Читаем Крутой секс полностью

Беглецы вбежали в лабиринт из недостроенных перегородок и штабелей кирпича, ища путь к спасению.

– Человек, которого мы встретили внизу, сказал, что этот дом примыкает к другому, – напомнил Сева.

– Да, вон в той стороне! – сориентировался профессор.

Но когда все добежали до края бетонной тверди, их ждало разочарование: дом, который должен был, по утверждению интеллигентного прохожего, примыкать, находился дальше, чем хотелось бы.

– Этот человек нам соврал! – с горечью сказал профессор.

– Он не соврал, он заманил нас сюда специально, – сказал Костик. – Не удивлюсь, если мы увидим его во главе разбойников.

– А вроде с виду интеллигент! – сокрушенно сказал профессор.

– Я давно предупреждал тебя, Аркадий, что у интеллигенции, как и у каждого социального слоя, есть свое мурло. Когда ей выгодно, интеллигенция врет не хуже властей, – заметил Филипп Марленович.

– Что ж, остается успокаивать себя тем, что вся история человечества – история предательств, – вздохнул профессор.

– Чего же мы такого сделали этим людям? – спросил Сева.

– Черни всегда кого-то надо винить, себя же она считает беспорочной, – сказал профессор.

– А вот и они! – сообщил Костик.

Во тьме колыхались неясные фигуры. Филипп Марленович и Потапов повернули в их стороны фонари. Ах, лучше бы они этого не делали! От физиономий, которые вдруг высветились во тьме, нормальному человеку могло запросто стать дурно. Иероним Босх, глядя на эти рожи, задохнулся бы от счастья и сел бы заново писать картину «Иисус перед народом».

Внезапно Костик вырвал у профессора чемоданчик, а взамен сунул ему в руки лестницу.

– Бегите! Я их задержу!

Он грозно взмахнул чемоданчиком и крикнул подступающей нечисти:

– А ну, кому тут по башке звездануть?.. – и снова приказал своим спутникам. – Спасайтесь! Я прикрою!

– А как же вы? – спросил профессор.

– Обо мне не беспокойтесь, у меня черный пояс каратэ, – сказал Костик, постаравшись, чтобы эти слова были хорошо слышны. – Я им кости переломаю!

В этот момент из неприветливой тьмы прилетел кусок кирпича и ударил Филиппа Марленовича в плечо. Филипп Марленович охнул.

– Ты жив, Филипп? – спросил профессор.

Еще один метательный снаряд угодил в лестницу. То ли от неожиданности, то ли от испуга Сева и профессор чуть не выронили ее.

– Дело плохо, – заметил Сева. – Я думаю, действительно пора бежать.

Следующий кусок кирпича гулко ударился о чемоданчик, которым Костик прикрылся, как щитом.

– Бегите! – снова велел он.

Спасаясь от обстрела, Сева, профессор и Филипп Марленович бросились в ближайший проход. Перед врагами у них было преимущество: фонари, освещающие извилистый путь среди строительного беспорядка. Даже спотыкаясь и шарахаясь лестницей о все встречные углы, они двигались довольно проворно. Скоро им повезло: они увидели ведущие вниз ступени, причем не те, по которым поднялись, а другие.

– Спасены! – воскликнул профессор.

Действительно, они без каких-либо заморочек промчались несколько проемов вниз, но за одним из спусков чуть не налетели на нескольких отдыхающих существ – все таких же, из средневекового Константинополя. Существа стали приподниматься, щурясь от раздражающего света фонарей. Сева и профессор, скованные лестницей, попятились назад, развернулись и помчались по этажу, толком не понимая, куда. Но скоро ноги у них стали подкашиваться от усталости и нервного напряжения.

– Постойте! – опомнился профессор. – А где же Филипп?

Действительно, Филиппа Марленовича рядом больше не наблюдалось.

– Наверное, он отстал, – предположил Сева.

– Или схвачен! – в ужасе сказал профессор.

– Филипп Марленович! – закричали они в два голоса. – Где вы? Отзовитесь!

