Читаем Лекарь Черной души (СИ) полностью

- Предлагаю прямо сейчас это и сделать. - сказал он, устраиваясь на краю моего стола. - представляю лицо твоего охранника, когда из твоей комнаты выходит король, который в общем-то туда не заходил.

- Судя по тому, каким он мне показался, его не удивит даже если из моей комнаты вылетит двухфутовый дракон с огромными крыльями, а не какой-то там король. Хотя, если король продолжит так бесцеремонно вламываться к одиноким незамужним девушкам, он вылетит отсюда даже без крыльев.

- Так вот какого охранника тебе поставили... Я просто распорядился, чтобы назначили проверенного и тихого охранника, значит всё было исполнено.

- Его молчание даже иногда настораживает.

- Думаю привыкнешь. Так что там с ужасным замком?

Я быстро изложила суть мои догадок. Король в это время то ходил по комнате, то садился в кресло, то останавливался у окна и вглядывался в темноту улицы, но в конце всё же плюхнулся на кровать и громко выдохнул.

- Сначала всё же следует попробовать допросить того разбойника, а потом попробовать неделю полежать при смерти, может быть, как раз в это время преступник себя и покажет.

- Угу, на тех отрывочных фактах, что у нас есть, теорию не построишь, да и виновника не найдешь. Но всё же что-то не так...

- Тебя что-то беспокоит? - Генрих из лежачего положения, принял сидячее и теперь внимательно на меня смотрел.

- Не сказать, что беспокоит, такое ощущение, что мы не там ищем, да инициалы, да они оба, что Берен, что Дионесса ведут себя подозрительно, но, когда я за ними наблюдала они вообще не показались мне людьми способными на множество покушений и убийств.

- Это высший свет, тут нельзя быть в ком-то на сто процентов быть уверенным, что люди, которые только вчера мило улыбались и помогали, уже сегодня нальют тебе в бокал отравленное вино. - опять это взгляд в пустоту, от которого мурашки по конечностям, но именно в такие моменты он удивительно красив. Белая кожа, озаряемая светом всего двух свечей, темные волосы, собранные сзади в небольшой хвостик, четкая линия плотно сомкнутых губ, выраженные скулы и черные, как зимняя ночь глаза, всё также смотрящие в пустоту. Невольно мой рука потянулась к нему. Опять. Всегда, когда я вижу такой взгляд хочется заглянуть в его глаза и увидеть там себя, увидеть себя в его черных глазах, отражающих душу.

Когда я очнулась от своих мыслей, моя рука уже была перехвачена и прижата к обжигающей щеке. В моей комнате холодно, из-за того, что она находится на первом этаже, руки и ноги часто оказываются очень холодными, но не тогда, когда к ним прикасаются горячие мягкие губы. Совершенно не такие, какие были ранее, не такие, которые возможно будут потом, настолько идеальные, проходящие путь от кистей до предплечья, от предплечья до плеча, от плеча до шеи, от шеи к подбородку, и наконец сливающимися в мягком поцелуе, которого хочется еще. Руки без какой-то определенной команды, обвивают его шею, а ноги шагают к нему, так, что оказываешь настолько близко, насколько возможно почувствовать его учащенное сердцебиение.

По телу проносится жар, мурашки по спине, отнюдь не от холода. В животе чувство, будто вот-вот упадешь с большой высоты. Страшно и одновременно притягательно, кажется, шаг - полет. И вот уже стоишь в его объятьях, одна его рука зарылась ко мне в волосы, а другая легонько поглаживала спину, интересно, моя гусиная кожа осталась незамеченной?

"Не мне судить о ваших методах..." окотило меня холодной водой, от чего-то внутренние органы сжались, неприятно так, "Все эти вертихвостки наверняка жаждут повышения" вспомнилась мне фраза, некогда сказанная Ами. "Никто из знатных особ в твою сторону и не повернет", как ни прискорбно звучало, слова Доротти, сказанные после моего отказа от замужества, тоже вспомнились сейчас.

Я отстранилась. Кто я такая, чтобы надеяться на большее? Простой лекарь. Даже собственная мать предпочла забыть о своей нечистокровной дочери. Он и подавно не воспринимает меня всерьез.

Шаг назад. Его рука потянулась ко мне, я шагнула дальше.

- Уже достаточно поздно, Ваше Величество, думаю, государственные дела следует решать выспавшимся. - сказала я. Смотрю куда угодно, только не на него, не видеть его темных глаз, бледной и чистой кожи, черных волос...

- Да, я и правда припозднился, до встречи, мисс Берелл. - уходит. Разочарован? Скорее всего.

Секретная дверь за ним закрылась, а мне стало так холодно, от полуоткрытого окна, от каменного пола, на который я сейчас опустилась, от его отсутствия. Даже слеза, медленно катившаяся по моей щеке непривычно холодная. Почему я плачу? Ведь сама же его прогнала, ведь я для него просто очередная из сотни других обитательниц замка, добравшихся до его постели. Именно поэтому я и плачу...

Глава XIX

Он изменился с нашей последней встречи. Худой, темные круги под глазами словно сажа, да и измазан он в чем-то напоминающем сажу... Тюрьма меняет людей, иногда не в лучшую сторону, именно поэтому и есть смертные казни, во многом, чтобы не мучить таких как он.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Музыкальный приворот
Музыкальный приворот

Можно ли приворожить молодого человека? Можно ли сделать так, чтобы он полюбил тебя, выпив любовного зелья? А можно ли это вообще делать, и будет ли такая любовь настоящей? И что если этот парень — рок-звезда и кумир миллионов?Именно такими вопросами задавалась Катрина — девушка из творческой семьи, живущая в своем собственном спокойном мире. Ведь ее сумасшедшая подруга решила приворожить солиста известной рок-группы и даже провела специальный ритуал! Музыкант-то к ней приворожился — да только, к несчастью, не тот. Да и вообще все пошло как-то не так, и теперь этот самый солист не дает прохода Кате. А еще в жизни Катрины появился странный однокурсник непрезентабельной внешности, которого она раньше совершенно не замечала.Кажется, теперь девушка стоит перед выбором между двумя абсолютно разными молодыми людьми. Популярный рок-музыкант с отвратительным характером или загадочный студент — немногословный, но добрый и заботливый? Красота и успех или забота и нежность? Кого выбрать Катрине и не ошибиться? Ведь по-настоящему ее любит только один…

Анна Джейн

Любовные романы / Современные любовные романы / Проза / Современная проза / Романы
Север и Юг
Север и Юг

Выросшая в зажиточной семье Маргарет вела комфортную жизнь привилегированного класса. Но когда ее отец перевез семью на север, ей пришлось приспосабливаться к жизни в Милтоне — городе, переживающем промышленную революцию.Маргарет ненавидит новых «хозяев жизни», а владелец хлопковой фабрики Джон Торнтон становится для нее настоящим олицетворением зла. Маргарет дает понять этому «вульгарному выскочке», что ему лучше держаться от нее на расстоянии. Джона же неудержимо влечет к Маргарет, да и она со временем чувствует все возрастающую симпатию к нему…Роман официально в России никогда не переводился и не издавался. Этот перевод выполнен переводчиком Валентиной Григорьевой, редакторами Helmi Saari (Елена Первушина) и mieleом и представлен на сайте A'propos… (http://www.apropospage.ru/).

Софья Валерьевна Ролдугина , Элизабет Гаскелл

Драматургия / Проза / Классическая проза / Славянское фэнтези / Зарубежная драматургия