– С ходу акведук не построишь. Да и не думаю я, что клоаки легко затопить. Черная река вберет в себя лишнюю воду. Синдхия и его приспешники только время зря потеряют.
– А если их затея удастся?
– Мы не будем дожидаться, пока нас утопят, точно крыс. Мы атакуем. Атакуем яростно, собрав все силы в кулак. Значит, нам надо во что бы то ни стало сохранить слонов и лошадей.
– Тут животным не пройти.
– Вижу. Но я и не собирался вести своих в бой этим путем.
– Как же тогда?
– Сейчас мы идем за кормом для слонов. Они страдают от голода больше, чем кони. Слушай, Килтар, тут за бастионами есть вражеские войска?
– Кое-где. Однако я могу провести вас за стены там, где сохранились древние сады. Да, раджа, от вашей столицы еще кое-что осталось, хотя и совсем немного.
– Мой дворец сгорел?
– Дотла, ваше высочество. Огонь не пощадил ни дворцов, ни пагод, ни мечетей.
– Сахиб, время поджимает, – напомнил крысолов. – Нужно успеть до зари.
– Ты прав, – кивнул Янес. – Зажгите факелы.
Отряд поспешно двинулся дальше. Коридор круто пошел вверх, в нем сделалось душно, хотя пожар окончился еще несколько дней назад. Минут через пять они вошли в подвал, явно не относившийся к клоакам. Часть стены рухнула, не выдержав жара, и теперь там зиял широкий проход.
– Пришли, – сказал крысолов. – Поднимемся – и мы на воле.
– Не шастают ли среди руин солдаты Синдхии?
– Я не видел никого, кроме оголодавших крыс, – ответил Килтар.
– Хм…
– Что, ваше высочество?
– А как чувствует себя народ в лагере?
– Вроде бы неплохо.
– Несмотря на разбитые доктором бутыли?
– Да, ваше высочество. Наверное, болезнь разразится попозже.
– Что ж, подождем.
Отряд прошел через залу, поднялся по каменной лестнице и очутился посреди груды развалин.
– О, несчастная моя столица! – произнес Янес. – Увы, иначе наступление Синдхии было не отразить. Если бы не пожар, мы бы не дождались прибытия Сандокана.
Килтар остановился у почерневшей стены. Казалось, брамин пытается сориентироваться в бескрайнем обугленном хаосе.
– Идите за мной, – сказал наконец он. – Не думаю, что мы кого-нибудь здесь повстречаем, но факелы лучше потушить. Зажжем, когда отойдем подальше, если в том будет надобность.
Еще минуту-другую Килтар прислушивался, затем двинулся вдоль стены, ведшей к бастионам.
Над разрушенным городом висела тишина. Столица словно превратилась в кладбище. Вдалеке горели многочисленные костры, они указывали на расположение лагеря Синдхии. Камни еще не вполне остыли. Похоже, кое-где огонь теплился до сих пор. То и дело налетали порывы горячего удушливого ветра. Путникам приходилось останавливаться и пережидать.
– Меня прозовут Индийским Нероном[65]
, – ворчал Янес. – Однако я ведь должен был спасти свою шкуру.Показались бастионы самого жалкого вида: взрывы боеприпасов и пороха разворотили их начисто. Там и сям зияли широкие пробоины, заваленные битым камнем, сквозь которые при желании могла пройти целая колонна солдат.
Похоже, Килтар знал столицу куда лучше Янеса. Он уверенно повел отряд к пролому между выпотрошенными казематами. И вот они вышли за городские стены. С этой стороны не было видно ни единого огонька. Наверное, Синдхия не стал полностью окружать столицу, ему и в голову не пришло, что из клоак можно выбраться за город.
– Хорош вояка, – презрительно хмыкнул Янес. – И генералы, видать, все как на подбор. Бедные парии, факиры и раджпуты! Кому они доверились! Воевать тоже нужно уметь.
Отряд углубился в укрытые темнотой поля. Ночь выдалась безлунная, даже звезды не проглядывали на пасмурном небе. Зелень, в изобилии росшая в этих местах, несколько увяла от горячего ветра, однако плотные банановые листья не пострадали.
Вскоре они наткнулись на добротный дом в окружении высоких деревьев и принялись с оглядкой рубить ветви и резать траву. Когда было набрано достаточно, чтобы немного утолить голод животных, Килтар и крысолов, оставленные на страже, подбежали к Янесу, как обычно невозмутимо курившему папиросу.
– Ваше высочество, – прошептал брамин, – по-моему, нас выследили и окружили.
– Меня беспокоят лишь наши слоны, – ответил португалец. – Дом вроде крепкий, идем туда. Посмотрим, чего стоят воины Синдхии. Карамба! Дело принимает нешуточный оборот. Мы здесь, Сандокан с голодными животными там. А ведь он не сможет выбраться из клоак…
– Великий сахиб, – подал голос крысолов, – позвольте мне вернуться в подземелья, пока есть время. Я предупрежу ваших друзей о том, что вам грозит опасность. Даже если они прорвутся сквозь заслон врагов, караулящих у входа, кто покажет им дорогу?
– Ты храбрец, старик. Неужто совсем не боишься?
– Нет, ваше высочество.
– Тогда отправляйся немедленно. Надеюсь, успеешь.
– О, у меня отменный слух, я мигом услышу приближение недругов. Не сомневайтесь, мы с вами скоро встретимся снова.
Сказав так, сей демон в человечьем обличье сбросил с плеч вязанку веток и, несмотря на солидный возраст, проворно скрылся в темноте.
– А ты, Килтар? – спросил Янес у брамина, склонившегося к самой земле, словно бы прислушиваясь. – Остаешься с нами или возвращаешься?