– А! А! А!.. – передразнил кто-то в ответ из темноты.

Сева и Потапов вздрогнули и прижались лестницей к стене, а вдалеке через луч профессорского фонаря метнулись какие-то тени.

– Знаете, – сказал Сева, с отвращением ощущая, как нижнюю челюсть у него сводит от страха, – мне почему-то вспоминается предупреждение Дарвина: форма существования материи есть движение. Может быть, нашей материи пора двигаться дальше?

– А как же Филипп? – спросил профессор.

– Он просто побежал в другую сторону. Это же ясно. Мы – сюда, а он – туда. Не исключено, что он уже спасся.

Этот довод удовлетворил профессора.

– М-да, – сказал он. – Филипп любит поступать по-своему!

– Ну, так что? – с надеждой спросил Сева. – Побежим дальше? Давайте поищем пожарную лестницу или, на худой конец, водосточную трубу.

– Увы! Ни того, ни другого в новых домах не делают! – разочаровал его профессор.

Несмотря на эти мудрые слова, они все-таки выглянули из ближайшего окна и обнаружили совсем недалеко крышу соседнего дома.

– Какой длины ваша лестница? – спросил Сева.

– Немецкая, одиннадцатиметровая.

– Немецкая, это хорошо. Значит, прочная. Так раскладывайте ее скорей! Сделаем из нее мост. Я подержу – вы переберетесь, потом вы подержите – я переберусь!

– Вы что! – в ужасе воскликнул профессор. – Здесь высота не меньше десяти этажей. Мы погибнем!

– Не пропали под землей – не пропадем и на крышах! – успокоил Сева.

Профессор трясущимися руками принялся раскладывать длинное тело лестницы.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Безмолвный пациент
Безмолвный пациент

Жизнь Алисии Беренсон кажется идеальной. Известная художница вышла замуж за востребованного модного фотографа. Она живет в одном из самых привлекательных и дорогих районов Лондона, в роскошном доме с большими окнами, выходящими в парк. Однажды поздним вечером, когда ее муж Габриэль возвращается домой с очередной съемки, Алисия пять раз стреляет ему в лицо. И с тех пор не произносит ни слова.Отказ Алисии говорить или давать какие-либо объяснения будоражит общественное воображение. Тайна делает художницу знаменитой. И в то время как сама она находится на принудительном лечении, цена ее последней работы – автопортрета с единственной надписью по-гречески «АЛКЕСТА» – стремительно растет.Тео Фабер – криминальный психотерапевт. Он долго ждал возможности поработать с Алисией, заставить ее говорить. Но что скрывается за его одержимостью безумной мужеубийцей и к чему приведут все эти психологические эксперименты? Возможно, к истине, которая угрожает поглотить и его самого…

Алекс Михаэлидес

Детективы
Сценарии судьбы Тонечки Морозовой
Сценарии судьбы Тонечки Морозовой

Насте семнадцать, она трепетная и требовательная, и к тому же будущая актриса. У нее есть мать Тонечка, из которой, по мнению дочери, ничего не вышло. Есть еще бабушка, почему-то ненавидящая Настиного покойного отца – гениального писателя! Что же за тайны у матери с бабушкой?Тонечка – любящая и любимая жена, дочь и мать. А еще она известный сценарист и может быть рядом со своим мужем-режиссером всегда и везде. Однажды они отправляются в прекрасный старинный город. Ее муж Александр должен встретиться с давним другом, которого Тонечка не знает. Кто такой этот Кондрат Ермолаев? Муж говорит – повар, а похоже, что бандит…Когда вся жизнь переменилась, Тонечка – деловая, бодрая и жизнерадостная сценаристка, и ее приемный сын Родион – страшный разгильдяй и недотепа, но еще и художник, оказываются вдвоем в милом городе Дождеве. Однажды утром этот новый, еще не до конца обжитый, странный мир переворачивается – погибает соседка, пожилая особа, которую все за глаза звали «старой княгиней»…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы