Читаем Коварство и любовь полностью

– Мэри Болейн тоже была его любовницей, что, однако, не помешало ему жениться на ее сестре, – напомнила Блисс. – А принцесса Арагонская была вдовой его брата, но он все равно выбрал ее себе в жены. Похоже, король из тех мужчин, что раз за разом совершают одну и ту же ошибку. Если Генрих Тюдор захочет тебя, Нисса, никакие отношения с твоей матушкой его не остановят.

– Ах, тетя, я молю Бога, чтобы ты ошибалась! – воскликнула Нисса. – Я скорее умру, чем выйду за этого старика! А что бы испытала матушка, случись такое? Это бы ее убило, да и папу тоже. Ах, если бы добрая королева Анна не нуждалась во мне, я могла бы просить дозволения отправиться домой сей же час. Но я не могу бросить ее, бедняжку!

– Завтра я скажу владельцу дома, что мы хотим оставить его за собой до конца июня, – сказал Оуэн Фицхью. – Ты не покинешь свою госпожу, Нисса, а мы не бросим тебя одну.

Нисса вернулась во дворец, когда солнце уже садилось. На этот вечер никакие развлечения не планировались, поэтому она присоединилась к подругам, собравшимся в покоях фрейлин. Королева рано удалилась к себе; бедную девушку утомляла двусмысленность ее положения. Фрейлины сплетничали и играли в карты.

– Королева очень печалится из-за Кромвеля, судьба которого висит на волоске как раз из-за нее, – сказала Бесси Фицджеральд. – У леди Анны такое доброе сердце!

– Его падение все равно неминуемо, – заметила мудрая не по годам Кейт Кэри. – Смотрите, и Кромвель, и Уолси – люди очень скромного происхождения. Оба забрались высоко и были преданы лишь одному человеку – королю. Оба вызывали лютую зависть столь могущественных персон, как герцоги Норфолк и Саффолк; зато друзей у них не было. Кто встанет на их защиту? Судьба таких людей предопределена с самого начала.

– Королям следовало бы беречь тех, кто им предан, – заметила Нисса. – Как можно требовать преданности, если платишь черной неблагодарностью? Кромвель – человечишка подлый и низкий, но он посвятил жизнь тому, чтобы устраивать счастье короля. Это его единственный провал. Мне его жаль.

– Слишком сильно он просчитался на сей раз, что с точки зрения короля непростительно, – заметила Кэт Говард. – Король не любит, чтобы те, кому он доверяет, совершали ошибки!

– Наверное, я буду очень рада уехать домой, когда все это закончится, – тихо проговорила Нисса. – Ужасно скучаю по дому и родным! И очень хочу увидеть родителей. В душе я сельская девушка, как и моя мама.

– А вдруг тебе не позволят уехать? – спросила Кейт Кэри.

– Ох, только не это! – вскричала Нисса и даже побледнела.

– Разве тебе не хотелось бы стать королевой? – хитро прищурилась Кэт Говард. – А я бы хотела! Представь – у тебя есть все, о чем ты мечтала. Любой твой каприз исполняется по первому требованию. А те, кто долгие месяцы воротили от тебя нос, теперь добиваются твоей милости. Очень заманчиво. Я была бы просто счастлива!

– А я нет, – ответила Нисса. – Я бы предпочла того, кто будет меня любить, и дом среди зеленых английских холмов, и целую ораву детей! Эта мечта мне больше по вкусу, чем твоя, Кэт.

– Но ты же еще не нашла мужа, – возразила Бесси Фицджеральд.

– Нет, не нашла, – улыбнувшись, ответила Нисса. – Слишком была занята своими обязанностями при королеве. И у меня не было времени знакомиться с джентльменами. С другой стороны, мною, кажется, никто и не интересовался всерьез. Наверное, здешние господа находят меня непривлекательной.

– Ох, Нисса, ты что, дурочка? – воскликнула Кэт Говард. – Неужели ты не заметила, как на тебя смотрит мой кузен, Вариан де Уинтер?

– Слишком уж он красив, – вздохнула Кейт Кэри.

– Моя тетя и ее подруга, леди Марло, говорят, что он распутник и что ни одна порядочная девушка не должна с ним знакомиться, – заявила Нисса.

– Негодяи гораздо забавнее, чем святые, – ответила Кэт, и девушки дружно захихикали.

– Какое у вас веселье! – входя, заметила леди Рогфорд. В ее руках был поднос, на котором стояли графин и маленькие ликерные рюмочки. – Над чем вы смеетесь? Или это секрет? – Она снова улыбнулась, и Нисса подумала, что Рогфорд очень похожа на хорька.

– Мы говорим о мужчинах, – храбро сообщила Кэт.

