Читаем Ламповой сажей на пересохшем папирусе полностью

В неназванной части города, которому за шестьсот,теряется даже время на узких потертых улочках,но знают о том немногие: цветущий балбес-осот,дом, помнящий революцию, да городская  дурочка. Сидит вон, болтает ножками — дитя без роду, без племени,без возраста и без имени, отброшенный горький плод. Упало бы дальше яблочко, но бремя дурного семеник земле придавило накрепко, и матерный полиглот(похоже, не без способностей),уставив свой пальчик скрюченный
в спешащего в жизнь прохожего,пифийствует на арго. Но слышится неожиданно в убогих неблагозвучиях,в словах без хребта и совести тот серафимов горн,который пробудит мёртвого,и я замираю, слушая,и время сидит кудлатоена длинной, как век, цепи. А я и боюсь, и веруюв сивиллу свою тщедушную,и жду,
и она надтреснуто вещает: —  Иди.Люби.

Час быка

Он живёт при вокзале — усталый вокзальный дух,что сносил своё тело без малого до рванины.Хром на обе ноги.Потирая больную спинупровожает состав, уходящий в районе двух,шепчет что-то беззвучно: о сыне-судьбе-тюрьме(«...а ведь был подающий надежды, домашний мальчик...»),
о живых,об умерших,о скорой уже зиме,об отсутствии тёплой одежды,и машет,машеттак отчаянно, словно я еду туда, где ждётбезразличный Харон у заснеженной переправы,и качается ялик, и носом ломает лёд,и обол потускневший меня утверждает в правезанимать это место под номером двадцать два. (Я беспечна, простите мне, духи, хароны, мифы, —
как вас терпит болящая осенью голова,так и вы потерпите сезонную пытку рифмой). Поезд хрустнет суставом, затёкшим за долгий срок,звякнет гнутая ложка, качнувшись к стеклу стакана. Если слышишь и можешь, подай, милосердный бог,нехолодную зиму из тёплых щедрот карманных.Он живёт при вокзале — но в мыслях всегда с тобой,это слышит любой, кто ещё не утратил слух. ...А когда он доносит последний защитный слой,прибери его, божечка, ночью, в районе двух.

Кит

Перейти на страницу:

Похожие книги

100 жемчужин европейской лирики
100 жемчужин европейской лирики

«100 жемчужин европейской лирики» – это уникальная книга. Она включает в себя сто поэтических шедевров, посвященных неувядающей теме любви.Все стихотворения, представленные в книге, родились из-под пера гениальных европейских поэтов, творивших с середины XIII до начала XX века. Читатель познакомится с бессмертной лирикой Данте, Петрарки и Микеланджело, величавыми строками Шекспира и Шиллера, нежными и трогательными миниатюрами Гейне, мрачноватыми творениями Байрона и искрящимися радостью сонетами Мицкевича, малоизвестными изящными стихотворениями Андерсена и множеством других замечательных произведений в переводе классиков русской словесности.Книга порадует ценителей прекрасного и поможет читателям, желающим признаться в любви, обрести решимость, силу и вдохновение для этого непростого шага.

авторов Коллектив , Антология

Поэзия / Лирика / Стихи и поэзия
Стихотворения. Пьесы
Стихотворения. Пьесы

Поэзия Райниса стала символом возвышенного, овеянного дыханием жизни, исполненного героизма и человечности искусства.Поэзия Райниса отразила те великие идеи и идеалы, за которые боролись все народы мира в различные исторические эпохи. Борьба угнетенного против угнетателя, самопожертвование во имя победы гуманизма над бесчеловечностью, животворная сила любви, извечная борьба Огня и Ночи — центральные темы поэзии великого латышского поэта.В настоящее издание включены только те стихотворные сборники, которые были составлены самим поэтом, ибо Райнис рассматривал их как органическое целое и над композицией сборников работал не меньше, чем над созданием произведений. Составитель этого издания руководствовался стремлением сохранить композиционное своеобразие авторских сборников. Наиболее сложная из них — книга «Конец и начало» (1912) дается в полном объеме.В издание включены две пьесы Райниса «Огонь и ночь» (1918) и «Вей, ветерок!» (1913). Они считаются наиболее яркими творческими достижениями Райниса как в идейном, так и в художественном смысле.Вступительная статья, составление и примечания Саулцерите Виесе.Перевод с латышского Л. Осиповой, Г. Горского, Ал. Ревича, В. Брюсова, C. Липкина, В. Бугаевского, Ю. Абызова, В. Шефнера, Вс. Рождественского, Е. Великановой, В. Елизаровой, Д. Виноградова, Т. Спендиаровой, Л. Хаустова, А. Глобы, А. Островского, Б. Томашевского, Е. Полонской, Н. Павлович, Вл. Невского, Ю. Нейман, М. Замаховской, С. Шервинского, Д. Самойлова, Н. Асанова, А. Ахматовой, Ю. Петрова, Н. Манухиной, М. Голодного, Г. Шенгели, В. Тушновой, В. Корчагина, М. Зенкевича, К. Арсеневой, В. Алатырцева, Л. Хвостенко, А. Штейнберга, А. Тарковского, В. Инбер, Н. Асеева.

Ян Райнис

Драматургия / Поэзия / Стихи и поэзия