Читаем Коварство и любовь полностью

Герцог Норфолк был в ярости. Человек небезгрешный, он все-таки был справедлив. Когда от него забеременела кузина Бесс, он стоял за нее горой, хотя не мог на ней жениться из-за того, что уже был помолвлен. Но сын не унаследовал твердости его характера. Тогда внук, чтобы защитить своего юного дядьку, согласился взять вину на себя. Никто не принял во внимание то обстоятельство, что в то лето, когда была совращена фермерская дочка, Вариан де Уинтер жил в доме отца, на своих землях. Напротив, все тут же вспомнили, что мать графа Марча была незаконной дочерью герцога. Говорили о его неотразимой мужской красоте, и дамы втайне мечтали оказаться в его крепких объятиях. И нескольким это удалось. О полученном опыте – чрезвычайно приятном – они шепотом поведали всем своим подругам. Разумеется, после такого случая матери стали прятать от него дочек на выданье. Вариан приобрел дурную славу ненасытного сластолюбца и вообще человека крайне опасного.

С некоторых пор он стал задумываться о женитьбе. Быть последним носителем имени своих предков – это серьезная ответственность, и он ею тяготился. Ему хотелось иметь сыновей и дочерей. Но проклятый скандал не утихал. Какое достойное семейство рискнет выдать дочь за человека, который столь бессердечно пренебрег своим долгом перед девушкой с ребенком!

Теперь, когда прошло немало времени, граф Марч осознал, что ему не следовало принимать на себя вину за преступление, совершенное пятнадцатилетним дядей. В конце концов светское общество простило бы Генри Говарда, списав грех на его юность и неопытность. Но Вариану де Уинтеру в то лето уже исполнился двадцать один год. В таком возрасте пора думать головой, тем более учитывая историю его матери. Даже дед признал, что они тогда совершили ошибку, но было поздно.

Что ж, к завтрашнему утру у него будет жена. Вот только способ ее получения казался графу отвратительным.

Войдя к себе в спальню, Вариан позвал камердинера, который явился из гардеробной, где хранилась его одежда.

– Тоби, когда в последний раз мы меняли простыни на этой кровати? – спросил он слугу.

– Что, милорд, сегодня предстоит забава? – с усмешкой поинтересовался Тоби. – Ну, так эти простыни не меняли недели две или даже больше. Давно пора, особенно если мы ждем в гости особенную даму. Пойду-ка я к экономке герцога и принесу вам чистое белье.

– А еще, Тоби, мне нужна ванна, – продолжал давать указания Вариан.

– Да, дамочка точно будет особенная, – фыркнул Тоби.

Повезло Тоби родиться простолюдином, грустно подумал граф. Он и понятия не имеет, как трудна жизнь, если ты не просто придворный, а еще и внук герцога Норфолкского. Особенная! Конечно, Нисса Уиндхем – особенная девушка. Но бедняжка даже не догадывается, насколько она особенная. Черт возьми, скривился Вариан. Остается лишь надеяться, что Генрих Тюдор не отрубит голову ни ему, ни ей!

Что бы ни обещал дед, все знали, насколько переменчив нрав короля. Если он всерьез рассматривал возможность женитьбы на Ниссе Уиндхем, то заплатить придется сполна. Даже хорошенькой кузине Кэтрин будет не под силу смягчить его гнев.

Зачем он согласился помогать Томасу Говарду? Почему не попытался отговорить его от этой затеи? Неужели трагедия Анны Болейн ничему не научила герцога? Ох, не научила! Герцог сохранил свой пост лорда-казначея, тогда как остальные участники событий потеряли все, включая жизнь. Герцог Норфолк обожал власть. В этом заключалась и его сила, и его слабость.

Вариан де Уинтер знал, почему обещал помочь деду. Нисса Уиндхем! Он содрогался при мысли, что она окажется в постели с другим. Почему? Он едва знает эту девушку, однако она приходит к нему во снах с того самого дня, когда он увидел впервые. Он был в нее влюблен. Вариан удивленно покачал головой. Как можно полюбить девушку, с которой едва знаком? Тем не менее он ее полюбил и теперь собирался сделать так, чтобы она ответила ему взаимностью.


Нисса, не подозревавшая, какую бурю чувств и сомнений вызвала в сердце графа Марча, в тот день обедала вместе со своей семьей. Она провела с родными целый день, хотя к ночи обязана была вернуться во дворец. В конце месяца истекал срок аренды дома, который они сняли в Гринвиче, и семья обсуждала возможность ее продлить.

