Читаем Летний ресторанчик на берегу полностью

– Да незачем, девочка, – тихо произнес он. – Нам и готовая еда подойдет. Не хочу навлекать на тебя неприятности.

– Какие еще неприятности?!

– Уверена?

Пройдя через тихую кухню, Эк взял газету и сел у огня.

– Ну ладно, – сказала Флора, вытирая руки чайным полотенцем и ставя в духовку противень с печеньем.

Она никак не могла улучшить положение вещей, пожалуй, ей следовало уйти до того, как все не стало еще хуже.

– Пойду я.

– Куда? – уныло спросил Финтан.

– В «Скалу». Я сегодня ужинаю с Колтоном Роджерсом.

Финтан вскинул голову:

– А они уже открылись?

– Почти. Думаю, они сегодня как раз и хотят устроить пробный пуск.

– А у них уже есть шеф-повар и все остальное? Я слышал… там все просто удивительно.

– Там прекрасно, – искренне ответила Флора.

Финтан встал.

– Возьми меня с собой, – сказал он.

– Тебя не приглашали, – возразила Флора.

– Ах, ну да, там ведь твои важные лондонские персоны. И американцы, конечно. Вы будете там сидеть, попивая шампанское, и хихикать над олухами, которые живут здесь! Ты ведь всех идиотами считаешь!

– Финтан! Прекрати!

– Ладно, обо мне не тревожься. – Финтан мрачно упал обратно в кресло. – Я и здесь посижу.

– Бога ради, Финтан! – взбесилась Флора. – Где твои друзья? Ты ведь молодой и вовсе не урод! Но ты сидишь все время дома, таращишься на свой сыр и ругаешь меня. Да что с тобой происходит?

– На тот случай, если ты не заметила, – откликнулся Финтан, – моя мама умерла.

Эк не обращал на них обоих ни малейшего внимания.

Флора подошла к брату.

– Я знаю, – тихо заговорила она. – И именно тогда мне больше всего были нужны друзья.

– Ну а мои все перебрались на материк, – заявил Финтан. – А я не могу. Ведь не могу?

– Если хочешь, пойдем со мной вечером, – сказала после долгой паузы Флора, вспомнив, что Колтон говорил: «Можешь привести кого-нибудь».

Вряд ли это изменило положение к лучшему. Но Флора не могла оставить брата здесь, с несчастным отцом, чтобы они просто сидели и таращились друг на друга.

– Ты о чем? – уставился на нее Финтан.

– Можешь пойти со мной на ужин, если хочешь.

– Ты серьезно? С Колтоном Роджерсом?

– С Колтоном Роджерсом. И с моим боссом.

Финтана не слишком интересовал ее босс, но он тут же оживился:

– Ты знаешь, что Колтон изобрел BlueFare?

– Знаю. Что-то техническое бла-бла-бла. И еще много чего.

– Ну да.

Финтан посмотрел на свою одежду:

– Мне и надеть-то нечего…

– Должно что-то найтись!

– Надену похоронный костюм, – вздохнул Финтан.

– Не называй его так! – возразила Флора. – Говори – «свадебный костюм». Ты ведь его купил на свадьбу Иннеса, верно?

– Ох, вы о той пародии? – воскликнул Иннес, вваливаясь в дверь вместе с Хэмишем.

Оба совершенно не заметили атмосферы, царившей в кухне.

– Ну нет! Называй его похоронным костюмом, умоляю! – Иннес посмотрел на плиту. – А что у нас сегодня?

– Вообще-то, ничего, – ответила Флора. – Мы с Финтаном уходим. Извините.

– А нам можно?

– Нет. Но через двадцать семь минут будут готовы печенья с тмином.

Глава 24

Флора надела строгое черное платье, но когда посмотрелась в зеркало, то решила, что оно придает ей бесцветный вид, – она стала похожа на призрак несчастного младенца Викторианской эпохи. Но больше у нее все равно ничего не имелось, нужно было поискать что-то такое, что оживило бы платье.

В глубине гардероба хранилась материнская шкатулка с украшениями. Мать Флоры никогда их не носила, ей хватало обручального кольца и пары маленьких сережек-гвоздиков с крохотными бриллиантиками, эти сережки она всегда надевала на Рождество. Но Флора знала, что там есть и парочка предметов, унаследованных матерью, – теперь они, видимо, принадлежали Флоре, хотя она предпочла бы бросить их в печку.

Флора до сих пор испытывала слишком сильные чувства к вещам матери. Но понимала, что это должно когда-то измениться. Следовало помнить о том, что, когда человек умирает, ему не нужны уже те вещи, которые его окружали и имели для него значение.

Но пока что… Да, пока что… Ладно. Она начнет с малого и посмотрит, как все пойдет дальше.