Леди Рогфорд приподняла тонкую бровь.

– Ах, озорницы! – воскликнула она со снисходительной улыбкой и обвела комнату взглядом. – А где остальные?

– Сестры Бассет сегодня ночуют у тети, – ответила Кейт Кэри. – Мария и Хельга спят в покоях королевы: сегодня их очередь. А королева была вечером очень грустна.

– Хорошо, – промурлыкала леди Рогфорд. – Значит, никто меня не выдаст. Бедняжки мои! Трудитесь, как пчелки, и все такие милые. А развлечений почти никаких – я же знаю! Вот и принесла вам угощение, сладкий вишневый ликер. Только что изготовлен из французских вишен, совсем свежий. – Она наполнила стаканчики и пустила поднос по кругу. – Угощайтесь, девушки!

– А вы не выпьете, леди Рогфорд? – спросила Бесс.

– Ах, дитя мое, я уже выпила два стакана, – икнув, призналась леди Рогфорд. – Если я выпью еще, у меня начнут заплетаться ноги. Очень вкусно, правда?

С ней согласились все, охотно попивая благоухающий фруктами ликер.

Перейти на страницу:

Все книги серии Блейз Уиндхем

Коварство и любовь
Коварство и любовь

После скандального развода с четвертой женой, принцессой Клевской, неукротимый Генрих VIII собрался жениться на прелестной фрейлине Ниссе Уиндхем… но в результате хитрой придворной интриги был вынужден выдать ее за человека, жестоко скомпрометировавшего девушку, – лихого и бесбашенного Вариана де Уинтера.Как ни странно, повеса Вариан оказался любящим и нежным мужем, но не успела новоиспеченная леди Уинтер поверить своему счастью, как молодые супруги поневоле оказались втянуты в новое хитросплетение дворцовых интриг. И на сей раз игра нешуточная, ведь ставка в ней – ни больше ни меньше чем жизни Вариана и Ниссы…Ранее книга выходила в русском переводе под названием «Вспомни меня, любовь».

Бертрис Смолл , Линда Рэндалл Уиздом , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер , Фридрих Шиллер

Любовные романы / Драматургия / Проза / Классическая проза / Драматургия

Похожие книги

Лед и пламя
Лед и пламя

Скотт, наследник богатого семейства, после долгого отсутствия возвращается домой, в старинный особняк в самом сердце Шотландии.Его ждут неожиданные новости – его отец вновь женился. Вместе с его новой супругой, француженкой Амели, в доме появляются новые родственники. А значит – и новые проблемы.Новоиспеченные родственники вступают в противостояние за влияние, наследство и, главное, возможность распоряжаться на семейной винокурне.Когда ставки велики, ситуацию может спасти выгодный союз. Или искренняя любовь.Но иногда мы влюбляемся не в тех. И тогда все становится лишь сложнее.«Семейная сага на фоне великолепных пейзажей. Ангус женится на француженке гораздо моложе него, матери четырех детей. Она намерена обеспечить своим детям сытое будущее, в этом расчет. Увы, эти дети не заслужили богатство. Исключение – дочь Кейт, которую не ценит собственная семья…Красивая, прекрасно написанная история».▫– Amazon Review«Франсуаза Бурден завораживает своим писательским талантом».▫– L' ObsФрансуаза Бурден – одна из ведущих авторов европейского «эмоционального романа».Во Франции ее книги разошлись общим тиражом более 8▫млн экземпляров.«Le Figaro» охарактеризовала Франсуазу Бурден как одного из шести популярнейших авторов страны.В мире романы Франсуазы представлены на 15 иностранных языках.

Франсуаза Бурден

Любовные романы
Поиск
Поиск

Чего не сделаешь, чтобы избежать брака со старым властолюбцем Регентом и гражданской войны в стране! Сбежав из дворца, юная принцесса Драконьей Империи отправляется в паломничество к таинственному озеру Полумесяца, дающему драконам их Силу. И пусть поначалу Бель кажется, что очень глупо идти к зачарованному озеру пешком, если туда можно по-быстрому добраться телепортом и зачерпнуть драконьей Силы, так необходимой для защиты. Но так ли уж нелепы условия древнего обряда? Может быть, важна не только цель, но и путь к ней? Увидеть страну, которой собираешься править, найти друзей и врагов, научиться защищаться и нападать, узнать цену жизни и смерти, разобраться в себе, наконец!А еще часто бывает так, что, когда ищешь одно — находишь совсем другое…

Дима Олегович Лебедев , Надежда Кузьмина , Надежда М. Кузьмина , Невилл Годдард , Хайдарали Усманов , Чарльз Фаррел

Фантастика / Любовные романы / Приключения / Детективы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези