Если раньше была острая борьба, то теперь она превратилась в смертельную схватку. Новый гость определенно обладал талантом игрока. Да что там талантом. Это был гений. Он держал карты возле груди, а лицо его было подобно маске, высеченной из камня. Мадден играл очень осторожно. Борьба происходила между ними двумя. А Торн и Иден нерешительно поглядывали на битву гигантов.
Неожиданно вошел А Ким с дровами. И если его поразила эта картина, то вида он не подал. Мадден приказал принести виски с содовой. Когда А Ким расставлял на столе стаканы, Иден обратил внимание, что живот детектива находился всего в тридцати сантиметрах от длинной руки Майкдорфа. Если бы тот только знал…
Но Майкдорф думал о другом.
– Покупаю одну карту, – сказал он.
Звук телефонного звонка, казалось, заполнил всю комнату. Боб вздрогнул. Он забыл… После долгого ожидания наконец-то он поговорит с отцом, а рядом сидит Шаки Фил Майкдорф! Он заметил, что Мадден смотрит на него, и встал.
– Это, видимо, мне, – сказал он, положил карты на стол и подошел к телефону.
– Хелло, хелло! Это ты, папа?
– Тузы, – объявил Майкдорф. – Все мое?
Мадден, не глядя на противника, сложил руки.
– Да, папа, это Боб. Я прибыл ночью и на несколько дней остановился у мистера Маддена. Я только хочу, чтобы ты знал, где я. Да, это все. Я могу утром позвонить тебе. Хорошая игра? Слишком плохо. До свидания!
Мадден с побагровевшим лицом вскочил на ноги.
– Подождите минутку! – воскликнул он.
– Я только хотел сообщить папе, где я нахожусь, – сказал Боб, усаживаясь обратно в кресло. – Чей ход?
Мадден что-то пробормотал, и игра продолжалась. Боб в душе посмеивался. Отсрочка – это совсем не плохо.
Третий кон пошел быстрее.
– Еще один кон, и я кончаю, – заявил Боб.
– Мы все кончаем, – сказал раздраженно Мадден.
– Давайте тогда кончать без ограничений, – предложил Майкдорф.
Неожиданно игра столкнула Майкдорфа с Бобом. Надеясь на удачу, Боб собрал четыре девятки. Возможно, он забыл, с кем играет. Положив карты на стол, он увидел злую улыбку Майкдорфа.
– Четыре дамы, – объявил тот, широким жестом бросая карты. – Мне всегда везет с дамами. Надеюсь, джентльмены, вы расплатитесь со мной?
Они расплатились.
– Очень приятный вечер, – сказал Майкдорф, надевая пальто. Судя по всему, у него было хорошее настроение. – Ну, теперь я пойду.
– Спокойной ночи! – рявкнул Мадден.
Торн взял со стола фонарь.
– Я провожу вас до ворот, – заявил он.
Лунная ночь и… фонарь, отметил Боб.
– Доброй ночи, джентльмены, большое спасибо! – Майкдорф улыбнулся и вышел.
Мадден схватил сигару и откусил конец ее.
– Ну?! – закричал он.
– Ну? – холодно повторил Боб.
– О чем вы договорились с отцом?
Боб улыбнулся.
– А чего вы ожидали? Делового разговора в присутствии этой птицы?
– Нет, но вам не нужно было так поспешно бросать трубку. Я мог бы поговорить с ним из другой комнаты. Теперь вы можете снова позвонить отцу.
– Ничего подобного, – возразил Иден. – Он уже в постели, и я не стану беспокоить его до утра.
Мадден побагровел.
– Я настаиваю на этом. А мои приказы обычно выполняются.
– Вот как? Ну, а этот не будет выполнен.
Мадден изумленно посмотрел на него.
– Вы молодой… э…
– Знаю, – ответил Иден. – Но это не моя вина. Если вы считаете нужным вести деловые разговоры в присутствии всяких незнакомцев, пожалуйста. Это ваше дело.
– Кто считает нужным?! – воскликнул Мадден. – Я не звал сюда этого дурака. Где только Торн подцепил его? Вы знаете, что у таких людей, как я, секретарей всегда осаждают разные проходимцы. И Торн, как последний идиот, позволяет это!
Вошел секретарь и положил фонарь на место. Мадден недовольно посмотрел на него.
– Ваш приятель определенно странный тип.
Торн пожал плечами.
– Я знаю. Простите, шеф, но я ничем не могу помочь. Вы видели, какой он.
– Ваша вина в том, что вы заводите подобные знакомства. Кто он такой?
– Маклер или что-то в этом роде. Даю вам слово, шеф, я никогда не старался поддерживать с ним знакомство. Вы же знаете, каковы эти люди.
– Завтра утром повидайте его и скажите, что я занят и не хочу никого видеть. Скажите ему, что, если он явится еще раз, я вышвырну его вон.
– Хорошо. Утром я пойду к доктору и дипломатично все улажу. s
– Никакой дипломатии! – рявкнул Мадден. – Какая может быть дипломатия, если я не хочу его больше видеть?
– Ну, джентльмены, я пошел спать, – объявил Иден.
– Спокойной ночи, – сказал Мадден, и Боб вышел.
В своей комнате он нашел А Кима, разжигавшего камин. Боб тщательно закрыл за собой дверь.
– Ну, Чарли, я сейчас играл в покер.
– Это мной уже замечено, – улыбнулся Чарли.
– Шаки Фил ободрал нас.
– Вам надо быть осторожнее.
– Вы правы, – улыбнулся Боб. – Надеюсь, вы видели, как Торн провожал нашего общего друга.
– Заметил, но луна светила так ярко, что я не мог близко подобраться к ним.
– Ну, в одном-то я уверен, что Мадден никогда раньше не видел Майкдорфа. Или же он прекрасный актер, вроде Эдвина Бута.
– Однако Торн…
– О, Торн хорошо его знает. Но он не в восторге от встречи. Знаете, мне кажется, что Шаки Фил имеет какую-то власть над ним.
– Возможно, – согласился Чан. – Особенно в свете моего последнего открытия.