В шкатулке лежало все то, что Флора помнила с детства, с чем играла. Яркая брошка в форме павлиньего хвоста, синие и зеленые перья обрамляла потускневшая серебряная филигрань. На Муре никогда не было павлинов, и бог знает откуда взялась эта брошь: может, ее подарил какой-нибудь богатый дальний родственник из Эдинбурга или один из кузенов, уехавших на Ньюфаундленд или в Теннесси, – подарил, чтобы доказать, что преуспел.

Но откуда бы эта брошь ни взялась, она была прекрасна. Мать Флоры никогда ее не надевала – наверное, считала краски слишком яркими или думала, что вещица чересчур хрупка и, возможно, дорого стоит, хотя об этом Флора ничего не знала. Но это же просто стыд, подумала она, осторожно вынимая брошку, настоящий стыд – владеть чем-то настолько прекрасным и держать его до лучших времен… до лучших времен, которые так и не настали…

Перейти на страницу:

Все книги серии Остров Мур

Летний ресторанчик на берегу
Летний ресторанчик на берегу

Флоре Маккензи двадцать шесть, она до сих пор не замужем и у нее даже нет парня. Ну как тут познакомишься, когда из дома на работу, с работы домой – в переполненном вагоне лондонского метро… Свидания через «Тиндер»? С этим ей не слишком везет, к тому же она давно и безнадежно влюблена в своего босса Джоэла, который ее совсем не замечает. Кажется, жизнь превращается в сплошную рутину… Но в один прекрасный день все меняется: босс поручает Флоре разрешить проблему важного клиента, купившего недвижимость на маленьком шотландском острове, откуда родом она сама. Ох как ей не хочется ехать туда! Но это дело решенное, и Флора отправляется в путь. Она еще не подозревает, что вскоре станет хозяйкой маленького ресторана и это перевернет ее прежние представления – и о жизни, и о себе самой.Впервые на русском!

Дженни Колган , Дженни Т. Колган

Зарубежные любовные романы / Романы / Современные любовные романы
Рождество на острове
Рождество на острове

Как встречают Рождество на шотландском острове Мур – суровом, но невероятно красивом? Устраиваются поудобнее перед теплым камином в приятной компании, поднимают бокалы, обмениваются хорошими новостями… Но что делать, если об одной из этих новостей как-то неловко сказать вслух? В общем… Флора готовится преподнести бывшему боссу большой рождественский сюрприз. Вот только обрадуется ли Джоэл?А кто-то впервые отмечает светлый праздник здесь, в северном краю. Непросто живется отцу-одиночке с двумя сыновьями – их родина осталась далеко. Сможет ли маленькая семья обрести утешение, радость и новый дом на гостеприимном Муре? Ответ на этот вопрос можно найти в повести «Далекий берег», которая рассказывает предысторию некоторых героев романов, посвященных острову Мур.Впервые на русском языке!

Дженни Колган , Дженни Т. Колган

Любовные романы / Зарубежные любовные романы / Романы

Похожие книги

Сбежавшая жена босса. Развода не будет!
Сбежавшая жена босса. Развода не будет!

- Нас расписали по ошибке! Перепутали меня с вашей невестой. Раз уж мы все выяснили, то давайте мирно разойдемся. Позовем кого-нибудь из сотрудников ЗАГСа. Они быстренько оформят развод, расторгнут контракт и… - Исключено, - он гаркает так, что я вздрагиваю и вся покрываюсь мелкими мурашками. Выдерживает паузу, размышляя о чем-то. - В нашей семье это не принято. Развода не будет!- А что… будет? – лепечу настороженно.- Останешься моей женой, - улыбается одним уголком губ. И я не понимаю, шутит он или серьезно. Зачем ему я? – Будешь жить со мной. Родишь мне наследника. Может, двух. А дальше посмотрим.***Мы виделись всего один раз – на собственной свадьбе, которая не должна была состояться. Я сбежала, чтобы найти способ избавиться от штампа в паспорте. А нашла новую работу - няней для одной несносной малышки. Я надеялась скрыться в чужом доме, но угодила прямо к своему законному мужу. Босс даже не узнал меня и все еще ищет сбежавшую жену.

Вероника Лесневская

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Романы
Сломанная кукла (СИ)
Сломанная кукла (СИ)

- Не отдавай меня им. Пожалуйста! - умоляю шепотом. Взгляд у него... Волчий! На лице шрам, щетина. Он пугает меня. Но лучше пусть будет он, чем вернуться туда, откуда я с таким трудом убежала! Она - девочка в бегах, нуждающаяся в помощи. Он - бывший спецназовец с посттравматическим. Сможет ли она довериться? Поможет ли он или вернет в руки тех, от кого она бежала? Остросюжетка Героиня в беде, девочка тонкая, но упёртая и со стержнем. Поломанная, но новая конструкция вполне функциональна. Герой - брутальный, суровый, слегка отмороженный. Оба с нелегким прошлым. А еще у нас будет маньяк, гендерная интрига для героя, марш-бросок, мужской коллектив, волкособ с дурным характером, балет, секс и жестокие сцены. Коммы временно закрыты из-за спойлеров:)

Лилиана Лаврова , Янка Рам

Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы