Читаем Лед и пламя полностью

– Что это с тобой? – прогремел подошедший к ним Ангус.

– Он слишком долго этого ждал.

– Ты уже не в том возрасте, чтобы затевать драки, во всяком случае, у меня в доме!

– Ему тоже непозволительно так себя вести в твоем доме! Он не может унижать сестру, презирать служащих винокурни, лаять на Мойру, как собака, и провоцировать меня ежедневно.

– А ты, ты безупречен? – закричал Джон, и глаза его горели ненавистью. – А знает ли твой отец, что ты за его счет развлекаешься со своим приятелем Грэмом? Что вместе с ним ты издеваешься над малоэффективным управлением винокурнями своим отцом?

И, обращаясь к Ангусу, он добавил:

– Я слышал их разговор, Скотт, ты не посмеешь этого отрицать!

Какое-то мгновение Ангус смотрел на него со странным, неопределенным выражением, а потом бросил:

– Да ты и впрямь маленькая мразь…

Ошеломленный, Джон потерял дар речи. Если он надеялся вызвать скандал, то ему это, безусловно, удалось. Дэвид решил спасти положение, подошел к нему и взял его за руку.

– Иди за мной, надо приложить что-нибудь холодное.

Он держал его крепко и в конце концов умудрился его увести с собой. Как только те вышли на улицу, Скотт подошел к отцу вплотную.

– Он сгустил краски, конечно, но не соврал.

Его откровенность вызвала у Ангуса слабую улыбку.

– Мы всегда слишком много болтаем, пусть это послужит тебе уроком. Но ты прав в одном: этот парень нам вредит, во-первых, он всегда хочет сеять раздор, а во-вторых, у него есть манера подслушивать под дверью.

Скотт испытал к отцу прилив огромной благодарности. В другое время Ангус пришел бы в ярость, а уж пять лет подряд он только и делал, что защищал Амели и ее выводок практически вслепую, часто очень несправедливо.

Но сегодня вечером он, наконец, определился и выбрал сына, часть своего клана. Но в то же время скорее всего он был обижен суждением Скотта о том, как он управляет винокурнями.

– Я очень сожалею… – пробормотал Скотт.

– Да, я тоже, из-за Кейт! Кому-нибудь приходилось видеть подобный день рождения?

Они оба обратились к девушке, которая молча на них смотрела и, казалось, пребывала в шоке. Прошло неловкое мгновение, потом Джордж, который стоял к ней ближе всех, взял один из бокалов с журнального столика и поднял его.

– За твое восемнадцатилетие!

Она в свою очередь взяла бокал, выдавила из себя улыбку и вдруг выпила его залпом, отчего у нее на глаза навернулись слезы.

* * *

Амели хотелось есть, но по ее сценарию она обязана была дуться и не должна была спускаться вниз. Лежа на кровати, она уже в который раз мысленно пережевывала разочарование, которое принесла ей Кейт. Неужели та не догадывалась, насколько трудно было найти хорошего мужа? Думая о Майкле, бросившем ее на произвол судьбы, и об Ангусе, которого она не любила, Амели прекрасно понимала, что она не из тех, кто избалован мужским вниманием. В возрасте Кейт поймать такую удачу за хвост было настоящим благословением небес. Нил Мюррей имел все возможные достоинства, он был единственным сыном, притом привлекательным и умным, отлично учился и получил хорошее воспитание. Он происходил из почтенной семьи, и его ждало великолепное будущее. Да и Кейт вроде бы нравилось проводить время в его компании! Он всегда развлекал ее, она часто с ним была весела, Нил проявлял самое нежное и пристальное внимание ко всем ее желаниям, к тому же у них были схожие литературные вкусы… Ну а про кольцо даже и говорить нечего. Амели отлично его разглядела, оно было роскошным и, наверное, стоило целое состояние. Она что, Кейт, всего этого не понимала? Сколько еще раз судьба подарит ей такой шанс, кто знает?

Она вздохнула, а потом решила принять ванну. Сопровождавшие ее вкусные запахи, пока женщина переходила через вестибюль и поднималась по лестнице, вызвали у нее зверский аппетит, и от ее тошноты не осталось и следа. Но Амели следила за собой и не хотела набрать лишний вес, чтобы восстановить прежние линии без промедления сразу после родов. Беременность порядком измотала ее, но каждый день приносил ей новую радость. После рождения ребенка она будет уже не просто мачеха, вторая жена, нет, скоро она станет совершенно неприступной ни для кого. И Амели собиралась воспользоваться этим, чтобы высказать Скотту все, что она о нем думает. Этим вечером он проявил нестерпимое высокомерие, возразив против помолвки. Да по какому такому праву? Без его вмешательства Кейт не осмелилась бы уклониться, а будучи однажды официально связана с Нилом, дальше она уж точно дошла бы с ним до свадьбы.

