Читаем Кровь изгнанника полностью

Линкон был прав – часть работы сделана без участия Гаррета, но исполнить оставшуюся часть будет гораздо сложнее.

Вдовы бросились к королеве. Люди Линкона их не останавливали, но королевские гвардейцы в орлиных масках не двинулись с места.

Рядом с Гарретом испуганно переговаривались бойцы:

– О боги, это Седар Уоллес?

– Что она с ним сделала? И как?

– Она ведьма! Проклятая папирийская ведьма!

– И как нам теперь быть?

– Фиг его знает!

– Если Эшлин выиграла поединок, то осада кончена?

– Да кого теперь волнует какая-то осада? – Один из солдат указал в поле. – Она только что живьем изжарила Седара Уоллеса и убила сотню его бойцов.

Гаррет посмотрел вдоль шеренги воинов и увидел Линкона Поммола, который переводил взгляд с волков Уоллеса на вдов, бросившихся на защиту Эшлин. Верховный барон не был военачальником, но понимал, что должно произойти, чтобы к концу дня занять альмирский престол.

41

Эшлин

Альмира, Незатопимая Гавань

Перед глазами Эшлин мелькали искры. Тело горело, жилы полнились жаром. Использование драконьей нити причиняло невероятную боль, но то, что чувствовала сейчас Эшлин, было намного больше боли.

С этой болью не хотелось расставаться.

Время замедлилось. Тело Эшлин насквозь пронзил невидимый поток силы и, пробежав по земле, соединил ее с биением сердец всех людей. Наверное, так призрачный мотылек в небесах ощущает пульс своей жертвы в лесной чаще. Эшлин почувствовала волнение и беспокойство вдов, бегущих к ней через поле, замешательство Линкона и его людей у городской стены, испуг и озлобление бойцов Седара Уоллеса, оставшихся без военачальника. Воины в волчьих масках, яростно вытаращив глаза, жаждали отомстить за поверженного барона. Они-то и представляли самую большую опасность для Эшлин, поскольку находились ближе всех к ней. Бойцы в первой шеренге сомкнули щиты и бросились к Эшлин. Их было в двадцать раз больше, чем вдов, и они доберутся до нее раньше.

Стоя в выжженном круге, Эшлин начала считать пульс воинов так же, как когда-то считала швы кирпичной кладки в стенах своей опочивальни. Просто сейчас числа были очень большими.

Она раскрыла ладони и выпустила навстречу противнику поток энергии. Ослепительно-белые молнии, прорезав траву и почву, пронзили строй, паутиной оплели стену щитов, заискрили на доспехах и повалили тысячу бойцов наземь, будто внезапно накатившая волна.

Некоторым удалось отразить молнию щитами. Таких осталось около трех сотен. Они продолжали наступать. Застонав от боли, Эшлин сжала драконью нить, подпитывая ее божьим мхом и своей кровью. Молния обвила руку королевы до самого плеча и превратилась в огромную искрящуюся плеть. Эшлин взмахнула рукой. Бегущих воинов подбросило в воздух, будто горсть мелких монет, и отшвырнуло к лесной опушке. Искалеченные тела судорожно подпрыгивали и замирали навсегда.

Совершенно обессиленная, Эшлин опустилась на колено. Пальцы онемели. В глазах потемнело. Она начала оседать на землю, но тут ее подхватили крепкие руки.

И поставили на ноги.

42

Гаррет

Альмира, Незатопимая Гавань

Гаррет не отводил взгляда от Эшлин до тех пор, пока вдовы не скрыли ее из виду. Было неясно, ранена ли она и как тяжело. Совершенно точно одно – она упала.

Эшлин не удалось истребить всех волков Уоллеса, но почти все его воинство превратилось в дымящуюся груду кровавых ошметков. Стволы деревьев на опушке леса растрескались и обуглились от жара. Горела листва. До Гаррета долетел тошнотворный запах жареного мяса.

Уцелевшие воины в волчьих масках больше не рвались в бой. Они побросали оружие и убежали в лес.

Бойцы Линкона нервно поглядывали на закрытые городские ворота и тоже готовились сбежать. Многие потихоньку отступали поближе к стенам, чтобы первыми рвануть в город. Судя по всему, Эшлин вот-вот в одиночку победит оба войска, что весьма впечатляло, однако Гаррет не мог этого допустить. Он подошел к Линкону, который ошарашенно глядел на побоище.

– Она выбилась из сил, – прошипел Гаррет. – Ее можно прикончить.

– Ты уверен? – спросил Линкон, которому очень не хотелось терять своих людей.

Гаррет посмотрел в поле. Вдовы выстроились вокруг Эшлин, скрывая ее из виду, но Гаррет успел заметить, что она все еще стоит на коленях. Он всегда доводил свою работу до конца и на этот раз тоже решил рискнуть. В конце концов, ведьму можно задушить, если накинуть ей на шею удавку.

– Отдай приказ атаковать вдов, – сказал Гаррет, снимая с пояса веревку. – А я займусь королевой.

Прищурившись, Линкон вгляделся в круг вдов, тронул коня с места и воскликнул:

– Слушайте меня! Вы – альмирские воины. Вы – храбрецы, а не стая испуганных волков.

Послышались одобрительные выкрики. Как обычно, уверенность командира передалась бойцам.

– Мы дали клятву защищать страну и ее жителей от всех врагов. – Линкон выхватил меч из ножен и указал на Эшлин. – Мы не потерпим, чтобы Альмирой правила ведьма-демоница! Сейчас она ослабела, растратив свои колдовские силы. Надо истребить ее чужеземных защитников и уничтожить демонские чары, которые поганят нашу землю.

Перейти на страницу:

Все книги серии Драконы Терры

Кровь изгнанника
Кровь изгнанника

Бершад Безупречный – лучший драконьер на всей Терре. А также – «сын предателя Леона Бершада. Бывший наследник Заповедного Дола и провинции Дайновая Пуща. Бывший жених принцессы Эшлин Мальграв. Бывший полководец Воинства Ягуаров. Нрава буйного, легко ярится, в гневе жаждет крови. Изгнан за кровавое побоище в Гленлокском ущелье». Осужденный королевским правосудием биться с огнедышащими рептилиями, он до сих пор не потерпел ни одного поражения, и на его счету невероятные шестьдесят пять побед. Но однажды король Альмиры Гертцог Мальграв I повелевает Бершаду вернуться в столицу Незатопимая Гавань, куда осужденным на драконьерство доступ запрещен под страхом немедленной смерти. У Мальграва есть для Бершада особое поручение, и у принцессы Эшлин, посвятившей себя изучению драконов, – тоже…Впервые на русском – «возможно, лучший дебют в жанре темной фэнтези со времен "Ведьмака" Сапковского» (Grimdark Magazine).

Брайан Наслунд

Фантастика / Фэнтези
Колдовство королевы
Колдовство королевы

Освоив силу, скрытую в драконьей нити (редчайшем нервном волокне, извлеченном из позвоночника дракона породы призрачный мотылек), королева Эшлин Мальграв единолично испепелила войско мятежных баронов – и все же вынуждена бежать из своей родной Альмиры. Теперь по поручению Окину, императрицы Папирии, и при помощи Бершада Безупречного, лучшего драконьера на всей Терре, Эшлин пытается проникнуть в тайны изысканий, которыми некогда занимался Озирис Вард, злополучно известный королевский инженер Баларии, на острове Призрачных Мотыльков – северном пристанище пиратов. Тем временем построенный Озирисом из драконьих костей баларский воздушный флот отправляется на завоевание остальных держав Терры…Впервые на русском – продолжение «возможно, лучшего дебюта в жанре темной фэнтези со времен "Ведьмака" Сапковского» (Grimdark Magazine).

Брайан Наслунд

Фантастика / Фэнтези
Ярость демона
Ярость демона

Продолжая изыскания, некогда им начатые на острове Призрачных Мотыльков, Озирис Вард, королевский инженер Баларии, добивается, казалось бы, невозможного: построив из драконьих костей целый воздушный флот, подчиняет своей воле все остальные державы Терры. Непокоренной остается только провинция Дайновая Пуща – непроходимая для чужаков чащоба, где Воинство Ягуаров (лучшие солдаты Терры) стойко отражает атаки высаживаемых неболётами наемников-Змиерубов и созданных Вардом суперсолдат-аколитов. Тем временем Эшлин Мальграв, прозванная королевой-ведьмой, и ее спутник Бершад Безупречный, лучший драконьер всей Терры, пытаются противопоставить могуществу Варда ту силу, что скрыта в драконьей нити – редчайшем нервном волокне, извлеченном из позвоночника дракона породы призрачный мотылек…Впервые на русском – новое продолжение «возможно, лучшего дебюта в жанре темной фэнтези со времен "Ведьмака" Сапковского» (Grimdark Magazine).

Брайан Наслунд

Фэнтези

Похожие книги