- Ты говоришь какую-то удивительную чушь, - резко сказал брат.
Никогда прежде он не обращался ко мне таким возмутительно грубым тоном.
Я отвернулась с твердым намерением не произносить более ни единого слова. К сожалению, у Эдварда были совершенно другие планы. Он намеревался продолжить допрос.
- Что случилось на самом деле, Кэтрин? У тебя была с кем-то из этих людей неудавшаяся интрижка?
От незаслуженной обиды у меня перехватило дыхание.
- Я похожа на ту, с которой можно завести интрижку? - прохладно спросила я у брата, не желая смотреть ему в глаза.
Если быть до конца честной, то я надеялась на извинения. Однако Эдвард меня разочаровал...
- Я уже не знаю, на кого ты похожа, Кэтрин. Ты вернулась домой совершенно раздавленной, но стоило только этим людям снова оказаться в наших краях, как ты тут же бросилась к ним, позабыв обо всяком чувстве собственного достоинства. Кто из них? Уиллоби? Оуэн? Быть может, вовсе их дядя?
Каждое слово ранило и возмущало до глубины души.
- Как ты только... Создатель, как только ты мог подумать что-то подобное? Как только твой язык повернулся... - ужаснулась я. - Мистер Оуэн и мистер Уиллоби были мне хорошими друзьями. А лорд Дарроу вел себя с отеческой строгостью. Как можно думать, будто кто-то из них пожелал бы повести себя недостойно!
Казалось, будто мир вокруг меня постепенно сходил с ума... Предполагать что-то подобное обо мне... Предполагать нечто подобное о лорде и его племянниках...
Брат скептически хмыкнул.
- Он не настолько стар, чтобы я мог не опасаться его!
Словно бы двенадцать лет могли казаться такой уж смешной разницей.
- Я не желаю более слушать всю эту чушь, Эдвард, - тихо ответила я и устало прикрыла глаза. - Не унижай других. Этим ты унизишь только себя.
Разумеется, брат желал только лучшего для меня, да и у него имелись определенные основания думать обо мне именно так... Но... Но я так хотела, чтобы он просто верил мне. Верил - и ничего больше, без объяснений и оправданий.
Дома я поспешно поднялась в свою комнату и первым делом завесила зеркало простыней. Как жаль, что няня уже давно преставилась, а сама я не обладаю никакими способностями к ведьмовству. Только крест и моя слабая вера защищали меня от фэйри.
Слабая защита...
Днем мне еще удавалось держать себя в руках, но чем темней становилось на улице, тем быстрей билось мое сердце. С каждой секундой становилось все страшней и страшней.
Однако я не знала, что мне стоило бояться не только фэйри...
В положенное время я спустилась к ужину, стараясь держать себя в руках и не вздрагивать от каждого шороха. Наверняка родители заподозрят неладное, если я продолжу вести себя странно.
Энн и Эмили уже сидели внизу и щебетали как две пташки. Не так давно в городке неподалеку расположился на постой гвардейский полк, что внесло сумятицу в бесхитростные души сестер и стало заодно и главной темой их разговоров. Они пытались втянуть в беседу и меня, однако военные не казались мне интересны. Да и я внезапно очень ясно осознала, что предпочитаю мужское общество. Более того, общество вполне конкретных мужчин. И именно они в моем доме стали не самыми желанными гостями.
- Дорогая, Эдвард сказал, сегодня ты нанесла визит миссис Чавенсворт? - спросила у меня матушка украдкой.
У меня появилось страстное желание отомстить брату за излишнюю словоохотливость. Ведь прежде он не так уж и часто делился с родителями моими похождениями, даже если не одобрял их. Мы предпочитали все решать промеж собой и не волновать мать и отца.
Почему теперь все внезапно изменилось? Неужели мы настолько сильно отдалились с ним?..
Покосившись на Эдварда, поняла, что да...
- Да, мама, я была у миссис Чавенсворт, - тихо ответила я.
Матушка наверняка подозревает, что с моим воскрешением в детстве все нечисто... Но мне не казалось, она не сумеет так легко принять новость о том, что меня вернули к жизни фэйри.
- Вероятно, что тебя интересовала... не столько миссис Чавенсворт, сколько ее гости?
На это я предпочла промолчать. Не хотелось дальше что-то объяснять.
Папа последним сел за стол.
Казалось, будто все в полном порядке...
Мы мирно беседовали, наслаждались ужином, пока отцу не принесли письмо. Обычно папа предпочитал не открывать корреспонденцию за обеденным столом, но слуга что-то шепнул ему и подал нож для бумаг. Вероятно, нечто особенное было с этим письмом.
Когда отец пробежал глазами по первым строчкам, он изменился в лице и словно бы побледнел.
- Дорогой? - окликнула его мама, но в ответ папа только махнул рукой, не отрывая взгляда от послания.
- Кэтрин... - хрипло выдохнул родитель, и мне показалось, будто я вот-вот лишусь чувств.
Что бы ни написали в злосчастном письме, это было обо мне... И отец пришел в ярость...
- Кэтрин, как ты могла?! Как ты могла так опозорить собственную семью?! Ты...
У меня перед глазами потемнело. Я не знала, кто написал отцу, но уже понимала, что именно сообщалось.
Мисс Кэтрин Уоррингтон пыталась бежать с мистером Греем, но была остановлена и возвращена домой родителям. С позором. Новость дошла до наших мест куда быстрей, чем мы рассчитывали с лордом Дарроу.