Читаем Крушение полностью

Скрывать масштаб раскопок от соседей больше не было необходимости. Вытащенные из домов потоком полицейского спецтранспорта, они маячили на расстоянии поодиночке и по нескольку, таращась и обмениваясь слухами.

– Пешеходов здесь больше, чем за все времена, – сказал Майло.

– Пора бы выпить за знакомство, – отозвался я.

Публика была разношерстная: местные обыватели в дорогой неформальной одежде, прислуга в униформах, а также пестрая разнокалиберная стая собак. Из них две успели поцапаться, а их хозяева – огрызнуться меж собой.

– Идиллия в логове, – заметил я.

Мы с Майло собирались зайти в ворота, когда к нам, горя алчным любопытством, подлетела дама со впалыми щеками; бархатный черный свитер на ней переливался под килограммом золота и драгоценных камней.

– Офицеры, мне нужно знать, что здесь происходит.

– Полицейские мероприятия, – сказал на ходу Майло и прошел внутрь.

– Какой кошмар, какие манеры! – возмутилась вслед дама. – Как его зовут?

– Коломбо[62], – ответил я и поспешил войти, пока не сомкнулись створки ворот.

Бригада копателей состояла из шести аспирантов под началом Лиз Уилкинсон. Бен Хароюси, в хаки и пробковом шлеме, действовал особняком в сторонке – фотографировал растения, что-то бережно отрезал, упаковывал в мешочки, помечал. По окончании своих деяний он подошел ко мне.

– Спасибо за предоставленную возможность, Алекс. Тут тянет на целую лекцию, да еще какую…

– По смертельному садоводству?

– В садоводстве вообще многое смертельно, только я никогда это не афиширую, – сказал Бен. – Но видеть все скопом в одном месте, это, знаешь ли… аура. – Он скорбно усмехнулся. – Цитировать эти мои слова нет необходимости, не хочу слыть новатором. Но игнорировать тоже нельзя, ты как считаешь?

* * *

Тащить сюда собак не было смысла: запах из двух могил на ограниченном пятачке в считаные секунды перебил бы им нюх.

Георадар ничего не выявил. Как и визуальный осмотр почвенного слоя.

Лиз сказала:

– Если там что-то есть, то лежит глубоко. Мы начнем с исследования поверхности и пойдем медленно.

Майло и я, а также пара полицейских сосредоточились вокруг и снимали на сотовые, в то время как аспиранты помечали участок колышками, просеивали, а затем брались за свои ручные инструменты. Отработка стипендии соразмерно пролитому поту. Хотя процесс не имеет значения; важен результат. И через некоторое время бесполезность этого потения стала очевидна.

Первый метр земли не содержал в себе никаких останков, кроме скелетов мелких животных – кротов, сусликов, какой-то рассеченной костной веточки, обозначенной Лиз как землеройка.

В следующем ярусе – то же самое.

– Это уже два метра, – заметил Майло. – Идем глубже?

– Давайте еще на полметра, – сказала Лиз. – Чтоб душа была чиста.

Когда дневной свет пошел на убыль, а студенты подкрепили силы спорт-дринками, сникерсами и эсэмэсками, она провозгласила участок «чистым».

Признаться, я был в смешанных чувствах.

* * *

Энид Депау и Ярмут Лоуч оставались без связи с внешним миром в своих тюремных камерах. На отказ в освобождении под залог их адвокаты отреагировали показным возмущением, шумя о подаче иска за незаконный арест. Всем им был предъявлен лишь базовый ордер. Будь они в курсе, что за ним стоит, они, скорее всего, запели бы по-иному. В отношении Зельды Чейз и скелета, захороненного под Имельдой Сориано, Министерство юстиции подтвердило связь «мать – дочь». Лаборатория также четко удостоверила личности Имельды Сориано и Алисии Сантос; обе получили смертельные ранения пулями, нарезы на которых совпадали с нарезами в канале ствола «Смит-и-Вессона», найденного в доме Энид Депау. Единственный набор отпечатков на оружии принадлежал ей.

– Она даже не удосужилась его вытереть, – сказал Майло. – Или избавиться от тех документов на Зайну и Зельду.

– А зачем ей, собственно, было этим озадачиваться? – спросил я.

– Жить в своем обнесенном стеной мире и оставаться безнаказанной все эти годы? Ну да, пожалуй… Кстати, я позвонил в офис окружного прокурора Кливленда. Джима Смита там выкапывать не торопятся, но и «нет» не говорят.