Раздевшись, Амели внимательно осмотрела себя в зеркало с головы до ног. Как же поправились ее живот и ее грудь! Это сводило Ангуса с ума. Но и раньше он всегда желал ее, когда она прогуливалась с ним, идя впереди в легком пеньюаре. Он был так предсказуем! И так непривлекателен…

Перейти на страницу:

Все книги серии Лед и пламя

Лед и пламя
Лед и пламя

Скотт, наследник богатого семейства, после долгого отсутствия возвращается домой, в старинный особняк в самом сердце Шотландии.Его ждут неожиданные новости – его отец вновь женился. Вместе с его новой супругой, француженкой Амели, в доме появляются новые родственники. А значит – и новые проблемы.Новоиспеченные родственники вступают в противостояние за влияние, наследство и, главное, возможность распоряжаться на семейной винокурне.Когда ставки велики, ситуацию может спасти выгодный союз. Или искренняя любовь.Но иногда мы влюбляемся не в тех. И тогда все становится лишь сложнее.«Семейная сага на фоне великолепных пейзажей. Ангус женится на француженке гораздо моложе него, матери четырех детей. Она намерена обеспечить своим детям сытое будущее, в этом расчет. Увы, эти дети не заслужили богатство. Исключение – дочь Кейт, которую не ценит собственная семья…Красивая, прекрасно написанная история».▫– Amazon Review«Франсуаза Бурден завораживает своим писательским талантом».▫– L' ObsФрансуаза Бурден – одна из ведущих авторов европейского «эмоционального романа».Во Франции ее книги разошлись общим тиражом более 8▫млн экземпляров.«Le Figaro» охарактеризовала Франсуазу Бурден как одного из шести популярнейших авторов страны.В мире романы Франсуазы представлены на 15 иностранных языках.

Франсуаза Бурден

Любовные романы
Пламя и кровь
Пламя и кровь

Затишье не будет долгим.Соперничество или любовь – что выберешь ты?Кейт и Скотт наконец счастливы, они стали родителями. Никогда ранее жизнь не казалась такой полной.Но происходит череда событий, которая переворачивает все вверх дном.В канун Рождества у Ангуса, отца Скотта и патриарха семейства, случается сердечный приступ, он умирает.Вопрос о наследстве встает как никогда остро. Распри среди членов семьи в особняке Джиллеспи лишь усугубляет роковой сюрприз, который им оставил покойный.Когда ставки велики, проигравший теряет все. Скотт и Кейт обязаны рискнуть, но они могут потерять в этом соперничестве очень многое, даже друг друга.«Франсуаза Бурден владеет искусством рассказывать истории, которые даже в мельчайших нюансах отражают реальную жизнь». – L'Est Républicain«Франсуаза Бурден завораживает своим писательским талантом». – L' Obs

Франсуаза Бурден

Любовные романы

Похожие книги

Вне закона
Вне закона

Кто я? Что со мной произошло?Ссыльный – всплывает формулировка. За ней следующая: зовут Петр, но последнее время больше Питом звали. Торговал оружием.Нелегально? Или я убил кого? Нет, не могу припомнить за собой никаких преступлений. Но сюда, где я теперь, без криминала не попадают, это я откуда-то совершенно точно знаю. Хотя ощущение, что в памяти до хрена всякого не хватает, как цензура вымарала.Вот еще картинка пришла: суд, читают приговор, дают выбор – тюрьма или сюда. Сюда – это Land of Outlaw, Земля-Вне-Закона, Дикий Запад какой-то, позапрошлый век. А природой на Монтану похоже или на Сибирь Южную. Но как ни назови – зона, каторжный край. Сюда переправляют преступников. Чистят мозги – и вперед. Выживай как хочешь или, точнее, как сможешь.Что ж, попал так попал, и коли пошла такая игра, придется смочь…

Джон Данн Макдональд , Дональд Уэйстлейк , Овидий Горчаков , Эд Макбейн , Элизабет Биварли (Беверли)

Фантастика / Любовные романы / Приключения / Боевая фантастика / Вестерн, про индейцев