Читаем Кошмарной летней ночью полностью

Или с ним что-то случилось? Что-то по-настоящему плохое?

– Аарон? Аарон? – Напрочь забыв от ужаса, что нахожусь рядом с монстром, я сорвалась на крик. – Аарон? Ты где?

– Тс-с, – послышался шепот из-за угла. Аарон спешил ко мне по узкой полосе травы. – Тут я, Люси.

– Что? Куда тебя понесло?

Он показал назад.

– Думал, вдруг лестницу найду или типа того. Ну, чтоб тоже посмотреть.

– Ты меня до смерти напугал!

Взгляд мой вернулся к окну. Мистер Мортман засасывал в пасть склизкого угря, точно длинную макаронину.

– Скорее, Аарон, помоги мне слезть, – скомандовала я, до сих пор дрожа после его неожиданного исчезновения. – Ты должен это видеть. Должен. Пока он обратно не превратился.

– Он… он правда монстр? – разинул рот Аарон. – Не шутишь?

– Поднимайся уже! – нетерпеливо рявкнула я.

Но как только я попыталась спуститься на землю, тачка выскользнула из-под меня.

Она грохнулась набок, проскрежетав ручками по стене дома.

Я взмахнула руками в попытке ухватиться за подоконник. Но промахнулась и свалилась прямо на тачку.

– Ау! – взвыла я от боли, пронзившей бок.

Посмотрев наверх, я увидела изумленную морду монстра, вылупившегося на меня сквозь стекло.

Я барахталась, пытаясь встать. Но от пульсирующей боли в боку у меня перехватило дух.

– Аарон, помоги!

Но он уже мчался к улице, шелестя кроссовками по траве и вытянув руки перед собой, словно ища спасения.

Не обращая внимания на боль в боку, я с трудом поднялась на ноги.

Один нетвердый шаг, другой. Я помотала головой, пытаясь стряхнуть головокружение.

Потом набрала в грудь побольше воздуха и припустила к улице вслед за Аароном.

Я успела пробежать только четыре или пять шагов, когда почувствовала, как на удивление сильные руки мистера Мортмана схватили меня сзади за плечи.

20

Я пыталась закричать, но не смогла издать ни звука.

Он крепко держал меня за плечи. Я чувствовала его горячие мокрые лапы через футболку.

Я попыталась вырваться, но он был слишком силен.

Он развернул меня к себе.

Его лицо снова было нормальным.

Он вперился в меня своими черными глазками, будто не мог поверить увиденному.

– Люси! – воскликнул он своим скрипучим голосом.

Отпустив мои плечи, он шагнул назад.

Я шумно дышала. Того гляди, грудь разорвется от испуга.

Как он умудрился так быстро принять свой человеческий облик?

Что он со мной сделает?

– Люси, слава Богу. Я подумал, что это вор, – покачал головой мистер Мортман. Он достал из кармана белый носовой платок и промокнул вспотевший лоб.

– П-простите, – пролепетала я сдавленным шепотом.

Он скатал платок своими толстыми руками и запихнул обратно в карман.

– Что ты тут делаешь?

– Ну-у… – Сердце так колотилось, что я чувствовала, как кровь стучит в висках. Бок до сих пор болел от удара о тачку.

Я пыталась собраться с мыслями. Нужно придумать ответ на его вопрос. Обязательно.

– Ну… – снова начала я, напряженно думая. – Я… э… пришла сказать вам, что я… э… немного опоздаю на завтрашнюю встречу «Рейнджеров».

Прищурившись, он задумчиво посмотрел на меня.

– Но зачем ты заглядывала в окно?

– Ну… Я просто…

Думай, Люси, думай!

– Я не знала, дома вы или нет. Я только хотела посмотреть, там ли вы. Правда. Чтобы сказать вам. Насчет завтрашней встречи.

Глядя ему в лицо, стараясь придать голосу искренности, я сделала шаг назад – на случай, если придется уносить ноги.

