Читаем Корона крови и руин полностью

– Она лжет. Это испытание от госпожи, чтобы проверить нашу преданность, – сказала высокая женщина.

– Нет. К черту вашу госпожу. Не подавайте сигнал стражникам. Позвольте нам позвать наших людей, и мы возьмем вас с собой в Раскиг.

– Верьте ей, – сказала Сив. – Это Элиза Лисандер, бывшая племянница мертвого тиморского короля, а ныне королева Этты.

Тишина щекотала нервы и звенела в ушах. Никто не двигался. Не дышал.

Женщина, которую я приняла за старшую, покачала головой.

– Безумие. Ты сумасшедшая, – сказала она, но яда в ее тоне стало будто бы меньше. Где-то глубоко под каждым словом жила надежда.

– Ни один король не отправит свою королеву в увеселительный дом, – сказал мальчик, который смеялся над нами в самом начале.

Сив и Кари усмехнулись.

– Ты просто не знаешь ни Элизу, ни того, на что готов пойти Вален Ферус, чтобы его королева была довольна, – ответила Кари.

– Вален Ферус, – прошептала девушка позади меня.

– Он здесь, и нам нужно найти эту валькирию. Мы считаем, что она очень важна, – вернулась я к основной теме, не желая выдавать всех деталей нашего плана. – Вы знаете, в каком поместье она содержится?

Девушка начала качать головой, но все мысли, все слова разом стерлись, когда с грохотом распахнулась дверь. Один из охранников стоял в дверях, злобно ухмыляясь.

– Один из гостей изъявил желание выбрать себе спутницу до смотров.

Все замерли. Некоторые закрыли глаза, бормоча молитвы. Но взгляд мужчины обратился ко мне, и меня прошибло холодом.

Он поднял палец, указывая на меня.

– Ты. Тиморанка. Тебя ждет первый клиент.

Глава 12

Сбежавшая принцесса

Руки у меня были связаны. Охранник борделя вывел меня из конюшни, и я успела только бросить быстрый взгляд на Сив и Кари, – молчаливый сигнал бежать, найти наших людей. Найти Валена.

Это было не по плану. Мы изучали, когда в этом борделе начинался смотр. Это происходило в главной комнате, где посетители выбирали девушку или юношу и оплачивали покупку. Мы должны были ускользнуть еще до отправки в главный дом и пробраться в заросли ветвистых деревьев. Там нас ждали Стиг и Ари.

Я не могла убежать, когда была одна.

Уж точно не так – со стянутыми веревкой запястьями и крупной мясистой рукой на плече.

Планы менялись. Нет сомнений, что вскоре эти изменения повлекут за собой кровь и смерть. Я не была девицей в беде, и Вален не видел во мне слабую или беспомощную. Во мне текла кровь воина, но жажда крови моего мужа была сильнее. Даже после снятия проклятия он не раз признавал, что тяга к крови, насилию и резне давит на его душу как болезнь, которую он не может излечить.

Возможно, он и не хотел ее излечивать.

Этот охранник – этот богомерзкий дурак – не ведал, что творил, и сколько жизней ставил на карту.

Я так ему и сказала.

Он рассмеялся и усилил хватку.

– Тебя продали как шлюху, красавица. Думаешь, остался кто-то, готовый сражаться за тебя?

– Если ты доставишь меня в этот дом, клянусь всеми богами, всеми судьбами, он долго не простоит.

– Тебя просили лично.

– Как? Меня никто не видел.

– Дерзкая, – усмехнулся он. – Я не задаю вопросов, милая. Я делаю свою работу и доставляю мальчиков и девочек, чтобы они делали свою, вот и все. Просили новенькую, голубоглазую тимораночку, и ты подошла. Он будто знал, что ты будешь здесь.

Желудок скрутило.

Если кто-то знал, что я здесь, значит, он нам не друг. Проклятье! А что с теми, кто на деревьях? А Вален? Его уже окружили? Напали?

Времени на размышления не осталось – охранник втолкнул меня в узкий дверной проем в задней части дома.

Внутри пахло резким дымом и крепким элем. В большом зале гремел смех: клиенты борделя собрались удовлетворить свое эго, пока не явились обитатели Дома, чтобы удовлетворить их тела.

– Надень это, – велел охранник и протянул тонкую кружевную ткань. Когда я уставилась на него в ответ, он сделал жест, как будто надевает на голову шляпу. – Накрой чертову голову. Скрыть лицо. Тебя купили. Никто больше не должен тебя видеть. Правила дома.

Думай, Элиза. Кинжал обжигал кожу ноги. Я вся ушла в мысли, но жар стал напоминанием об обещании, данном Валену. Я буду драться и защищаться. Я дала это обещание многие месяцы назад, и я сдержу его. Но хвататься за клинок сейчас было бы безрассудством. Слишком много гостей, слишком много стражников, слишком много врагов вокруг.

Тяжело вздохнув, я накинула вуаль на голову.

В комнате, наедине с ублюдком, который решил, что может купить мою плоть, я быстро разберусь. Деревянные половицы впитают много красного.

Охранник провел меня в зал, который уже наводнили мужчины и женщины. Бедняки. Большинство, похоже, были каменщиками. Громоздкие плечи, руки толще моей талии. Здесь, в горах, люди привыкли к суровым ветрам и тяжелому труду. Однако среди них было несколько изысканно одетых. Вероятно, путешественники или торговцы из других королевств или поселений, просто остановившиеся здесь.

Когда меня ввели в комнату, по ушам ударили вульгарные крики. Мужчины лающе смеялись, некоторые делали вид, что тянутся к моим юбкам, другие комментировали мою фигуру и формы.

Перейти на страницу:

Все книги серии Разрушенное королевство

Проклятие теней и шипов
Проклятие теней и шипов

Элиза – племянница короля, но ей совсем не по душе торжественные приемы и возвышенные речи. Она дружит со слугами и обучается фехтованию, сбегая по ночам из замка.Жизнь Элизы перестает быть такой безмятежной, когда дядя принуждает ее к переговорам о замужестве. Не имея возможности отказать королю, Элиза соглашается на попечение Легиона Грея, привлекательного и таинственного юноши, призванного найти принцессе хорошего мужа. Но в его руках оказывается не только будущее Элизы, но и ее сердце.По мере сближения героев их путь становится все опаснее. Зачарованные люди с черными глазами нападают на принцессу. Убийца, больше похожий на зверя, чем на человека, жаждет крови. А королевство замерло в ожидании принца фейри, стремящегося вернуть украденную корону.Близится война между магами и смертными, и Элизе предстоит выбрать сторону, чтобы защитить страну…

Л. Дж. Эндрюс

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Двор льда и пепла
Двор льда и пепла

Когда Элиза согласилась снять проклятие с человека, которого полюбила, она и представить себе не могла, что он окажется Ночным Принцем. Но Вален оставил ее, чтобы отомстить за свою семью. Поэтому, присоединившись к фейри в восстании против собственной сестры, Элиза мечтает лишь об одном – забыть о принце, который пленил ее сердце.Но у судьбы другой план.Ради спасения общего друга Элиза и Вален вынуждены объединить силы и выбрать, на чьей они стороне. Герои сближаются, но есть обстоятельства, угрожающие разлучить их навсегда: странная магическая болезнь, предательства друг друга и разрушительная тайна, которая поразила даже принца фейри.Жестокая борьба за власть началась. Но кто спасет Элизу и Валена от темных сил, способных навсегда погубить их любовь?

Л. Дж. Эндрюс

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги