Мужчина тут же умчался с такой скоростью, словно от этого зависела его работа, – впрочем, так оно и было.
Метрдотель объяснил, что шеф-повар не может выйти поговорить с ними, он слишком напуган.
Колтон вздохнул, заказал всем огромные порции виски, и все они вернулись в бар, чтобы дождаться возвращения посыльного.
Джоэл почему-то держался рядом с Флорой, которая никак не могла унять бешеное сердцебиение. Она чуяла легкий запах чего-то дорогого, лаймового одеколона похоже. Утром Джоэл, безусловно, побрился, но на его щеках уже появилась заметная щетина. Чувства Флоры были так сосредоточены на Джоэле, на той ауре, что окружала его тело, что она забыла обо всем остальном: о ресторане, об острове, о работе, о том факте, что он ее начальник. Ну почему он ничего не замечает? Или же слишком привык к тому, что привлекает всех женщин? А возможно, ему просто наплевать…
– Необычная стратегия, – заметил Джоэл, когда они шли к бару.
– Знаю, – кивнула Флора. – Простите, вам хочется, чтобы я увела брата домой?
Джоэл повернулся к ней:
– Он что, гей?
– Нет, – ответила Флора. Потом немного помолчала. – Я здесь давно не бывала…
Джоэл моргнул:
– Вы не знаете, гей ли ваш собственный брат?
– Ну, это не такие дела, которые… У вас есть братья или сестры?
Джоэл выпил слишком много хорошего вина, но съел слишком мало плохой еды. Он вовсе не собирался говорить то, что вырвалось у него в следующую секунду и о чем он тут же пожалел.
– Не знаю.
Флора резко остановилась.
Джоэл застыл.
– Как это – вы не знаете? – удивилась она.
– Так и не знаю. А даже если бы и знал, это не имеет значения.
– Я не говорила, что это имеет значение, – возразила Флора. – Я хотела сказать… что не уверена насчет брата на все сто процентов.
Джоэл кивнул и, обогнав Флору, подошел к большому венецианскому окну, а она, растерянная и смущенная, уставилась в его спину и на пейзаж за ним.
Снаружи поднимался легкий туман, смягчая все и придавая таинственности. Вода все еще была абсолютно неподвижна, как в пруду, она совсем не походила на море, скорее на прозрачное облако дыма. Длинные невысокие очертания Мура тянулись вдоль воды, окрашенные в пастельные зеленые и коричневые тона, а справа виднелись огни на причале.
Джоэл посмотрел на свои часы.
– Это какое-то ненормальное место, – заявил он. – Десять вечера, а кажется, что одиннадцать утра. Я совершенно не могу спать. Когда здесь темнеет?
– Никогда, – пожала плечами Флора.
– Значит, здесь как в Финляндии?
– О нет. Мы гораздо дальше к северу.
Джоэл повернулся, чтобы посмотреть на Флору, омытую странным белым светом, лившимся из окна. И снова отметил, что у нее глаза цвета моря, хотя море, на которое он смотрел сейчас, из-за тумана было серым, а не зеленым, как обычно. Словно цвет глаз Флоры менялся вместе с цветом воды. Это было очень необычно.
Флора тоже чувствовала себя не как всегда, но по другой причине. Она наблюдала за Колтоном, тот подошел к двери и закурил большую сигару и как раз в этот момент предлагал другую Финтану. Финтан пару секунд колебался – Флора рассудительно предположила, что он ни разу в жизни не курил сигар, но откуда ей было знать? – потом взял ее, и они оба уселись на одну из дорогих, ручной работы скамеек, застеленных дорогими кашемировыми пледами. Везде, слегка мигая, горели свечи в маленьких глиняных горшочках, хотя в их свете не было необходимости. Воздух наполнял густой аромат чего-то изумительно пахнувшего, но на самом деле просто отгонявшего комаров и мошкару.
– Здесь как на Авалоне, – продолжал тем временем Джоэл, снова поворачиваясь к окну. – Как мираж… кажется, что в любую минуту все может исчезнуть.
– Думаю, вы путаете нас с сигналом мобильной связи, – сказала Флора.
И была вознаграждена намеком на чрезвычайно редкую улыбку.
Но взгляд Джоэла все так же не отрывался от туманного горизонта.
Глава 26
Берти гнал лодку так быстро, как только мог, официант жутко боялся вызвать недовольство мистера Роджерса. К изумлению Иннеса и Эка, молодой человек ворвался в маслодельню и принялся хватать все подряд. Иннес, оглядевшись, добавил к его добыче остатки фруктового пирога и овсяного печенья, испеченных Флорой, а заодно несколько баночек джема и варенья из кладовой.
Когда ожидавшие увидели парня, сломя голову бежавшего по освещенной дорожке, Джоэл и Флора вышли наружу и присоединились к Колтону и Финтану, сидевшим на террасе. Стало заметно холоднее, но на террасе стояли жаровни, так что было вполне уютно. Музыку выключили, теперь не было слышно ничего, кроме тихого воркования птиц, которые, похоже, знали, что настала ночь, хотя никто другой этого не знал, и еще с воды доносился негромкий лай.
– Здесь есть собаки? – глядя по сторонам, спросил Джоэл.
Остальные засмеялись.
– Тюлени тоже лают, – пояснила Флора.
– Вы хотите сказать, что я слышу лай своры тюленей? – не поверил Джоэл. – Нет, серьезно, это какое-то совершенно безумное местечко!
Тут они увидели, как по красному ковру за спиной официанта не спеша промаршировала шотландская куропатка.
И внезапно все расхохотались.
– Абсолютно ненормальное!