Читаем Лароуз полностью

Ландро еще далеко. Осторожно ступая, он идет вперед. Время от времени он останавливается и отводит в сторону ветку, позволяя Питеру сделать прицельный выстрел. Когда Питер видит, что Ландро не собирается ему препятствовать, он понимает, почему они были друзьями. Он видит, как шевелятся губы Ландро, и рад, что тот молится. Финал их истории кажется ему правильным. Соглашение подписано обеими сторонами. Засвидетельствовано обоими сыновьями. Он позволяет Ландро подойти достаточно близко, чтобы выстрелить наверняка. Ближе, еще ближе. Вот так. Питер осторожно нажимает на спусковой крючок. Его сердце готово взорваться. Ничего не происходит. Он знает, что ружье заряжено. У него так заведено, что в нем всегда есть патроны. Питер не разряжал его, и никто не знает, где спрятан ключ, поэтому он снова наводит перекрестие на лоб Ландро. Нажимает на курок. Ничего. Питер хочет снова нажать на курок. Но рука не повинуется. Не повинуется.

Лицо Ландро заполняет весь окуляр прицела.

Питер опускает винтовку, но держит ее рядом с собой. Он смотрит, как Ландро продолжает устало шагать навстречу смерти. Теперь, на небольшом расстоянии, Питер узнает Лароуза в степенной походке Ландро. Забавно, он никогда не замечал этого раньше. Он продолжает делать открытия. Видит то, чего не хотел видеть раньше. Видит, как от задуманного им разрастается горе. Оно разгорается, точно напалм, и пожирает тех, кого он любит. Мысленные картины быстро сменяются перед его внутренним взором. Он вспоминает все пропавшие вещи: аспирин, ножи, веревку — все, что могло стать опасным в руках Нолы. И пули, способные стать опасными в его руках.

Лароуз.

Маленькие проворные руки мальчика всплывают в сознании Питера. Сложенные ладошкой, чтобы принять патроны. Заряжающие и разряжающие ружье. А веревки, яды… Эти руки забирают все опасные предметы с законных мест и избавляются от них. Пропавшие мышьяк и стрихнин, исчезнувший отбеливатель. Лароуз спасает его сейчас, спасает обоих своих отцов.

Хватит, Ландро. Питер отворачивается от убийцы. Ландро не нуждается в помощи, чтобы умереть. Пускай влачит свое жалкое существование. Пускай идет. Питер будет единственным, кто знает, что он нажал на курок. Эта мысль обволакивает его. Лесная речушка поблескивает в лучах солнца. Питер идет к берегу, разбегается и бросает ружье, точно копье, в воду.

Когда оно падает, поднимая брызги, Питер на миг ощущает легкость. Он воздевает руки к небесам в ожидании освобождения. Ничего не происходит. Ничто не снисходит на него с теплого, солнечного, такого обычного неба. Ничто, кроме осознания того, что свершилось непоправимое. Он нажал на курок. Ничего не случилось. Он убил Ландро. Ничего не произошло.

* * *

Далеко впереди на широкой гравийной дороге отец Трэвис замечает фигурку человека, бредущего вдоль канавы. Он узнает Ландро и чувствует, как холодное напряжение уходит из рук. Слабость, такая чуждая, что он не узнает этого чувства, стекает по телу, изливаясь из сердца, и обнажает нервы. Он останавливается и выключает двигатель. Сердце все еще бешено колотится, нервы в состоянии боевой готовности. Что бы ни случилось, Ландро стоит прямо перед ним.

Диссонанс размышлений становится отчетливее.

Наряду с облегчением он испытывает странное разочарование, связанное с мимолетными мыслями, которые возникают, отвергаются, но всплывают опять и опять. В основном они начинаются со слов «что, если». Что, если бы Ландро вдруг не стало. Что, если… Ну ладно, это означало бы, что он мертв. О’кей. Что, если бы Ландро был мертв. Забудь то, это означало бы для всех остальных.

Что, если бы Ландро был сейчас мертв и Эммалайн нуждалась во мне.

Что, если бы не было никакого Ландро, только одна Эммалайн. Что, если.

На протяжении всего пути эти мысли приходили, уходили, и отец Трэвис не реагировал на них. Но когда он увидел Ландро, бредущего по дороге навстречу ему, предположения стали реальными.

Не то чтобы эти мысли были желанными гостями. Конечно, он их постоянно прогонял, но они приходили в голову снова и снова. Он стиснул руки, держащие руль, опустил голову, закрыл глаза. Все было в порядке, потому что Ландро остался жив. Но мысли никуда не делись.

— Кто ты? — обратился отец Трэвис сам к себе тихим голосом, почти шепотом.

Он поднял глаза. Ландро все еще шел ему навстречу. Его фигура росла с каждым шагом.

— Я все еще могу его сбить, — произнес отец Трэвис, обращаясь к ветровому стеклу.

Наблюдая с ощущением безнадежности, как теперь уже совсем близкий Ландро тащится вдоль обочины, отец Трэвис почувствовал, как из его сердца вырвался какой-то дикий и очень странный стон. Как будто скулил шакал. Кажется, он слышал нечто подобное в зоопарке. Отец Трэвис не узнавал издаваемого им звука, пока тот не превратился в подобие смеха.

— Я мог бы поддать газу!

Перейти на страницу:

Все книги серии Литературные хиты: Коллекция

Время свинга
Время свинга

Делает ли происхождение человека от рождения ущербным, уменьшая его шансы на личное счастье? Этот вопрос в центре романа Зэди Смит, одного из самых известных британских писателей нового поколения.«Время свинга» — история личного краха, описанная выпукло, талантливо, с полным пониманием законов общества и тонкостей человеческой психологии. Героиня романа, проницательная, рефлексирующая, образованная девушка, спасаясь от скрытого расизма и неблагополучной жизни, разрывает с домом и бежит в мир поп-культуры, загоняя себя в ловушку, о существовании которой она даже не догадывается.Смит тем самым говорит: в мире не на что положиться, даже семья и близкие не дают опоры. Человек остается один с самим собой, и, какой бы он выбор ни сделал, это не принесет счастья и удовлетворения. За меланхоличным письмом автора кроется бездна отчаяния.

Зэди Смит

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее

Похожие книги

Дети мои
Дети мои

"Дети мои" – новый роман Гузель Яхиной, самой яркой дебютантки в истории российской литературы новейшего времени, лауреата премий "Большая книга" и "Ясная Поляна" за бестселлер "Зулейха открывает глаза".Поволжье, 1920–1930-е годы. Якоб Бах – российский немец, учитель в колонии Гнаденталь. Он давно отвернулся от мира, растит единственную дочь Анче на уединенном хуторе и пишет волшебные сказки, которые чудесным и трагическим образом воплощаются в реальность."В первом романе, стремительно прославившемся и через год после дебюта жившем уже в тридцати переводах и на верху мировых литературных премий, Гузель Яхина швырнула нас в Сибирь и при этом показала татарщину в себе, и в России, и, можно сказать, во всех нас. А теперь она погружает читателя в холодную волжскую воду, в волглый мох и торф, в зыбь и слизь, в Этель−Булгу−Су, и ее «мысль народная», как Волга, глубока, и она прощупывает неметчину в себе, и в России, и, можно сказать, во всех нас. В сюжете вообще-то на первом плане любовь, смерть, и история, и политика, и война, и творчество…" Елена Костюкович

Гузель Шамилевна Яхина

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее
iPhuck 10
iPhuck 10

Порфирий Петрович – литературно-полицейский алгоритм. Он расследует преступления и одновременно пишет об этом детективные романы, зарабатывая средства для Полицейского Управления.Маруха Чо – искусствовед с большими деньгами и баба с яйцами по официальному гендеру. Ее специальность – так называемый «гипс», искусство первой четверти XXI века. Ей нужен помощник для анализа рынка. Им становится взятый в аренду Порфирий.«iPhuck 10» – самый дорогой любовный гаджет на рынке и одновременно самый знаменитый из 244 детективов Порфирия Петровича. Это настоящий шедевр алгоритмической полицейской прозы конца века – энциклопедический роман о будущем любви, искусства и всего остального.#cybersex, #gadgets, #искусственныйИнтеллект, #современноеИскусство, #детектив, #genderStudies, #триллер, #кудаВсеКатится, #содержитНецензурнуюБрань, #makinMovies, #тыПолюбитьЗаставилаСебяЧтобыПлеснутьМнеВДушуЧернымЯдом, #résistanceСодержится ненормативная лексика

Виктор Олегович Пелевин

Современная русская и зарубежная проза