– Для тебя это, вижу, вишенка на торте – создать для них хлопоты… А с Оттом ты не разговаривал?

– Как раз перед твоим приходом. Он сказал: «Супер», хотя сам был расстроен, что в свое время отступился, не завершил этого дела. Тем не менее разговор с ним стал одним из самых приятных, что были у меня за последнее время. Еще раз прошелся по тем семьям, вместе с Лорри. Хуже всего было с Энди Солтон. Можешь себе представить, как она восприняла то, что Рода не включили в обвинительное заключение… – Он пятерней отер себе лицо. – Между тем чувствую себя козлом за то, как вынужден себя с ней вести. Боже, ненавижу чувствовать себя бюрократом.

У него зазвонил мобильный.

– Привет, Джон… Да ты что? Шутишь! Вот это экспромт так экспромт… Хорошо, хорошо, рад, что получилось. И когда? О’кей, понял.

Майло убрал трубку в карман.

Перейти на страницу:

Все книги серии Алекс Делавэр

Он придет
Он придет

Именно с этого романа началась серия книг о докторе Алексе Делавэре и лейтенанте Майло Стёрджисе. Джонатан Келлерман – один из самых популярных в мире писателей детективов и триллеров. Свой опыт в области клинической психологии он вложил в более чем 40 романов, каждый из которых становился бестселлером New York Times. Практикующий психотерапевт и профессор клинической педиатрии, он также автор ряда научных статей и трехтомного учебника по психологии. Лауреат многих литературных премий.Лос-Анджелес. Бойня. Убиты известный психолог и его любовница. Улик нет. Подозреваемых нет. Есть только маленькая девочка, живущая по соседству. Возможно, она видела убийц. Но малышка находится в состоянии шока; она сильно напугана и молчит, как немая. Детектив полиции Майло Стёрджис не силен в общении с маленькими детьми – у него гораздо лучше получается колоть разных громил и налетчиков. А рассказ девочки может стать единственной – и решающей – зацепкой… И тогда Майло вспомнил, кто может ему помочь. В городе живет временно отошедший от дел блестящий детский психолог доктор Алекс Делавэр. Круг замкнулся…

Валентин Захарович Азерников , Джонатан Келлерман

Детективы / Драматургия / Зарубежные детективы

Похожие книги

Книга Балтиморов
Книга Балтиморов

После «Правды о деле Гарри Квеберта», выдержавшей тираж в несколько миллионов и принесшей автору Гран-при Французской академии и Гонкуровскую премию лицеистов, новый роман тридцатилетнего швейцарца Жоэля Диккера сразу занял верхние строчки в рейтингах продаж. В «Книге Балтиморов» Диккер вновь выводит на сцену героя своего нашумевшего бестселлера — молодого писателя Маркуса Гольдмана. В этой семейной саге с почти детективным сюжетом Маркус расследует тайны близких ему людей. С детства его восхищала богатая и успешная ветвь семейства Гольдманов из Балтимора. Сам он принадлежал к более скромным Гольдманам из Монклера, но подростком каждый год проводил каникулы в доме своего дяди, знаменитого балтиморского адвоката, вместе с двумя кузенами и девушкой, в которую все три мальчика были без памяти влюблены. Будущее виделось им в розовом свете, однако завязка страшной драмы была заложена в их историю с самого начала.

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Современная русская и зарубежная проза / Прочие Детективы
Сходство
Сходство

«Сходство» – один из лучших детективов из знаменитой серии Таны Френч о работе дублинского отдела убийств. Однажды в уединенном полуразрушенном коттедже находят тело молодой женщины, жившей по соседству в усадьбе «Боярышник». На место убийства вызывают Кэсси Мэддокс, бывшего детектива из отдела убийств. Кэсси в недоумении, она уже давно ушла из Убийств и работает теперь в отделе домашнего насилия. Но, оказавшись на месте, она понимает, в чем дело: убитая – ее полный двойник, то же лицо, фигура, волосы. Как такое возможно? И возможно ли вообще?.. Однако бывшему боссу Кэсси, легендарному агенту Фрэнку Мэкки, нет дела до таких загадок, для него похожесть детектива на жертву – отличная возможность внедрить своего человека в окружение жертвы и изнутри выяснить, кто стоит за преступлением. Так начинается погружение детектива в чужую жизнь, и вскоре Кэсси понимает, что ее с жертвой объединяет не только внешнее сходство, но и глубинное сродство.

Тана Френч

Триллер