Читаем Лапша на ушах Бэтмена полностью

— Что в имени тебе моем? — я и сама не знала, почему меня тянет ехидничать, но ничего не могла с собой поделать.

— У вас, наверное, какое-нибудь изысканное имя, например Альбина.

— Вы успели узнать точно или у вас превосходная интуиция?

— Интуиция, — снова улыбнулся он. — А вам, похоже, говорили обо мне гадости.

— Почему вы так решили? — искренне удивилась я.

— Потому что когда красивый мужчина пытается познакомиться с девушкой и делает комплименты, она ведет себя иначе. А вы пытаетесь сделать так, чтобы я поскорее вас покинул. Этому должна быть причина, а поскольку вы появились здесь с Ситниковым, все остановится понятно.

— От скромности вы не умрете, — хмыкнула я. — Полагаете, любая представительница прекрасного пола побежит за вами, роняя одежду?

— Дело не в этом, — едва заметно поморщился он. — Просто вы производите впечатление на редкость воспитанной особы, поэтому вашей невежливости наверняка есть объяснение.

— А вам не пришло в голову, что вы мне просто не понравились? Или считаете себя неотразимым?

Нашу пикировку прервало появление препротивного бритого типа.

— Какая красотка, — протянул он, окидывая меня масляным взглядом. — Как звать?

— Идите, куда шли, — вежливо попросила я.

— Милашка, может закатимся куда? — не обратил внимания бритый. — Чтобы нам никто не помешал…

Меня перекосило.

— Отстань от девушки, — миролюбиво предложил Фролов.

— Да пошел ты, — отмахнулся тип и положил руку мне на плечо. Я передернулась от отвращения и попыталась руку сбросить.

— Ты плохо понял? Оставь девушку в покое, — повторил Брюнет, голос наполнился металлом.

— Исчезни, — лениво процедил бритоголовый и вознамерился поднять меня со стула, за что получил удар в челюсть.

— Ах ты падла, — взвыл бритый и бросился на Фролова. Тот ловко отразил нападение, и понеслось… Полетели стулья, загремела посуда, соседний стол завалился на пол, увлекая за собой дерущихся… Посетители с любопытством уставились на шоу, которое, впрочем, было недолгим. Брюнет поднялся и кивнул мне:

— Пойдем.

Я вскочила, с опаской глянув на поверженного врага.

— Не скоро очухается, — проследил за моим взглядом Фролов. — Но нам лучше отсюда уйти.

Я покосилась на боевые травмы своего защитника и поспешила за ним.

Против ожидания, мы направились не к двери, а в глубь здания. Прошли несколько извилистых коридоров и очутились около кабинета без таблички. Фролов достал ключ, открыл дверь и вежливо пропустил меня вперед. Я с любопытством огляделась. Кабинет оказался под стать ресторану — простота и сдержанный шик, ничего лишнего. Брюнет тем временем устроился в кресле и пододвинул к себе телефон.

— Леша, подгони машину, — коротко бросил он в трубку и обратился ко мне: — Куда тебя отвезти?

— Меня Ситников подвезет, — быстро ответила я.

— Не рассчитывай на него, — усмехнулся Фролов. — Он с упоением окучивает какую-то рыжую.

Я мысленно чертыхнулась и принялась отказываться:

— Я сама прекрасно доберусь…

— Не придумывай, — мягко улыбнулся собеседник. — Я сейчас поеду домой, мой водитель заодно и тебя подбросит.

Я хотела отказаться, но вспомнила, что денег на такси у меня нет, а на улице, возможно, ждет озлобленный бритый, и согласилась. Взглянула на ссадины, которые Фролов получил, защищая мою девичью честь, и почувствовала себя виноватой.

— Надо обработать, — робко заметила я.

— Ты об этом? — Брюнет коснулся синяка на скуле и поморщился. — Ерунда.

Но я уже заметила аптечку за занавеской и преисполнилась энтузиазма. Вытащила необходимые причиндалы и приступила к роли медсестры.

— У тебя волшебные ручки, — заявил этот нахал, когда я завершила процедуру.

Я решила не обращать внимания на выкрутасы, но он не унимался:

— А как же поцелуй в благодарность за спасение?

