Читаем Леди Каладана полностью

Гордо выпрямившись, Джессика пересказала содержание письма, добавив ключевые детали о махинациях Ордена сестер и проклятых словах, которые выкрикивала безумная Лезия. Она сказала, что ее сын в страшной опасности.

– Мне надо лететь на Каладан, прямо сейчас.

Он встал из-за стола, готовый действовать.

– Я могу обеспечить транспорт и вооруженный эскорт, если это вам нужно.

Сердце ее забилось от радостного удивления. Она не ожидала такой реакции. Джессика сразу принялась обдумывать возможные препятствия.

– Нам надо соблюдать осторожность. Нельзя ставить Бинэ Гессерит в известность о моем отъезде. Я не должна знать об угрозе, но мне нужно защитить Пола!

Виконт одарил Джессику уверенной искренней улыбкой.

– Откуда они узнают, что вы уехали? Определенно я им об этом не расскажу. Единственное, что им известно, – это то, что вы здесь и живете в моем замке.

– Не знаю, как вам это удастся, – сказала Джессика, – но я очень вам благодарна. Мне надо спасти сына, а значит, я должна находиться на Каладане.

Он не колебался.

– Я устрою ваш перелет. Не беспокойтесь. И у меня есть способы сохранить ваше отсутствие в тайне. – Он улыбнулся. – Я и сам не раз пользовался этим трюком.

Джессике стало немного легче на душе, но она понимала, что расслабляться рано; нельзя успокаиваться до тех пор, пока она не увидит Пола и не позаботится о его безопасности.

– Вы полетите прямым маршрутом с моей пересадочной станции. И сами не заметите, как окажетесь на Каладане.

Джандро погрустнел.

– Надеюсь, вы вернетесь.

Она чувствовала себя в неоплатном долгу перед ним.

– Я вернусь, как только смогу, как только уверюсь, что мой сын вне опасности. Вы человек, одаренный многими талантами – и некоторые из них удивительны. Я не смогу отблагодарить вас в той мере, какой вы заслуживаете.

Мысленно она снова вернулась к предупреждению Преподобной Матери Корданы о двух сестрах, направленных на Каладан с поручением убить Пола. Джессика надеялась, что ей удастся встретиться с ними лицом к лицу.

Я убью их за моего сына.

* * *

Я никогда не любил сюрпризы. При тех подробных проекциях, какие я выполняю, должно быть очень мало событий, которые бы я не предполагал. Но тем не менее сюрпризы случаются.

Сафир Хават, ментат Дома Атрейдесов

После того как герцог Лето отбыл в гнездо мятежников Союза Благородных, а Гарни Холлик улетел на Кайтэйн, Сафир Хават остался обеспечивать безопасность замка Каладана. Теперь его ответственность стала еще тяжелее из-за недавней попытки убийства Пола. Подчиненные Хавату сотрудники службы безопасности пока не смогли найти следы нападавших женщин.

И вот теперь предпринята еще одна попытка пробить брешь в стене безопасности, и Сафиру предстояло разобраться и с этим делом.

Красивую, но высокомерную женщину, прибывшую с Уаллаха IX, он встретил стоя у ворот замка.

– Меня не известили о вашем прибытии, – сказал он.

– Тем не менее я здесь. Я новая официальная наложница герцога Каладана.

Женщина куталась в черную дорожную накидку сестер Бинэ Гессерит, и, очевидно, рассчитывала без задержки поселиться в каладанском замке.

Хават не сдвинулся с места; глаза его остались суровыми.

– Сомневаюсь, что герцог Лето об этом знает, иначе он бы меня об этом информировал.

– В таком случае я сама информирую вас.

У этой высокой женщины были бронзовые волосы и поразительно голубые кошачьи глаза. Она напомнила Сафиру Джессику, и очевидно, это не случайное сходство и повлияло на выбор Ордена сестер.

– Я сестра Ксора и направлена сюда по особому назначению. – Она выразительно посмотрела на свой багаж. – Прошу вас, будьте любезны распорядитесь отнести мои вещи в замок и отвести меня в апартаменты.

Сафир плотно сжал окрашенные в цвет сока Сафо губы.

– В настоящее время герцог отлучился с планеты. Я точно знаю, что он не просил о назначении ему новой наложницы из Школы Матерей… или откуда бы то ни было, если уж на то пошло. После отъезда леди Джессики у герцога было множество других неотложных дел.

Ксора явно расстроилась и решила сменить тактику.

– Герцога Лето нет? Долго ли он намерен отсутствовать?

Нахмурившись, ментат стоял перед Ксорой, глядя ей прямо в глаза. Он не имел ни малейшего желания впускать ее на территорию замка или делиться с ней каким-либо сведениями. Она выглядела более напористой и агрессивной, чем Джессика.

– Передвижения и дела герцога вас не касаются.

– Они должны меня касаться, – возразила Ксора. – Дом Атрейдесов – важный член Ландсраада. До отъезда леди Джессики герцог опирался на советы Бинэ Гессерит в течение почти двадцати лет. В это трудное время я прибыла сюда, чтобы заполнить образовавшуюся брешь и помогать ему во всех его делах.

Хават остался непреклонен, стараясь при этом не выказывать раздражения.

Перейти на страницу:

Все книги серии Вселенная Дюны

Сказания Дюны
Сказания Дюны

Три повести по вселенной Дюны. 1. Свадебный шелк - Действие этого рассказа Брайана Герберта и Кевина Дж. Андерсона происходит на планете Эказ одновременно с событиями романа «Пауль». Пока идут приготовления к свадьбе герцога Лето Атрейдеса и леди Илесы Эказ, двенадцатилетний сын герцога Пауль отправляется в джунгли, чтобы воочию увидеть знаменитые туманные деревья...2.Дитя моря - Действие этого рассказа Брайана Герберта и Кевина Дж. Андерсона происходит во время событий шестой книги «канонической» части саги — «Капитул Дюны». Планета океанов Баззелл, являющаяся местом ссылки ули­чённых в преступлениях сестёр Бене Гессерит, захвачена Досточтимыми Матронами, а почти все ссыльные убиты. Сестра Користа, одна из немногих выживших, живёт в страхе и самостоятельно добывает себе пропитание в океане. Но однажды ночью её сети принесли необычный улов...3.Сокровище в песке - Действие этого рассказа Брайана Герберта и Кевина Дж. Андерсона происходит между двумя завершающими сагу книгами — «Охотники Дюны» и «Песчаные черви Дюны». На сожжённую Досточтимыми Матронами планету Ракис решается прибыть команда кладоискателей в надежде разыскать легендарные сокровища бога-императора Лето II.Перевод:Катерина Роговская Свадебный шелк2017Данил Гальченко Морское дитя 2017Дмитрий Пустозёров, Катерина Роговская Сокровище в песке 2017Александр Штефа Свадебный шелк, Дитя моря, Сокровище в песке 2015Иллюстрация (червь): Phil Renne

Брайан Херберт , Кевин Джеймс Андерсон

Эпическая фантастика

Похожие книги

Сердце дракона. Том 8
Сердце дракона. Том 8

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези