Я снисходительно улыбнулась, склонив голову в бок, и вдруг подумала о том, что мне стоило бы ограничить общение с Сильтаном — уж слишком заразны его повадки и наглость! Ведь сейчас я бессовестно игралась с гордостью Ясу, которой все воины, мечтающие однажды стать берсерками, были известны так же, как драконы своей изобретательностью, а талиесинцы — любовью к пьянству.
Услышав, что я сомневаюсь в ее ней, Ясу действительно встрепенулась и тут же взялась за чтение клятвы:
— Я пойду за госпожой, куда она скажет, и мой меч станет ее мечом! Я добуду все сокровища мира, и они станут ее сокровищами. Я содею тысячу...
— Отлично! Думаю, вам лучше подойдет Мелихор, — перебила я, когда Солярис нетерпеливо защелкал языком у меня за спиной, поторапливая. — Тогда ярл Дайре полетит на Сильтане. К его самодовольству и светлым волосам как раз отлично подойдет золотой цвет.
Стоило мне позвать Дайре по имени, как тот наконец-то соизволил появиться на верхних ступеньках лестницы. В отличие от хорошо подготовленной к бою Ясу, Дайре выглядел так, будто только-только вышел из купален — вчерашнюю одежду не сменил, но зато весь лоснился и румянился от пара. А еще набросил сверху плащ из отороченного кисеей вадмала, переплел косы покрепче и вооружился спатой, раскачивающейся на эмалевом поясе. Видимо, и впрямь не ожидал, что придется помогать мне не только словом, но и правым делом.
Остановившись по центру крыши, Дайре сначала лениво потянулся, разминая мышцы, а затем неспешно оглядел меня, Ясу, Мелихор и Сильтана по очереди. Решив, что молчание его неприлично затянулось, я многозначительно кашлянула, незаметно указав на Ясу в надежде, что он поймет, чего именно я от него хочу.
— О боги, госпожа! — сообразил Дайре в конце концов и схватился за сердце в наигранном ужасе. — Вы просите, чтобы мы полетели на драконах? Уму непостижимо! Людям не место в небе. Чтобы отважиться на такое, нужно быть или глупцом, или берсерком!
— Ярл Дайре! Чего вы разнылись, как девица на сносях?! — осекла его Ясу раздраженно, вскинув голову, и я едва сдержала смешок, пораженная тем, как легко, оказывается, поменять людей местами. — Я и драконов вживую-то никогда не видела, но все еще стою здесь, рядом с госпожой, и не собираюсь отступать. Не посрамите свою честь и вы! Скажут оседлать сам ветер, так седлайте. Скажут оседлать дракона — значит, седлаете дракона!
— Ну, ладно, — пожал плечами Дайре.
И, сочтя, что этого отыгрыша вполне достаточно, он двинулся вальяжным шагом к Сильтану, оставив Ясу гордиться своим небывалым даром убеждения.
«Что ж, Ясу ведь хотела заслужить мое доверие, не так ли? Так пусть заслуживает», сказала я самой себе, чтобы приглушить муки совести при виде того, как ярлксона с опаской подходит к Мелихор и жилиться от ее оскала, который на самом деле был ничем иным, как приветливой улыбкой.
— А я уж больно решил, что этой женщине неведом страх, когда она с ярлом Тиви препираться стала, — поделился Солярис, пока мы вместе встали у мерлона и принялись дожидаться, когда же Ясу взберется Мелихор на шею: цепляясь за рога, та все время соскальзывала и заваливалась на бок от малейшего ее движения.
— Смелость — это не отсутствие страха, а умение справляться с ним, — продекларировала я и вздрогнула, осознав, что только что процитировала одно из старых отцовских нравоучений. — Говорят, лучший способ узнать человека — это напугать его. Пока что ярлксона кажется мне весьма... разумной.
— По ее наряду я бы так не сказал. По-моему, ярлксона жаждет трагической смерти от стрелы, не иначе. Еще и этот Дайре... — Солярис сморщился, как изюм, лишь посмотрев в его сторону. — Зачем он нам?
— Три дракона и впрямь лучше одного. Но вот четыре... — протянула я задумчиво, перебирая пальцами заколки в волосах: если раньше, чтобы забрать их длину, было достаточно одной материнской фибулы, то теперь мне требовалось минимум три таких.
Солярис проворчал что-то нечленораздельное, не собираясь признавать, что я права. Пускай Дайре и способен превратиться в дракона лишь от крови его приемной матери, флакон с которой всегда был при нем во внутреннем кармане, это его умение могло сослужить нам добрую службу в случае непредвиденных проблем.
— А где тот, который тупой? — осведомился Солярис следом, и мне тут же стало ясно, почему он все еще облокачивается о мерлон напротив башенной двери и не перевоплощается, как то давно сделали остальные. — Кочевник что, не полетит?
— Не полетит. Тесея чуть не заплакала, когда услышала, что брат вновь ее покинет, так что в этот раз я не стала посвящать его в наши планы. Нужно будет обязательно прикупить свиную рульку на обратном пути... Ибо когда Кочевник узнает — не простит.