— В благодарность я обработала ваши боевые ранения, надеюсь, мы в расчете.

Ответить он не успел — в кабинет постучали, а следом на пороге возникло шкафоподобное создание, водитель, насколько я поняла.

— Поехали, — кивнул мне Фролов.

Через черный ход мы покинули ресторан и оказались на улице. Во дворе стоял шикарный «Лексус», к моему удивлению, не черный, а темно-вишневый. Мы загрузились в него и понеслись по вечернему городу. Я думала, водитель сначала высадит хозяина, а потом доставит меня домой, но оказалась не права. Машина затормозила возле дома, Брюнет вышел вслед за мной.

— Рассчитываете на чашку кофе? — усмехнулась я. — Опоздали, напиток уже налит другому, — и скрылась в подъезде.

* * *

В прихожей я с наслаждением скинула надоевшие шпильки и прошлепала на кухню. За столом сидел Мишка и наливался коньяком.

— Что за трагедия мирового масштаба? — поинтересовалась я, устраиваясь на стуле и с удовольствием вытягивая ноги. — Или это из любви к искусству? Неужели ты алкоголик-тихушник и забыл меня проинформировать об этом прискорбном факте?

— Неприятности на работе, — буркнул он, уставившись стакан, словно надеялся там что-то высмотреть.

«…И пьяницы с глазами кроликов«In vino veritas!» кричат…» —

процитировала я, отбирая стакан и бестрепетной рукой выливая содержимое в мойку.

Перейти на страницу:

Все книги серии Иронический детектив. Яна Крутицкая

Похожие книги

Жаба с кошельком
Жаба с кошельком

Сколько раз Даша Васильева попадала в переделки, но эта была почище других. Не думая о плохом, она со всем семейством приехала в гости к своим друзьям – Андрею Литвинскому и его новой жене Вике. Хотя ее Даша тоже знала тысячу лет. Марта, прежняя жена Андрея, не так давно погибла в горах. А теперь, попив чаю из нового серебряного сервиза, приобретенного Викой, чуть не погибли Даша и ее невестка. Андрей же умер от отравления неизвестным ядом. Вику арестовали, обвинив в убийстве мужа. Но Даша не верит в ее вину – ведь подруга так долго ждала счастья и только-только его обрела. Любительница частного сыска решила найти человека, у которого был куплен сервиз. Но как только она выходила на участника этой драмы – он становился трупом. И не к чему придраться – все погибали в результате несчастных случаев. Или это искусная инсценировка?..

Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы
Алмазная история
Алмазная история

Книга 1Ну, как можно насолить старому нелюбимому мужу, офицеру английских колониальных войск Индии, аккуратисту и педанту, для которого честь превыше всего? Никаких проблем — надо просто выкрасть из древнеиндийского храма самый большой в мире бриллиант, и пусть у полковника голова болит, как пережить тот прискорбный факт, что супруга оказалась… ну скажем так… не особо щепетильной.Осуществив похищение, юная Арабелла вскоре передумала компрометировать мужа, но, к сожалению, судьбой уникального камня интересовались слишком многие. На протяжении полутора веков великолепный алмаз переходил из рук в руки, чтобы всплыть в современной Польше. А уж коли так, было бы наивно предполагать, что делом не заинтересуется пани Иоанна. Книга 2Говорила ведь И. Хмелевская — языки учить надо. Дьяволу говорила в «Покойнике», но тот все равно не слушал умную женщину… И не все ведь обладают способностями самой пани Иоанны: «языков не знаю, но объясняться могу на любом».Короче, каждый культурный человек должен усвоить как дважды два: без языков никаких сокровищ не отыщете. Даже не пытайтесь. Вот чтобы завладеть, к примеру, алмазом, без которого и не было бы никакой «Алмазной истории», знать надо как минимум английский, французский, немецкий, латынь и греческий, не говоря уже о польском. И это — в самом лучшем случае, поскольку, когда речь идёт о больших деньгах, непременно появляются люди, признающие только один язык — язык силы. Но нашим молодым героиням все-таки удаётся «заработать деньги собственным умом». А как, вы думаете, зовут главную героиню? Правильно — Иоанна.

Иоанна Хмелевская

Иронический детектив, дамский детективный роман