Читаем Леди Каладана полностью

Шли дни ее пребывания на Элегии. Джессика и виконт Джандро привыкли к определенной рутине своих отношений. Каждый день они встречались за едой, а иногда гуляли по ухоженному поместью и охотничьему заказнику. Она по-прежнему оставалась всего лишь гостьей, но прислуга и граждане Элегии, кажется, думали, что в замке появилась новая леди. Бинэ Гессерит ожидал от виконта официального признания Джессики наложницей, пусть даже и временной. Орден хищными глазами следил за развитием их отношений.

Джандро завел обычай завтракать в обществе Джессики, и в это утро, сидя за столом на террасе, он сказал:

– Джессика, мы оба знаем, в чем заключается цель вашего назначения сюда. От вас ждут реального результата, как на это ни посмотреть. Если вы моя наложница в глазах Бинэ Гессерит и в глазах местного общества… – Он перевел дыхание. – Орден сестер сделал удачный выбор, прислав сюда вас.

Она согласилась.

– В этих обстоятельствах, учитывая ситуацию, которая давит на нас обоих, я бы не стала требовать ее изменения, едва ли она могла стать лучше.

Он, кажется, и сам смутился от своего неуклюжего предложения.

– Каждый из нас при рождении получает на руки сдачу карт, и, попадая в разные ситуации, некоторые из них мы сбрасываем. Вот мы сидим здесь вместе и наслаждаемся чудесным видом, и нам предстоит решение – какие карты сбросить, а какие придержать.

– Мне нравится ваша откровенность, Джандро, но я тоже хочу быть искренней с вами. Есть препятствие, связанное с моим предыдущим назначением. Элегия прекрасна, но сердце мое осталось на Каладане.

– Каладан… – повторил он.

– Я почти двадцать лет прожила с герцогом Лето. Он отец нашего сына. Я… – Она заставила себя произнести это, понимая, что виконт может обратить эти слова против нее. – Я любила его.

Он отвел взгляд, потом снова посмотрел ей в глаза.

– Это видно и неудивительно. Известно, что Лето Атрейдес – исключительный человек.

– Я всегда буду любить только его одного. – Джессика сделала паузу, тщательно подбирая слова, прежде чем снова заговорить. – Разрыв этих отношений произошел не по моей воле.

– Ну, тогда он просто глупец.

Джессика улыбнулась.

– Это не был и его выбор, но так сложились весьма запутанные обстоятельства.

– И теперь вы здесь, с другим назначением.

Не окончив завтрак, она встала.

– Простите. Я не собиралась нагружать вас своими бедами. Это совершенно не ваша вина.

Джандро грустно и натянуто улыбнулся.

– Но мы все заложники обстоятельств, разве нет?

Задержавшись в дверях, она едва не столкнулась с покрасневшим слугой. Кажется, он терпеливо ждал у двери удобного момента, чтобы вмешаться в разговор. Он вручил Джессике запечатанный цилиндр.

– Это доставил для вас специальный курьер, миледи.

Серый цилиндр не имел эмблем и маркировки, но вид его показался Джессике знакомым: она сама собиралась воспользовалась таким, чтобы передать тайную весточку на Каладан. Она сразу насторожилась и встревожилась.

– Спасибо, я прочту это в моих покоях.

Джандро с веранды смотрел ей вслед.

Выйдя с террасы и сжимая в руке цилиндр, она старалась не торопиться, но мысли ее метались. Должно быть, это новое распоряжение от Верховной Матери или объявление – или угроза – от Преподобной Матери Мохайем. Джессика не могла представить себе, что кто-то еще из Школы Матерей может написать ей.

Вернувшись в свою комнату, она приложила подушечку большого пальца к замку, открыла цилиндр, извлекла свиток инстроевой бумаги. Мысленно расшифровывая код Бинэ Гессерит, она с ужасом прочитала послание Корданы. Джессика вдруг осознала, что находится не в метафорической карточной игре, с которой Джандро сравнил жизнь, а в эпицентре опасной войны злых сил, фракций Ордена сестер, и ей придется драться за жизнь. За жизнь Пола.

Возвращение на Каладан из дорогой мечты вмиг превратилось в суровую и неотложную необходимость. Полу угрожала реальная опасность, и Джессике следовало действовать. Она не могла больше сидеть здесь неделями, завоевывая расположение виконта Джандро Тулла.

Здесь, на Элегии, Джессика пользовалась большей свободой, чем в Школе Матерей. Может, ей удастся найти способ сбежать отсюда и добраться до Каладана… но это безумное решение с очень малыми шансами на успех. Гвардейцы виконта следили за каждым ее шагом, и так как она не могла ходить, куда запрещено, то и выбраться с планеты сама не сможет.

Но сын, ее сын в опасности. У нее оставалась только одна надежда, один рискованный шанс, и им надо воспользоваться. Она поговорит с Джандро прямо и без обиняков в надежде, что он позволит ей уехать.

Виконт все еще сидел за столом перед остатками обильного завтрака. Очевидно, собственные мысли интересовали его больше, чем еда. Он удивленно посмотрел на Джессику и привстал со стула.

– Джессика, что с вами? Вы выглядите…

– Джандро, я вынуждена довериться вам полностью. Вы – единственный, с кем я могу об этом говорить, вы – единственный, кто… кто может сделать то, о чем я попрошу.

Лицо его стало серьезным.

– Лучше скажите об этом прямо.

Перейти на страницу:

Все книги серии Вселенная Дюны

Сказания Дюны
Сказания Дюны

Три повести по вселенной Дюны. 1. Свадебный шелк - Действие этого рассказа Брайана Герберта и Кевина Дж. Андерсона происходит на планете Эказ одновременно с событиями романа «Пауль». Пока идут приготовления к свадьбе герцога Лето Атрейдеса и леди Илесы Эказ, двенадцатилетний сын герцога Пауль отправляется в джунгли, чтобы воочию увидеть знаменитые туманные деревья...2.Дитя моря - Действие этого рассказа Брайана Герберта и Кевина Дж. Андерсона происходит во время событий шестой книги «канонической» части саги — «Капитул Дюны». Планета океанов Баззелл, являющаяся местом ссылки ули­чённых в преступлениях сестёр Бене Гессерит, захвачена Досточтимыми Матронами, а почти все ссыльные убиты. Сестра Користа, одна из немногих выживших, живёт в страхе и самостоятельно добывает себе пропитание в океане. Но однажды ночью её сети принесли необычный улов...3.Сокровище в песке - Действие этого рассказа Брайана Герберта и Кевина Дж. Андерсона происходит между двумя завершающими сагу книгами — «Охотники Дюны» и «Песчаные черви Дюны». На сожжённую Досточтимыми Матронами планету Ракис решается прибыть команда кладоискателей в надежде разыскать легендарные сокровища бога-императора Лето II.Перевод:Катерина Роговская Свадебный шелк2017Данил Гальченко Морское дитя 2017Дмитрий Пустозёров, Катерина Роговская Сокровище в песке 2017Александр Штефа Свадебный шелк, Дитя моря, Сокровище в песке 2015Иллюстрация (червь): Phil Renne

Брайан Херберт , Кевин Джеймс Андерсон

Эпическая фантастика

Похожие книги

Сердце дракона. Том 8
Сердце дракона. Том 8

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези