Читаем Лазурный Берег полностью

Мама шумно сглотнула, всхлипнула, уткнувшись носом в мое плечо, в последний раз прижала меня к себе и отпустила. Я был бесконечно благодарен ей за то, что она позволила мне защитить ее и не стала впутываться в эту историю. Мне пришлось многим пожертвовать, а ей, вероятно, еще бо́льшим.

Теперь же случилось то, о чем я целых семь лет даже не мечтал: мы были вместе. Я вернулся домой. Радость переполняла меня. Оглядевшись, я увидел на столе две чашки и почувствовал запах мяты – аромат моего детства. Мама приготовила свой чай для Аликс, и они пили его вместе. Мне показалось, что мое разбухшее от счастья сердце вот-вот лопнет.

Мама поймала мой взгляд, понимающе улыбнулась и, ничего не говоря, пошла снова заваривать чайник – теперь для меня.

Я повернулся к Аликс. Она заперла входную дверь и, немного потерянная, стояла в холле. Несколько долгих секунд мы смотрели друг на друга молча. Бывают ситуации, для которых никакие слова не подходят. Вот и сейчас общепринятые жесты и банальные фразы не помогли бы, а только помешали. Что я мог сказать любимой женщине, после того как оставил ее, не объяснив причины? После того как разбил ей сердце, а она все равно последовала за мной, невзирая ни на какие предостережения?

Сейчас она смотрела на меня и ее лицо выражало чувства, в которых я не мог разобраться. Что она не сдастся слишком легко – этого следовало ожидать. Такова была ее натура. Но для чего она приехала сюда? Чтобы за меня бороться? Или чтобы со мной порвать, в случае если я не предоставлю ей немедленного и вполне убедительного объяснения своего ужасного поступка?

Не зная, для чего она здесь и как будут развиваться события, я все равно был невероятно рад, что вижу ее, целую и невредимую, и что она познакомилась с моей мамой. Снова бросив взгляд на стол с двумя чашками, я указал в ту сторону большим пальцем и улыбнулся.

– Кажется, я помешал?

Аликс фыркнула.

– Самое время для шуток! – произнесла она тоном облегчения, который не вязался с сердитыми словами. – Ты бросаешь меня, исчезаешь среди ночи, не сказав, куда и зачем, я наудачу еду за тобой через всю страну, а потом ты всплываешь и спрашиваешь, не помешал ли?

Ее нижняя губка задрожала, а мое сердце болезненно сжалось.

– Аликс, я…

Вдруг все ее тело затряслось от рыданий.

– Так нельзя, Лео! – всхлипнула она, и вместо яростной мины у нее получилась жалобная. – Нельзя!

Я подошел к ней, опасаясь, что она попятится или оттолкнет меня, но мы сразу же притянулись друг к другу.

– Никогда так больше не делай! – произнесла Аликс между всхлипываниями. – Никогда – ты слышишь?

– Не буду, – прошептал я, гладя ее по волосам. – Обещаю.

Когда мой чай был готов, она уже немного успокоилась, но я по-прежнему крепко прижимал ее к себе.

– Думаю, нам лучше… – сказал я, посмотрев на маму поверх головы Аликс, и кивнул в сторону балкона. – Ничего, если мы ненадолго…

– Конечно. – Мама понимающе улыбнулась. – Можете никуда не спешить.

Аликс запротестовала:

– Нет-нет, мы поговорим позже. – Она отклонилась от меня и вытерла слезы. – Вы же целую вечность не виделись. Я сниму номер в гостинице, а ты потом ко мне придешь.

– Никаких гостиниц и никаких «потом»! – Я помотал головой, бросив взгляд на маму, которая явно меня поддерживала. – Я сейчас же все тебе объясню и больше никуда не исчезну.

– Так значит, все это правда закончилось? – прошептала мама очень тихо: я даже не понял, со мной она говорит или сама с собой.

Подойдя к ней, я взял и крепко сжал ее руку.

– Да, maman. Все позади.

Ее глаза опять влажно заблестели. Она провела по ним пальцем и, сглотнув, сказала:

– Оставайтесь здесь оба, сколько захотите. – В мамином голосе прозвучало столько радости, что у меня чуть не подогнулись колени. Она решительно подошла и протянула нам чашки. – А теперь идите. Когда вернетесь, я буду здесь.

– Идти? Куда? – озадаченно спросила Аликс.

– Сейчас увидишь. Мне столько всего нужно тебе показать!

Я взял у мамы чашки и кивком поманил Аликс за собой.

Глава 39

Аликс

Следуя за Лео, я обошла диван и пересекла гостиную. От радости, что он здесь (пусть и не совсем невредимый), я не могла ясно мыслить. Сердце рвалось к нему, выламываясь из грудной клетки. Мне хотелось обнять его и никогда не выпускать, а разум, защищая меня, пытался охладить мой наивный пыл. Ведь если бы Лео еще раз поступил со мной, как вчера, я бы этого не перенесла. Пришло время поговорить начистоту. Пусть объяснится, пусть выложит все. Больше никаких недоговоренностей!

Мы повернули за угол, и я увидела книжные полки, тянущиеся от пола до высокого потолка и даже снабженные передвижной лестницей.

– Мама – библиотекарь, – улыбнулся Лео, заметив мои округлившиеся глаза.

Рядом с полками была старомодная дверь с застекленными створками. Он кивком попросил меня ее открыть, потому что сам нес наши чашки. Я нажала на витиеватые металлические ручки и ахнула.

Перейти на страницу:

Похожие книги