Поверил ли он?

Купился ли на это?

Я не была уверена. Он по-прежнему смотрел на меня задумчиво.

Потер подбородок.

– Право же, тебе не стоило идти в такую даль, – мягко произнес он. – Ты приехала на велосипеде? – Его взгляд обежал маленькую лужайку.

– Нет. Я… э… пешком. Люблю пройтись, – ответила я невпопад.

– Смеркается, – сказал он. – Пожалуй, тебе следует позвонить своим маме и папе, чтобы они тебя забрали. Почему бы тебе не зайти в дом и не воспользоваться телефоном?

Зайти в дом?

Зайти в дом монстра?

Ни за что!

– Э… нет, спасибо, мистер Мортман, – проговорила я, еще на шаг отступая к улице. – Родители не против, чтобы я ходила пешком. Тут не так уж далеко. Правда.

– Нет. Я настаиваю. – На его кротовьей физиономии появилась нехорошая усмешка. Он сделал рукою приглашающий жест в сторону дома. – Заходи, Люси. Телефон в гостиной. Заходи. Я не кусаюсь.

Я содрогнулась.

Только что я своими глазами видела, как он кусал улиток. И угря.

Ни за какие коврижки я не зайду в этот дом. Я знала, что если зайду, то, скорее всего, обратно уже не выйду.

– Я… мне пора. – Я помахала ему рукой, чувствуя, как дрожь ползет по спине, пробегает по всему телу. Я знала, что если не смоюсь – причем немедленно! – то замру на месте, парализованная собственным ужасом, не способная бежать.

– Люси… – настаивал мистер Мортман.

– Нет, правда. До свиданья, мистер Мортман. – Я снова помахала рукой, повернулась и припустила к улице.

– Тебе действительно не стоило проделывать такой путь! – прокричал он мне вслед своим высоким скрипучим голосом. – Правда. Не стоило!

«Да поняла уже! – подумала я. – Знаю, что не стоило».

Добежав до конца улицы, я свернула за угол и продолжала бежать через следующий квартал.

Неужели я действительно убегаю?

Неужели он и впрямь позволил мне уйти?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Водный заговор
Водный заговор

Тьяго и подумать не мог, что однажды ему придётся выступить против банды преступников и примерить на себя роль детектива! Но после того, как он с друзьями столкнулся со злоумышленниками, которые пытались отравить воду и навредить животным Эверглейдса, мальчик-акула понял: только они могут остановить злодеев! Правда, для этого им придётся найти ответы на море вопросов. Кто стоит во главе банды? Как со всем этим связана мать их одноклассницы Эллы? А главное – как предотвратить новые преступления? Тьяго ждёт опасное приключение! К счастью, ему на помощь уже спешат другие оборотни-подростки: мальчик-пума Караг, девочка-волчица и одна красная белка…Продолжение популярной серии «Дети леса».Бестселлер по версии престижного немецкого журнала Spiegel.

Катя Брандис

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей
Город жажды
Город жажды

Пиратская Река опять коснулась мира Маррилл! Девочка получила жуткое сообщение: «Железный Прилив приближается!» Это значит одно – весь наш мир под угрозой исчезновения. Маррилл полна решимости отправиться в опасное путешествие по Реке и предотвратить катастрофу. Воссоединившись с Финном и остальной командой на «Кракене», Маррилл узнаёт, что они направляются в город, в котором, по преданиям, находится Машина Желаний. Древний артефакт, способный исполнять любые желания. Маррилл хочет спасти свой мир. А Фин мечтает о том, чтобы люди перестали забывать его. Чьё же желание перевесит? Кто из них первым доберётся до Машины Желаний? Неужели ради исполнения желания необходимо пожертвовать самым важным – дружбой?!

Джон Парк Дэвис , Керри Райан , Кэрри Райан

Зарубежная литература для детей / Детские приключения / Книги Для Детей