— Да, видать, пришёлся не ко двору! — и, подняв свой мешок, пошёл вниз, крикнув на ходу. — Прощайте!
Все напряжённо смотрели вслед. Чтобы разрядить обстановку Хенк подошёл к Перчику:
— Поздравляю, Перчик, теперь у тебя есть отец.
— Папа, — спросила Элайни, — а что ты теперь скажеш маме?
— Это было ещё до неё! — растерянно сказал доктор.
Они развели костёр, и за ужином Хенк рассказал о том, что видел. Решили завтра обойти цирк справа и выйти к озеру. Когда поднялись из-за костра, Элайни бросила доктору:
— Папа, быть может, ты расскажешь мне о моём новом братике? — на что доктор, подумав, ответил. — Хорошо, я вам расскажу! — и, обняв одной рукой Перчика, увёл их вместе с Элайни в палатку. Байли сидела, задумавшись у костра. Когда Хенк подошёл, она подняла на него глаза.
— Что? — спросил он, приседая возле неё.
— А ведь он меня спас, — сказала Байли, и вытерла скатившуюся слезу, — и я его любила, как брата, — она опять взглянула на Хенка, — я не знаю, что думать и не понимаю, как быть.
— Успокойся, — сказал Хенк, обнимая её за плечи, — пройдёт время и все образумится. Все станет на свои места, — он вдруг вспомнил и вытащил из кармана браслет, найденный в пещере.
— Вот, это тебе, — сказал Хенк, надевая браслет на руку Байли.
— Откуда такое чудо? — спросила Байли и, сжав Хенку руку, сказала:
— Спасибо!
Они ушли в палатку, прижались друг к другу и уснули.
«Хенк, вставай! Вставай, Хенк» — звенело у Хенка в голове. Он открыл глаза и увидел склонившегося над ним Хамми в виде кота, который смотрел ему в глаза.
— Хамми, ты что? Говоришь? — спросил, улыбаясь, Хенк. Хамми молчал, а в голове повторялось: «Хенк, вставай»!
— Что, и тебя разбудил? — улыбнулась, потягиваясь, Элайни. — Он не говорит. Он по головам лазит и мысли читает, — она обернулась к Хамми, — это его любимое занятие! Правда, Хамми? — Хамми спрятал морду в лапы. — И до чего же хитрющий!
— А что он ест? — спросил Хенк, — Я что-то не видел, чтобы он ел?
— А ничего он не ест, — сказала Элайни, — наверное, ждёт, когда мы поправимся, и слопает нас! Живьём!
Они быстро позавтракали и пошли вдоль каменной гряды, обходя её справа. Идти было трудно, так как приходилось постоянно обходить скатившиеся сверху груды камней. Наконец, ближе к полудню, они добрались до невысокого перевала, всего усеянного дробленными камнями. Дороги никто не проложил и пришлось передвигаться, прыгая по камням. Хамми легко перекатывался по ним, не зная усталости и показывая самый рациональный путь. Первым это заметил Сергей, и не долго думая, молчаливо прыгал за Хамми.
Взобравшись на перевал, они увидели удивительный оазис среди каменного царства. Светло-голубое озеро поражало глубиной опрокинувшегося в него неба в окружении бахромы темно-зелёных сосен. За соснами, обрамляя озеро, короной вздымались высокие, красноватые скалы.
А посредине этого великолепия возвышался скалистый остров, покрытый зеленью. Впереди, на спуске к озеру, среди разноцветья вспыхивали жёлтым огнём одуванчики и тут же рядом голубые колокольчики. Очарованные этой картиной они незаметно для себя спустились вниз, и подошли к озеру. Вода в нем была холодной и пресной. Они с удовольствием напились и набрали воды про запас.
Решили сделать небольшой привал и подумать, как быть дальше. Элайни и Байли могли спокойно перелететь с помощью мэтлоступэ, а что делась Сергею, Хенку, Перчику и доктору Фросту они не знали.
Элайни предложила переместить их одежду по воздуху, а самим перебираться на остров вплавь. Но, оказалось, что доктор Фрост не умеет плавать, да и уверенности, что остальные нормально доплывут, не было.
— Может сделать деревянный плот? — сказал Перчик, кивая на зеленеющие вдали сосенки.
— Зимой бы нам было удобней, — сказал Сергей, — мы бы по льду до острова пешком дошли.
— Так давайте заморозим путь прямо до острова! — предложил Хенк. Байли засмеялась и захлопала в ладоши:
— И, правда, давайте?
— Нет, — подумала Элайни, — до острова нам сил не хватит.
— Так мы же вчетвером можем, — сказал Хенк, кивая на Перчика и Байли.
— Нет, — сказала Элайни, — всё равно не хватит.
— А льдину мы сможем заморозить? — спросил Хенк.
— Льдину? — переспросила Элайни и сообщила: — Льдину мы сможем!
— Ура! — захлопала Байли, и принялась от восторга обнимать Хенка. Хенк не возражал. Пусть обнимает. Хоть всю жизнь.
Предложение Элайни поступить проще и воспользоваться их с Байли мэтлоступэ мужчины отвергли, как недостойное их. Элайни, улыбаясь, спорить не стала, предоставив мужчинам действовать самим.
Но, чтобы заморозить льдину, пришлось им помочь. Элайни, Байли, Перчик и Хенк, стали полукругом на берегу и начали чародействовать. Заморозив льдину, они натянули на неё палатку и принялись грузиться. Сергей мудрил со второй палаткой, приспосабливая её, как парус.
Ледяной корабль отчалил, а Сергей, натянув на рогатину кусок парусины, вымахивал ей, как веслом и льдина медленно, но верно, двигалась в направлении острова. Хенк с Перчиком пытались поймать самодельным парусом хотя бы дуновение ветра, но, как назло, его не было и в помине.