– Думаю, что этого делать не стоит, – сказала Нисса. – Ведь это уже ни для кого не тайна – знает даже королева, хотя и делает вид, что нет. Очень скоро брак короля отойдет в прошлое. Его аннулируют или устроят развод – что уж там они решат. И мои услуги при дворе больше не потребуются. Поезжайте домой, тетя Блисс. Очень скоро и я последую за вами.

– Согласен, – сказал Оуэн Фицхью.

– А еще королю нравится Кэтрин Говард, – продолжала Нисса, – и ее семья гораздо влиятельней, чем наша. Кроме того, не забывайте, тетя, какое место в жизни короля занимала моя мать. Король никогда не выберет меня королевой.

Перейти на страницу:

Все книги серии Блейз Уиндхем

Коварство и любовь
Коварство и любовь

После скандального развода с четвертой женой, принцессой Клевской, неукротимый Генрих VIII собрался жениться на прелестной фрейлине Ниссе Уиндхем… но в результате хитрой придворной интриги был вынужден выдать ее за человека, жестоко скомпрометировавшего девушку, – лихого и бесбашенного Вариана де Уинтера.Как ни странно, повеса Вариан оказался любящим и нежным мужем, но не успела новоиспеченная леди Уинтер поверить своему счастью, как молодые супруги поневоле оказались втянуты в новое хитросплетение дворцовых интриг. И на сей раз игра нешуточная, ведь ставка в ней – ни больше ни меньше чем жизни Вариана и Ниссы…Ранее книга выходила в русском переводе под названием «Вспомни меня, любовь».

Бертрис Смолл , Линда Рэндалл Уиздом , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер , Фридрих Шиллер

Любовные романы / Драматургия / Проза / Классическая проза / Драматургия

Похожие книги

Лед и пламя
Лед и пламя

Скотт, наследник богатого семейства, после долгого отсутствия возвращается домой, в старинный особняк в самом сердце Шотландии.Его ждут неожиданные новости – его отец вновь женился. Вместе с его новой супругой, француженкой Амели, в доме появляются новые родственники. А значит – и новые проблемы.Новоиспеченные родственники вступают в противостояние за влияние, наследство и, главное, возможность распоряжаться на семейной винокурне.Когда ставки велики, ситуацию может спасти выгодный союз. Или искренняя любовь.Но иногда мы влюбляемся не в тех. И тогда все становится лишь сложнее.«Семейная сага на фоне великолепных пейзажей. Ангус женится на француженке гораздо моложе него, матери четырех детей. Она намерена обеспечить своим детям сытое будущее, в этом расчет. Увы, эти дети не заслужили богатство. Исключение – дочь Кейт, которую не ценит собственная семья…Красивая, прекрасно написанная история».▫– Amazon Review«Франсуаза Бурден завораживает своим писательским талантом».▫– L' ObsФрансуаза Бурден – одна из ведущих авторов европейского «эмоционального романа».Во Франции ее книги разошлись общим тиражом более 8▫млн экземпляров.«Le Figaro» охарактеризовала Франсуазу Бурден как одного из шести популярнейших авторов страны.В мире романы Франсуазы представлены на 15 иностранных языках.

Франсуаза Бурден

Любовные романы
Поиск
Поиск

Чего не сделаешь, чтобы избежать брака со старым властолюбцем Регентом и гражданской войны в стране! Сбежав из дворца, юная принцесса Драконьей Империи отправляется в паломничество к таинственному озеру Полумесяца, дающему драконам их Силу. И пусть поначалу Бель кажется, что очень глупо идти к зачарованному озеру пешком, если туда можно по-быстрому добраться телепортом и зачерпнуть драконьей Силы, так необходимой для защиты. Но так ли уж нелепы условия древнего обряда? Может быть, важна не только цель, но и путь к ней? Увидеть страну, которой собираешься править, найти друзей и врагов, научиться защищаться и нападать, узнать цену жизни и смерти, разобраться в себе, наконец!А еще часто бывает так, что, когда ищешь одно — находишь совсем другое…

Дима Олегович Лебедев , Надежда Кузьмина , Надежда М. Кузьмина , Невилл Годдард , Хайдарали Усманов , Чарльз Фаррел

Фантастика / Любовные романы / Приключения / Детективы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези