Читаем Леонид Филатов полностью

Меж тем предметов этих назначенье —Служить нам исключительно едой!..


Эконом (склонившись к уху матери Аббатисы)

Есть сестры — я не стану называть их,Что во грехе давно не новички:В отдельных натыкался я кроватяхНа вот таких размеров кабачки!..


2-я монахиня(возмущенно)

Какая побудила вас причинаЛезть с обыском к монахиням в кровать?!.Неужто вам неясно, что мужчинаНе вправе в наших койках шуровать?!.


Аббатиса (морщится)

Да бросьте!.. Эконом наш благочинныйДавно песок роняет на ходу!..
В последний раз он сносным был мужчиной.

(Задумывается, машет рукой)

…Не вспомню уж теперь, в каком году!..

(Эконому, кивая на Монахинь)

У них вовек не сыщешь виноватых,Перетряси хоть каждую кровать!

(Монахиням)

Но овощи вам станут подаватьОтныне… исключительно в салатах!..


Рассказчик

Коль ваше любопытство разогрето,То я рискну продолжить свой рассказ…Жил в том краю веселый плут Мазетто,Мастак по части всяческих проказ.Большим успехом пользуясь у женщин,Средь их мужей он нажил тьму врагов:Его успех мы вряд ли приуменьшим,Пересчитав количество рогов.Отдельные ревнивые супругиОт хитреца успели спрятать жен,
Но в целом легион мужей в округеБыл на Мазетто сильно раздражен.


Толпа мужчин (потрясая кольями, вилами, ножами)

К суду его, охальника, к ответу!


Рассказчик (кивая на Мазетто, сочувственно)

Общественность всегда к таким строга!..


Мазетто (пожимая плечами)

Рога?.. А у кого их нынче нету?!.Подумаешь, трагедия, рога!..

(В зал)

Хочу задать вам каверзный вопросец —В мужском собранье он необходим, —Скажите, есть средь нас… не рогоносец?Хотя б один?!. Пусть выйдет. Поглядим!

(Рассказчику)

А если кто и выйдет — не поверю!..У нас в округе — это знает всяк! —Нет мужика, что проходил бы в двери,Рогами не царапая косяк!..

(В зал)

Что, никого?.. Ответ не из веселых!..И все ж мне по душе такой ответ:Хоть среди нас, к несчастью, нет комолых,Но и глупцов, по счастью, тоже нет!..


Рассказчик

Однажды поутру, в разгаре лета,Случайности простой благодаря,Гулявший по окрестностям МазеттоВдруг очутился близ монастыря.


Эконом

В то утро, беззаботные, как птицы,Отдавши дань молитве и труду,Монашки — под приглядом Аббатисы —Резвились, обнаженные, в пруду!..


Рассказчик

Пройдоха отыскал в заборе щелку…


Эконом

Чтоб он — да не нашел ее, стервец!..


Рассказчик

…И ощутил себя подобно волку,Попавшему в кошару для овец!..Желая видеть всю картину сразу,Мазетто увеличил щель на треть…


Эконом (кивая в зал)

Зачем будить желанья без ответа,Зачем впустую души колыхать?..Мужчине лучше раз увидеть это,Чем тыщу раз про это услыхать!..


Рассказчик

Перейти на страницу:

Похожие книги

Мои эстрадости
Мои эстрадости

«Меня когда-то спросили: "Чем характеризуется успех эстрадного концерта и филармонического, и в чем их различие?" Я ответил: "Успех филармонического – когда в зале мёртвая тишина, она же – является провалом эстрадного". Эстрада требует реакции зрителей, смеха, аплодисментов. Нет, зал может быть заполнен и тишиной, но она, эта тишина, должна быть кричащей. Артист эстрады, в отличие от артистов театра и кино, должен уметь общаться с залом и обладать талантом импровизации, он обязан с первой же минуты "взять" зал и "держать" его до конца выступления.Истинная Эстрада обязана удивлять: парадоксальным мышлением, концентрированным сюжетом, острой репризой, неожиданным финалом. Когда я впервые попал на семинар эстрадных драматургов, мне, молодому, голубоглазому и наивному, втолковывали: "Вас с детства учат: сойдя с тротуара, посмотри налево, а дойдя до середины улицы – направо. Вы так и делаете, ступая на мостовую, смотрите налево, а вас вдруг сбивает машина справа, – это и есть закон эстрады: неожиданность!" Очень образное и точное объяснение! Через несколько лет уже я сам, проводя семинары, когда хотел кого-то похвалить, говорил: "У него мозги набекрень!" Это значило, что он видит Мир по-своему, оригинально, не как все…»

Александр Семёнович Каневский

Юмористические стихи, басни / Юмор / Юмористические стихи
Академия смеха (ЛП)
Академия смеха (ЛП)

"Академия смеха" - пьеса современного японского драматурга, сценариста, актера и режиссера Коки Митани. Первая постановка в 1996 году (Aoyama Round Theater (Токио)) прошла с большим успехом и была отмечена театральной премией.  В 2004 году вышел фильм "Warai no daigaku /University of Laughs" (в нашем прокате - "Университет смеха", сценарист - Коки Митано). Япония. 1940 год. Молодой драматург (Хадзими Цубаки) идет на прием к цензору (Мацуо Сакисаки), человеку очень строгому и консервативному, чтобы получить разрешение на постановку новой комедийной пьесы "Джулио и Ромьетта". Цензор, человек, переведенный на эту должность недавно, никогда в своей жизни не смеялся и не понимает, зачем Японии в тяжелое военное время нужен смех. Перевод с английского Дмитрия Лебедева. Интернациональная версия. 2001 Лебедев Дмитрий Владимирович, 443010, Самара-10, пл. Чапаева 1,САТД им. Горького.   тел/факс (846-2) 32-75-01 тел. 8-902-379-21-16.  

Коки Митани

Драматургия / Комедия / Сценарий / Юмор