поля, Гленарду и Варнеру пришлось преодолевать очень долго — ноги лошадей глубоко проваливались в рыхлую распаханную землю.
Порядком вымокший и замерзший Крейган очень обрадовался их появлению, и особенно теплому и плотному шерстяному плащу, который Гленард захватил для него из замка. Спрятав лошадей за соседним холмом, они втроем просидели в засаде весь вечер и всю ночь, греясь у небольшого костерка, который Крейган развел между камнями, прикрыв его отсвет плащом.
К закату дождь, наконец, прекратился. А вскоре после заката ветер разметал облака по небу, и темноту ночи осветили высокие и крупные звезды. Тонкий месяц, поднявшийся над горизонтом, почти не давал света, лишь слегка украсив бриллиантовую картину ночного неба. Ветер утих, одежда и плащи тайных стражей подсохли от тепла костра, и ждать таинственных устроителей подземного храма стало более-менее комфортно.
Они прождали до самого утра. Небо постепенно, сначала на востоке, а потом и везде, посветлело. Звезды побледнели и, одна за другой, исчезли. А камни, травы и редкие здесь кустарники обрели цвет. Вот и краешек солнца показался за горизонтом. Но перед входом в пещеру так никто и не появился.
Оставив Варнера на всякий случай сторожить пещеру, Гленард с Крейганом отправились обратно в замок. Крейган намеревался, переодевшись и умывшись, снова вернуться к засаде. А Гленард собирался хоть немного выспаться и поговорить, наконец, со всеми оставшимися обитателями замка о том, где они были, и что они делали во время убийства Игвара.
Подъезжая к замку, Гленард обратил внимание на то, что у ворот стояло на страже непривычно много солдат гарнизона, а вместе с ними и сам капитан Бальтасар, лицо которого было мрачнее северной грозовой тучи.
— Что случилось, капитан? — поинтересовался Гленард, спешиваясь у ворот.