– Она удивительная женщина, – мягко проговорила девушка. – Свет ее окон я увидела в первую ночь по приезде сюда. А разве можно забыть свет ее глаз? Да, великие люди живут не в городах.
Они продолжали путь. Полуденный зной навис над пустыней. Видневшиеся вдалеке горы окутались легкой дымкой. Мысли Боба вернулись к волновавшей его проблеме.
– Вы ни разу не спросили меня, зачем я сюда приехал, – сказал он девушке.
– Да, но я чувствовала, что рано или поздно вы поймете, что мы друзья, и сами скажете мне.
– Я хотел это сделать, но не мог. Однако давайте вернемся к той ночи, когда вы приезжали к Маддену. Вы почувствовали, будто там что-то неладно?
– Да.
– Могу сказать вам, что вы во многом правы.
Она бросила на него быстрый взгляд.
– И моя задача разузнать, что именно там произошло. Помните старого золотоискателя? Могли бы вы узнать его при, встрече?
– Конечно.
– Ну, а если увидите, то сообщите мне? Если вы не станете расспрашивать…
– Не стану. Но старик мог уйти в Аризону. Когда я видела его в последний раз, он шел очень быстро.
– И все же я хочу найти его, – сказал Боб. – Я доверяю вам и охотно объяснил бы все, но это не только мой секрет.
– Я понимаю и не хочу ничего знать.
– С каждой минутой вы все больше восхищаете меня.
Машина остановилась возле ранчо Маддена. Боб посмотрел в глаза девушке и, уловив в ее взгляде какое-то сходство с доктором Уайткомб, улыбнулся.
– Знаете, – сказал он, – могу признаться, что я стал чувствовать симпатию к Вильбуру. Полагаю, он спасет меня.
– О чем вы говорите?
– Вы не поняли? Думается мне, что я стою перед самым большим соблазном в жизни. Но теперь я не боюсь. Хороший человек Вильбур спасет меня. Передайте ему мой привет, когда будете писать.
– Не беспокойтесь, – ответила девушка. – Даже если не будет Вильбура, ваша свобода не подвергнется опасности.
– Я не беспокоюсь, – заметил Иден. – Вы не против, если я сегодня повидаю вас в городе?
– Боюсь, вы меня не застанете.
Девушка уехала.
В четыре часа Боб попросил у Маддена маленькую машину для поездки в Эльдорадо. В городе было тихо и безлюдно. В разгар жары жители избегали ходить по улице. Иден оставил машину у отеля и направился в редакцию. Холли встал, приветствуя его.
– Хелло, – сказал он. – Я ждал вас. Вам пришла телеграмма.
Иден взял телеграмму и торопливо вскрыл ее. Телеграмма была от отца.
«Не понимаю, что все это значит, и очень обеспокоен. Пока следую вашим инструкциям. Полностью доверяю вам обоим, но должен напомнить, что продажа должна состояться. Салли Джордан волнуется, а Виктор грозится приехать к вам. Держите меня в курсе дела».
– М-да, – сказал Иден. – Это будет прекрасно.
– Что будет прекрасно?
– Виктор грозится приехать сюда. Это сын владелицы ожерелья. Если он приедет, вся наша работа полетит к черту.
– Что нового? – спросил Холли.
– Кое-что есть, – ответил Боб. – Начну с трагедии. Я проиграл сорок семь долларов.
Он рассказал о карточной игре.
– Кроме того, мистер Торн зарыл пустые консервные банки и вместе с ними банку из-под мышьяка. Затем Чарли нашел пропавший пистолет в комнате Торна. В нем не хватает двух патронов.
Холли свистнул.
– Вот как? Я полагаю, ваш друг Чан припрет Торна к стене.
– Возможно, – согласился Иден. – Хотя до этого далеко. Нельзя обвинить человека в убийстве, пока не найден труп.
– Ну, Чан разыщет.
Боб пожал плечами.
– Он сделает все, что сможет, и все выяснит. Что слышно о вашем интервью?
– Завтра его опубликуют в Нью-Йорке.
Усталые глаза Холли сверкнули.
– Когда вы вошли, я обдумывал одну идею.
Он похлопал по папке, лежащей на столе.
– Это когда-то я писал в «Сан», – объяснил он. – Неплохо, когда есть о чем вспомнить.
Боб взял папку и с интересом разглядывал газетные вырезки и отпечатанные на машинке страницы.
– Я сам подумываю о работе в газете, – сказал Боб.
Холли быстро посмотрел на него.
– Дважды подумайте, – посоветовал он. – Вас ждет хорошее дело. А что вам даст газета? Пока вы молоды, это неплохо, но, когда начнете стареть, работа в газете разочарует вас.
Он положил руки на плечи Боба.
– Владелец скажет вам, что ему в редакции нужны молодые сотрудники. А вам будет всего-то сорок лет. Нет, мой мальчик, газеты – нестоящее дело.
В пять часов Холли встал из-за стола.
– Пойдем в «Оазис», пообедаем, – предложил он.
Иден согласился. За одним из столов сидела Паула Вендел.
– Хелло, – приветствовала она их. – Садитесь сюда.
Они устроились напротив нее.
– Ну, как прошел день? – спросила она Боба.
– Плохо, особенно после вашего отъезда.
– Возьмите цыплят, – посоветовала девушка. – Правда, они много ходили по пустыне, но здесь это лучшее блюдо.
Они последовали ее совету. Цыплята оказались тощими и жесткими.
– Не цыплята, а подметка, – сказал Холли. – Чего бы я не дал за домашний обед.
– Женитесь, – улыбнулась девушка. – Правда, мистер Иден?
Боб пожал плечами.
– Я знаю нескольких бедняг, которые радовались, вступая в брак. Теперь они обедают в ресторанах и, в отличие от холостых, денег расходуют в два раза больше, а удовольствия получают в два раза меньше.
– К чему такой цинизм? – спросил Холли.